CAME V600E Manual De Instrucciones página 18

Tabla de contenido
T
EST FUNZIONAMENTO FOTOCELLULE
T
EST FÜR DAS FUNKTIONIEREN DER LICHTSCHRANKEN
Consente alla centralina di verificare l'efficenza dei dispositivi
di sicurezza (fotocellule) dopo ogni comando di apertura o di
chiusura. Un eventuale anomalia delle fotocellule viene iden-
tificata con un lampeggio del led sul quadro comando, di
conseguenza annulla qualsiasi funzione del radiocomando e
del pulsante.
Collegamento elettrico per il funzionamento del test di sicu-
rezza.
I trasmettitori e i ricevitori delle fotocellule della serie DOC
devono essere collegati nel seguente modo:
- il trasmettitore della fotocellula collegato sui morsetti TS-10,
mentre il ricevitore collegato sui morsetti 10-11 (vedi FIG.1).
Per le fotocellule della serie DIR, i collegamenti devono
essere eseguiti nel seguente modo:
- il morsetto 2 della fotocellula del trasmettitore collegato al
morsetto TS della scheda ZL55E;
- i morsetti 10-2 del ricevitore collegati ai morsetti 10-2 della
scheda ZL55E;
- le fotocellule devono essere collegate tra loro utilizzando i
morsetti TX (vedi FIG.2).
Selezionare il dip 9 in ON per attivare il funzionamento del
test.
The control unit will now check the safety system (photocells)
every time an opening or closing command is given. If a
photocell malfunctions, a LED will flash on the control panel,
and the radio transmitter and the control pushbutton will be
deactivated.
Electrical connections required for safety test function.
Photocell series DOC, lamps and sensors must be connected
as follows:
- connect the photocell sensor across terminals TS-10. Connect
the photocell lamp across terminals 10-11 (see FIG.1).
For DIR series photocells, the connections should be made as
follows:
-terminal 2 of the photocell transmitter connected to terminal
TS of the ZL55E board;
-terminal 10-2 of the receiver connected to terminals 10-2 of
the ZL55E board;
-the photocells should be connected together using terminals
TX (see FIG.2)
- move dip switch 9 to ON, which will activate the test function.
// P
HOTOCELL FUNCTION TEST
ITALIANO
ENGLISH
// T
EST FONCTIONNEMENT PHOTOCELLULES
// T
EST FUNCIONAMIENTO FOTOCELULAS
FIG. 1
ABB. 1
-
+
10 11 E E3 TS S 1 2 3
«DOC»
FIG. 2
ABB. 2
+
-
10 2 TX C
-
+
10 11 E E3 TS S 1 2 3
«DIR»
Cela permet au boîtier de vérifier le bon fonctionnement des
dispositifs de sécurité (photocellules) aprés chaque commande
d'ouverture ou de fermeture. Les éventuelles anomalies des
photocellules sont signalées par un clignotement de la led sur
l'armoire de commande, et la conséquente annulation de
toute fonction de l'émetteur et du bouton-poussoir.
Branchement électrique pour le fonctionnement du test de
sécurité.
Les émetteurs et les récepteurs des photocellules série DOC
doivent être branchés de la manière suivante:
-l'émmetteur de la photocellule sur le bornes TS-10, celui du
récepteur sur les bornes 10-11 (voir FIG.1).
Pour les photocellules de la sèrie DIR, les branchements
doivent être effectués de la façon suivante:
-brancher la borne 2 de l'émetteur de la photocellules à la
borne TS de la carte ZL55E;
-brancher les bornes 10-2 du récepteur aux bornes 10-2 de la
carte ZL55E;
-brancher les photocellules entre elles en utilisant les bornes
TX (voir FIG.2).
Mettre le dip-switch 9 sur ON pour activer le fonctionnement
du test.
18
//
5 7 C1
FUSIBILE 200mA
NC
TX
2
TX
2
-
5 7 C1
FRANÇAIS
-
+
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido