8.3. MAINTENANCE AND
CORRECTIVE ACTION
Specifications for action referred
to in clauses 1 and 2 of this
chapter and made by the user for
Maintaining and Servicing the
machine.
WARNING !
* DISCONNECT THE
SUPPLY
SOURCES
BEFORE COMMENCING
ANY PART OF THIS
MAINTENANCE PROCE-
DURE IF REQUESTED.
* NEVER START THE
MACHINE
WITHOUT
ALL
THE
GUARDS
CORRECTLY IN PLACE
AND FIRMLY SECURED.
* REMEMBER: WHEN
HANDLING THE DIS-
PENSER, USE PROTEC-
TION
GLOVES
GLASSES.
Switch Disconnector Mecha-
nical Interlocking (Except
some models, following stan-
dard UNE-EN ISO 10472).
- Isolate Machine Switch
Disconnector (clause 1.4). Turn
the switch control to 0/OFF
position.
- Mechanically interlock the
switch rotation and padlock into
off position (fig. 9).
8.3. OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO
REPARACION
Detalle de las operaciones cita-
das en los apartados 1 y 2 del
presente capítulo, destinadas a
actuaciones de Mantenimiento o
Reparación a cargo del usuario
de la máquina.
¡PELIGRO!
* DESCONECTAR LAS
FUENTES DE ALIMENTA-
CION EN TODAS Y CADA
UNA DE LAS OPERACIO-
NES DE MANTENIMIEN-
TO DONDE SE EXIGE.
* NUNCA PONER LA
MAQUINA EN MARCHA
SIN ESTAR TODAS LAS
TAPAS CORRECTAMEN-
TE
COLOCADAS
SOLIDAMENTE FIJADAS.
* RECUERDE: DURANTE
LAS ACTUACIONES EN
AND
EL DOSIFICADOR, DE-
BEN USARSE GAFAS Y
GUANTES PROTECTO-
RES.
Bloqueo mecánico del interrup-
tor seccionador. (Excepto algu-
nos modelos, según norma
UNE-EN ISO 10472).
- Desconectar el Interruptor Sec-
cionador de la máquina (aparta-
do 1.4). Colocar el
interruptor en posición 0/OFF.
- Bloquear mecánicamente el
giro del interruptor, mediante un
candado o similar, a través del
orificio (fig. 9).
0/OFF
117
8.3. OPERATIONS DE
Y
MAINTENANCE ET DE
REPARATION
Détail des opérations mentionnés
dans les sections 1 et 2 de ce
chapitre, pour les opérations de
Maintenance et de Réparation à
effectuer par l'utilisateur de la
machine.
*
DEBRANCHER
SOURCES
POUR
OPERATIONS
MAINTENANCE OU CELA
EST NECESSAIRE.
* NE JAMAIS METTRE LA
MACHINE EN MARCHE
SANS QUE TOUS LES
PROTECTEURS FIXES NE
SOIENT
Y
MENT
SOLIDEMENT FIXES.
*
DURANT LES MANIPU-
LATIONS DANS LE BAC
DE DISTRIBUTION, IL
FAUT
LUNETTES ET DES GANTS
DE PROTECTION.
Verrouiller mécaniquement
l'Interrupteur Sectionneur.
(Sauf quelques modèles,
suivant norme UNE-EN ISO
10472).
- Débrancher l'Interrupteur
mando del
Sectionneur de la machine
(section 1.4). Placer l'interrup-
teur en position 0/OFF.
- Verrouiller mécaniquement la
rotation de l'interrupteur, avec un
cadenas ou objet similaire, par
l'orifice (fig. 9).
fig. 9
DANGER !
LES
D'ENERGIE
TOUTES
LES
DE
CORRECTE-
PLACES
ET
RAPPELEZ-VOUS:
UTILISER
DES