Sécurité Électrique; Sécurité Au Poste De Travail; Sécurité Des Personnes; Description De L'appareil - Steinberg Systems SBS-DM-600NCV Manual Del Usuario

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
DÉTAILS TECHNIQUES
Description des
Valeur des paramètres
paramètres
Nom du produit
Multimètre
Modèle
SBS-DM-600NCV
Type de pile
9V(6F22)
Classe de protection IP
20
Protection contre les
CAT III 1000V
surtensions
Plage de mesure de
60mV~1000V/
60mV~750V
la tension du courant
continu/courant alternatif
Plage de mesure de
600µA~20A; ~600A /
l'intensité du courant
600µA~20A; ~600A
continu/courant alternatif
Plage de mesure de
600Ω~60MΩ/
résistance/capacité
9,999nF~99,99mF
électrique
Plage de mesure de la
20~1000 ~/9.999Hz
température/fréquence/
~9,999 MHz/0,1~99,9%
rapport cyclique
Température de
23±5
fonctionnement
FR
garantissant la plus grande
précision de mesure [°C]
Température de
0~40°C/ ≤85%
fonctionnement/ Humidité
relative de travail
[°C, °F/%RH]
Température de stockage/
-10~50°C/≤85%
Humidité relative de
stockage [°C, °F/%RH]
Dimensions [mm]
195x88x40
Poids [kg]
0,35
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation
sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu
et fabriqué en respectant étroitement les directives
techniques applicables et en utilisant les technologies et
composants les plus modernes. Il est conforme aux normes
de qualité les plus élevées.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION.
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de
l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce
dernier conformément aux consignes figurant dans le
présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications
contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se
réserve le droit de procéder à des modifications à des fins
d'amélioration du produit.
SYMBOLES
Le produit est conforme aux normes de sécurité
en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
Appareil de la classe de protection II possédant
une isolation renforcée.
ATTENTION! , AVERTISSEMENT! et REMARQUE
attirent l'attention sur des circonstances
spécifiques (symboles d'avertissement
généraux).
REMARQUE ! Les illustrations contenues dans le
présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre
appareil peut ne pas être identique.
La version originale de ce manuel a été rédigée en
allemand. Toutes les autres versions sont des traductions
de l'allemand.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et des consignes
de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un
incendie, des blessures graves ou la mort.
Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit
» figurant dans les descriptions et les consignes du manuel
se rapportent à/au < Multimètre >. N'utilisez pas l'appareil
dans des pièces où le taux d'humidité est très élevé, ni à
proximité immédiate de récipients d'eau! Ne mouillez pas
l'appareil. Risque de chocs électriques! Ne couvrez pas les
orifices de ventilation!
2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a)
Lors de la mesure de la tension, assurez-vous que le
bouton est réglé sur la plage correcte.
b)
Faites particulièrement attention lorsque vous
mesurez une tension supérieure à 50 V.
c)
Si possible, évitez de connecter l'appareil à des
circuits sous tension.
d)
Avant de procéder aux mesures suivantes, , assurez-
vous que le circuit testé est hors tension : test de
résistance, de diode ou de continuité, de capacité ou
de température.
e)
Avant de prendre des mesures, assurez-vous que la
fonction et la plage de mesure appropriées ont été
sélectionnées.
f)
Faites particulièrement attention en cas de rupture
du circuit lors de l'utilisation de l'appareil dans un
système avec transformateur de courant connecté
aux pinces.
g)
Avant chaque utilisation, assurez-vous que les
câbles et les sondes de mesure sont en bon état,
par exemple que leur isolation ne présente aucun
dommage.
h)
Avant de démonter le couvercle du compartiment
des piles, débranchez les câbles et les sondes
de mesure de l'appareil et réglez le bouton sur la
position « OFF ».
i)
Lors de la mesure, tenez les câbles par les parties
isolées.
j)
Suivez les principes généraux et les connaissances en
électrotechnique pendant la réalisation des mesures.
24
2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL
a)
Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours
propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage
insuffisant peuvent entraîner des accidents. Soyez
prévoyant, observez les opérations et faites preuve
de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
b)
N'utilisez pas l'appareil dans les zones à risque
d'explosion, par exemple à proximité de liquides,
de gaz ou de poussières inflammables. Certains
appareils
peuvent
produire
des
étincelles
susceptibles d'enflammer la poussière et les vapeurs.
c)
En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement,
l'appareil doit être mis hors tension immédiatement
et la situation doit être rapportée à une personne
compétente.
d)
En cas d'incertitude quant au fonctionnement correct
de l'appareil, contactez le service client du fabricant.
e)
