Stopping Modes - Continental H2018 Manual De Instrucciones De Funcionamiento

Tabla de contenido
Before starting the washer :
- Remove ALL accessories
inside the drum.
- Check:
* The installation conforms with
the machine features and the
specification plate.
* Machine is levelled.
* Bolting down fixing. (L
models).
* ALL shipping restraints are
disassembled (H models).
*
Water
and
electricity
connections.
* Correct assembly of the
different machine accessories:
Drain elbow, steam exhaust ...

2.3. STOPPING MODES

Program stop. At any time
during the wash cycle the CLR/
STOP key cancels the cycle,
opens the drain valve and
disconnects the safety door lock
device. After the safety door
unlock count-down, display
shows
. When the green
LED lights (clause 3.3), it is
possible the door be opened.
Machine is ready to start a new
program.
End of program. Display shows
and the green
lights (clause 3.3). All the
washer's functions stop at the end
of the wash cycle, permitting the
loading and unloading of laundry.
Normal stop
To stop the washer press I-0
switch to isolate the control cir-
cuit (section 3.3)
Machines with drain or door open
without power, the Normal Stop
opens the drain valve and discon-
nects the safety door lock device.
Antes de la puesta en marcha
inicial de la lavadora:
- Extraer TODOS los accesorios
del interior del bombo.
- Verificar:
* La correspondencia de la ins-
talación con los datos de la placa
de características de la máquina.
* La nivelación de la base.
* La correcta fijación del anclaje
(modelos L).
* El desmontaje de TODAS las
fijaciones de transporte (mod. H)
* Las conexiones de agua y
electricidad.
* El correcto montaje de los
diversos accesorios de la máqui-
na: codo de desagüe, extracción
de vahos...
2.3. MODOS DE PARADA.
Paro de programa. En cualquier
momento de un ciclo de lavado,
la tecla CLR/STOP cancela el
ciclo, abre la válvula de desagüe
y desconecta el dispositivo de
bloqueo del cierre de seguridad.
Transcurrido el tiempo de desblo-
queo del cierre, display indica
. Cuando se ilumina el
LED verde (apdo 3.3), es posi-
ble la apertura de la puerta carga.
La máquina estará en disposición
de iniciar un nuevo programa.
LED
Fin de programa. Indicación
en display y LED verde
iluminado (apartado 3.3). Situa-
ción de paro de todas las funcio-
nes de la lavadora al final de un
ciclo de lavado.Permite las ope-
raciones de carga y descarga.
Parada normal.
Desconexión del circuito de
mando de la lavadora accionan-
do el interruptor I-0 (apartado
3.3)
En máquinas con desagüe o
puerta abiertos a falta de corrien-
te, la Parada Normal abre la vál-
vula de desagüe y desconecta el
dispositivo de bloqueo del cierre
de seguridad.
2 4
Avant la mise en service initiale
de la machine, agir comme suit:
- Enlever TOUS les accessoires
qui se trouvent à l'intérieur du
tambour.
- Vérifier:
* Que l'installation correspond
bien aux données de la plaque de
caractéristiques de la machine.
* Le nivellement de la base.
* Le fixage du scellement
(modèles L).
* Le demontage de TOUTES les
fixation de transport (mod. H)
* Les connexions d'eau et
d'électricité.
* Le montage correct des divers
accessoires de la machine: coude
de vidange, extraction de buées...
2.3. MODES D'ARRÊT.
Arrêt du programme. A
n'importe quel moment d'un
cycle de lavage, la touche CLR/
STOP annule le cycle, ouvre la
vanne de vidange et déconnecte
le dispositif de verrouillage de
sécurité. Le temps de déblocage
de la fermeture de la porte
s'étant écoulé, le display indique
. Lorsque le LED vert
s'allume (section 3.3), on peut
ouvrir la porte de chargement. La
machine sera alors prête à initier
un nouveau programme.
Fin de programme. l'indication
apparaît sur le display et
le LED vert s'allume (section
3.3). Les fonctions de la machine
sont en situation d'arrêt à la fin
d'un cycle de lavage.Cela permet
d'effectuer les opérations de
chargement et de déchargement.
Arrêt normal.
Déconnexion du circuit de
commande de la laveuse activant
l'interrupteur I-0 (section 3.3)
Dans des machines avec vidange
ou porte ouverts sans courant,
l'Arrêt Normal ouvre la vanne de
vidange et déconnecte le
dispositif de verrouillage de la
fermeture de sécurité.

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

H2030H2055H2090H2130H2255

Tabla de contenido