CAME FROG Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para FROG Serie:

Enlaces rápidos

SERIE
SCHEDA COMANDO
CONTROL BOARD
CARTE DE COMMANDE
STEUERPLATINE
TARJETA DE MANDO
CANCELLI AUTOMATICI
Automazione per cancelli a battente (montaggio interrato)
Automatic opening system for wing gates (underground installation)
Automatizacion para puertas batientes (montaje en el terreno)
1
RX
9
4x1
11
Cavi di alimentazione motori:
2 x 1.5 mm
2
fino a 20 m
2 x 2.5 mm
2
fino a 30 m
Cavi di collegamento microinterruttori:
2
3 x 1 mm
Impianto tipo
1 - Gruppo FROG
2 -
Quadro comando incorporato
3 -
Fotocellule di sicurezza
4 -
Ricevitore radio
5 - Selettore a chiave
6 - Antenna di ricezione
7 -
Pulsantiera interna
8 - Lampeggiatore di movimento
9 -
Colonnina per fotocellula
10 - Scatola di derivazione per cavo
motoriduttore (é consigliabile fare le
connessioni del cavo
motoriduttore in scatole di deriva-
zione)
11 -
Trasmettitore radio
FROG | FROG
SERIES
FROG A
3
TX
10
10
4x1,5
2x1
3
9
Wiring for microswitches:
Standard installation
1 - FROG unit
2 - Control panel (incorporated)
3 - Safety photocells
4 - Radio receveir
5 - Key-operated selector switch
6 - Antenna
7 - Internally located pushbutton arry
8 - Flashing light
9 - Photocell column
10 - Connector block for gearmotor cable (it is
advisable to make gearmotor cable
connections within connector blocks).
11 - Radio transmitter
|
FROG
SERIE
1
TX
4x1,5
2x1
FROG A24
Power wires to motor:
2
2 x 1.5 mm
up to 20 m
2
2 x 2.5 mm
up to 30 m
2
3 x 1 mm
8
6
5
3x1
RG58
2x1,5
5x1
RX
4x1
3x1,5
230V
Cables de alimentación motores:
2 x 1.5 mm
2
hasta 20 m
2 x 2.5
"
"
Cables de conexión microinterruptores:
3 x 1mm
Instalación tipo
1 -
Conjunto FROG
2 -
Cuadro de mando incorporado
3 -
Fotocélulas de seguridad
4 -
Radiorreceptor
5 - Selector mediante llave
6 -
Antena receptora
7 -
Pulsadores de interior
8 -
Lámpara intermitente de movimento
9 -
Columna para fotocélula
10 -
Caja de paso para el cable del
motorreductor (se aconseja hacer las
conexiones del cable del
motorreductor en cajas de paso)
11 -
Transmisor
Documentazione
Tecnica
S45
2.2
rev.
07/2002
©
CAME
CANCELLI
AUTOMATICI
119AS45-1
4
2
7
10
30 m
2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CAME FROG Serie

  • Página 1 SERIE Documentazione Tecnica SCHEDA COMANDO rev. CONTROL BOARD 07/2002 CARTE DE COMMANDE © CAME STEUERPLATINE FROG A CANCELLI AUTOMATICI TARJETA DE MANDO 119AS45-1 CANCELLI AUTOMATICI Automazione per cancelli a battente (montaggio interrato) Automatic opening system for wing gates (underground installation)
  • Página 2: Caratteristiche Generali

    Attenzione! Controllate che le apparecchiature di comando, di sicurez- LOCK 81 Elettroserratura di blocco a cilindro singolo; za e gli accessori siano originali CAME; ciò garantisce e rende l'impianto di facile esecuzione e manutenzione. LOCK 82 Elettroserratura di blocco a cilindro doppio.
  • Página 3 Atención! Comprobar que los equipos de mando, de seguridad y los Electrocerradura de bloqueo con cilindro simple; LOCK 81 acesorios sean originales CAME; lo cual garantiza y facilita el uso y el mantenimiento del aparato. LOCK 82 Electrocerradura de bloqueo con cilindro doble.
  • Página 4 Schema di montaggio - Assembly description - Esquema de montaje Fig. 2 Installazione - Installation - Instalación - Check the efficency of the fixed and moving parts on the structure - Verificare l’efficenza delle parti fis- Averiguar la eficacia de las partes se e mobili della struttura che dovra’...
  • Página 5 Installazione motoriduttore e regolazione del braccio di trasmissione Ratiomotor installation and transmission arm adjustment Instalación del motorreductor y regulación del brazo de transmisión Fig. 4 Fig. 4-1 Battuta d’arresto Gate jamb Tope 90° 90° Fig. 4-2 Battuta d’arresto Gate jamb Tope 110°...
  • Página 6 Sblocco manuale - Manual release - Desbloqueo manual - Nelle situazioni di emergenza (mancan- - In emergency situations (power outage) the - En las situaciones de emergencia (falta za di alimentazione) i meccanismi di release mechanisms allow shutting the door. de alimentación) los mecanismos de des- sblocco permettono il riaggancio dell’an- bloqueo permiten volver a enganchar la...
  • Página 7: Mantenimiento Periódico

    OLLEGAMENTI ELETTRICI LECTRICAL CONNECTIONS ONEXIONES ELÉCTRICAS FROG A - FROG AV - E’ consigliabile fare le connessioni del - It is advisable to make gearmotor cable con- - Se aconseja hacer las conexiones del cavo motoriduttore in scatole di deriva- nections within connector blocks.
  • Página 8: Dichiarazione Del Fabbricante

    HIUSURE INDUSTRIALI COMMERCIALI (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941 EN 60335 - 1 ICUREZZA NEGLI APPARECCHI AD USO DOMESTICO internet: www.came.it - e-mail: [email protected] EN 60204 - 1 ICUREZZA DEL MACCHINARIO EN 50081 - 1 OMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA Dichiarano sotto la propria responsabilità che i/il prodotto/i denominato/i ...

Este manual también es adecuado para:

Frog aFrog avFrog a24

Tabla de contenido