Seul le service du fabricant peut effectuer des
réparations. Ne tentez aucune réparation par vous-
même !
f)
En cas de feu ou d'incendie, utilisez uniquement des
extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO
pour étouffer les flammes sur l'appareil.
g)
Aucun enfant ni personne non autorisée ne doit se
trouver sur les lieux de travail. (Le non-respect de
cette consigne peut entraîner la perte de contrôle
sur l'appareil).
h)
Vérifiez régulièrement l'état des autocollants portant
des informations de sécurité. S'ils deviennent
illisibles, remplacez-les.
i)
Conservez le manuel d'utilisation afin de pouvoir
le consulter ultérieurement. En cas de cession de
l'appareil à un tiers, l'appareil doit impérativement
être accompagné du manuel d'utilisation.
2.3. SÉCURITÉ DES PERSONNES
a)
N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué,
malade, sous l'effet de drogues ou de médicaments
et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser
l'appareil.
b)
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé
par les personnes dont les facultés physiques,
sensorielles ou mentales sont limitées (enfants y
compris), ni par des personnes sans expérience
ou connaissances adéquates, à moins qu'elles se
trouvent sous la supervision et la protection d'une
personne responsable ou qu'une telle personne leur
ait transmis des consignes appropriées en lien avec
l'utilisation de l'appareil.
c)
Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que
vous utilisez l'appareil. Un moment d'inattention
pendant le travail peut entraîner des blessures
graves.
d)
Afin de prévenir la mise en marche accidentelle de
l'appareil, assurez-vous que celui-ci est éteint et que
l'interrupteur se trouve sur arrêt avant de procéder
au branchement.
e)
Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent
demeurer sous la supervision d'un adulte afin qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
2.4. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL
a)
N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur MARCHE/
ARRÊT ne fonctionne pas correctement. Les appareils
qui ne peuvent pas être contrôlés à l'aide d'un
interrupteur sont dangereux et doivent être réparés.
b)
Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation
doivent être mis hors de portée des enfants et des
personnes qui ne connaissent ni l'appareil, ni le
manuel d'utilisation s'y rapportant. Entre les mains
de personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils
peut représenter un danger.
c)
Maintenez l'appareil en parfait état de marche.
d)
Tenez l'appareil hors de portée des enfants.
e)
La réparation et l'entretien des appareils doivent être
effectués uniquement par un personnel qualifié, à
l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela garantit
la sécurité d'utilisation.
f)
Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil,
les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas
être retirés.
g)
Il est défendu de pousser, de déplacer ou de tourner
l'appareil pendant son fonctionnement.
h)
Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance.
i)
Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir
l'encrassement.
j)
Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et
)
l'entretien ne doivent pas être effectués par des
2
enfants, à moins qu'ils se trouvent sous la supervision
d'un adulte responsable.
k)
Ne mesurez jamais la valeur de la tension lorsque
les cordons de mesure sont branchés aux bornes de
mesure de la valeur du courant.
l)
Soyez prudent lorsque vous travaillez avec des
tensions supérieures à DC60V ou AC42V.
m)
Tenir les cordons de mesure ou les pointes de touche
au niveau des parties isolées pendant la mesure.
n)
Sélectionnez la fonction et la plage de mesure
appropriées
pour
la
mesure
afin
d'endommager l'appareil de mesure.
o)
Débranchez les cordons de mesure des points de
mesure avant de passer à une autre fonction.
ATTENTION! Bien que l'appareil ait été conçu en
accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il
comporte des dispositifs de protection, ainsi que des
caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n'est
pas possible d'exclure entièrement tout risque de
blessure lors de son utilisation. Nous recommandons
de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque
vous utilisez l'appareil.
3. CONDITIONS D'UTILISATION
L'appareil sert à mesurer les valeurs électriques et
la température d'appareils et de circuits électriques
sélectionnés.
L'utilisateur
porte
l'entière
responsabilité
l'ensemble des dommages attribuables à un usage
inapproprié

3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

ATTENTION! Le plan de ce produit se trouve à la
dernière page du manuel d'utilisation, p. 40.
1.
Détecteur de tension (NCV)
2.
Capteur CDS
3.
Diode rouge: détection de tension
4.
Diode verte: détection de tension
5.
Écran LCD.
6.
Bouton SELECT : Fonctionne dans la plage "
" Choix du test : résistance, diodes, continuité du
circuit, capacité, plages : tension, intensité, type de
courant, plage et unité de température (en appuyant
sur le bouton).
25
FR
d'éviter
pour
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido