NO
Паровой удар / Підсилення пари / Stoomstoot / Höyrytehostus /
Damp-boost
x 3
Снимите утюг с подставки и нажимайте на кнопку подачи пара, пока
RU
не начнет выходить пар. Поток пара прекратится через несколько
секунд, после того как вы перестанете нажимать кнопку подачи пара.
При первом использовании выход пара может быть немного замедлен.
Зніміть праску з підставки й натискайте кнопку подавання пари, поки
UK
вона не піде з праски. Подавання пари припиниться через кілька
секунд після відпускання кнопки.
Під час першого використання для виходу пари може знадобитися
більше часу, ніж зазвичай.
Haal het strijkijzer uit de steun en druk op de knop totdat u stoom ziet. De
NL
stoom stopt enkele seconden nadat u de knop loslaat.
Bij het eerste gebruik kan het langer duren totdat u de stoom ziet.
Ota silitysrauta telineestä ja paina liipaisinta, kunnes silitysraudasta tulee
FI
höyryä. Höyryn tulo loppuu muutaman sekunnin kuluttua liipaisimen
vapauttamisesta.
Ensimmäisellä käyttökerralla voi kestää tavallista kauemmin ennen kuin
höyryä tulee ulos.
Ta strykejernet av strykejernstøtten og trykk på utløseren til det kommer
ut damp. Dampstrømmen stopper noen sekunder etter at du slipper
NO
utløseren.
Ved første gangs bruk kan det ta lengre tid enn vanlig før det kommer ut damp.
RU
Не гладьте и не отпаривайте одежду, надетую на человека.
UK
Ніколи не прасуйте й не відпарюйте одяг прямо на людині.
Strijk of stoom nooit direct op een kledingstuk die door iemand
NL
wordt gedragen.
FI
Älä koskaan silitä tai höyrytä vaatteita kenenkään päällä.
NO
Aldri stryk eller damp plagg direkte mens de brukes.
Нажмите на кнопку подачи пара три раза для активации
RU
парового удара.
Натисніть на кнопку подачі пари тричі, щоб ввімкнути режим
UK
підсилення пари.
Druk drie keer op de stoomknop om de stoomstootfunctie te
NL
activeren.
FI
Paina höyryliipaisinta kolme kertaa höyrytehostuksen aktivoimiseksi.
NO
Trykk på damputløseren tre ganger for å aktivere damp-boosten.
25