Storz KS70 Manual De Instrucciones página 5

Lampara frontal led
Tabla de contenido
5
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
• Laden im 3. Drittel der Akkukapazität: 1. + 2. LED
leuchten, 3. LED blinkt im Sekundentakt grün.
• Akku > 90 % geladen: 1. + 2. + 3. LED leuchten grün.
• Während des Betriebs der LED-Kopfleuchte wird
diese nicht geladen.
1
HINWEIS: LED-Kopfleuchte nur im
ausgeschalteten Zustand laden.
Beginnt die Beleuchtungs-LED der Kopfleuchte zu
blinken, soll aber weiter in Betrieb bleiben, bitte die
Akkupacks nacheinander austauschen. Die Akkupacks
keinesfalls zeitgleich entnehmen, da die Kopfleuchte
ansonsten ausschaltet (siehe Abb. F).
9
Verbrauchsteile wechseln
Akku 9
F
Der Austausch der Akkus in der Steuereinheit und auch
des Akkugehäuses kann jederzeit vorgenommen werden
(siehe Abb. F). Während der Anwendung sollte, falls
ein Akkuwechsel notwendig ist, jedoch nur ein Akku
ausgetauscht werden, ohne dass es zu einer Leistungs-
minderung kommt. Werden beide Akkus während der
Anwendung entnommen, schaltet die Kopfleuchte aus.
Stirnpolster 4
Die Druckknöpfe des Stirnpolsters öffnen und das
Stirnpolster entfernen. Ein neues Stirnpolster von innen
an das Kopfband legen. Die Verbindungskabel unter
dem Stirnpolster vorsichtig verlegen.
Lampenkörper 1
Die Druckknöpfe des Stirnpolsters entfernen und das
Verbindungskabel aus der Steuereinheit entfernen. Die
LED-Leuchte nach oben hin vom Kopfband abziehen.
10 Richtlinienkonformität
(für 094220/094230)
Nach Medical Device Directive (MDD):
Medizinprodukt der Klasse I
Dieses Medizinprodukt ist nach der Medical Device
Directive (MDD) 93/42/EEC und der RoHS 2011/65/EU
RoHS mit CE-Kennzeichen versehen.
11 Normenkonformität
(für 094220/094230)
Reparaturen und Änderungen am Instrument durch nicht
autorisierte Personen sind nicht erlaubt und entbinden
den Hersteller von jeglicher Haftung.
• IEC 60601 nach 2
nd
Edition (CE, CB, NRTL): ja
• IEC 60601 nach 3
rd
Edition (CB): ja
• IEC 60601-1-2 (EMV): ja
• IP-Schutzklasse: keine, wischdesinfizierbar
3
WARNUNG: Unbedingt vermeiden, dass
Flüssigkeit in das Gehäuse eindringt.
Nach EN 60601-1-1, EN 60601-1-2, UL 60601.1,
CSA 601-1M90
KARL STORZ GmbH & Co. KG, Mittelstr. 8, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: [email protected]
E
INSTRUCTION MANUAL
• Charging in the final third of battery capacity: 1st +
2nd LEDs are lit up, 3rd LED flashes green at one-
second intervals.
• Battery > 90 % charged: 1st + 2nd + 3rd LED light up
green.
• The battery is not charged when the LED headlight is
in operation.
1
NOTE: Only charge the LED headlight when it is
switched off.
If the illumination LED on the headlight starts to flash,
but it is to remain in operation, change the battery packs
one after the other. The battery packs should never
be removed simultaneously as otherwise the headlight
switches off (see Fig. F).
9
Replacing wearing parts
Battery 9
The batteries in the control unit and in the battery hous-
ing can be replaced at any time (see Fig. F). Should it be
necessary to change the batteries during use, only one
battery should be replaced to prevent any deterioration
in output. If both batteries are removed during use, the
headlight switches off.
Forehead cushion 4
Open the press fasteners on the forehead cushion and
remove the latter. Place a new forehead cushion on the
headband from the inside. Carefully lay the connecting
cable under the forehead cushion.
Lamp head 1
Remove the press fasteners on the forehead cushion
and disconnect the connecting cable from the control
unit. Pull the LED lamp upwards off the headband.
10 Directive compliance
(for 094220/094230)
In accordance with the Medical Device Directive (MDD):
This medical device belongs to Class I
This medical device bears the CE mark in accordance
with the Medical Device Directive (MDD) 93/42/EEC and
the RoHS 2011/65/EU RoHS.
11 Standard compliance
(for 094220/094230)
Any repairs or modifications to the equipment carried
out by unauthorized persons are not permitted and shall
release the manufacturer from any liability.
• IEC 60601 acc. to 2
nd
Edition (CE, CB, NRTL): yes
• IEC 60601 acc. to 3
Edition (CB): yes
rd
• IEC 60601-1-2 (EMC): yes
• IP protection class: none, can be wipe-down
disinfected
3
WARNING: Make absolutely sure that no liquid
can get into the device housing.
Complies with EN 60601-1-1, EN 60601-1-2,
UL 60601.1, CSA 601-1M90
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
• Tres tercios de la carga completada: los LEDes 1 y
2 están encendidos de forma permanente, el 3 se
enciende intermitente de color verde una vez por
segundo.
• Acumulador cargado > 90 %: los LEDes 1, 2 y 3 se
encienden de color verde.
• La lámpara frontal LED no se carga mientras está en
funcionamiento.
1
NOTA: Cargue la lámpara frontal LED solo
cuando esté apagada.
Si el LED de iluminación de la lámpara frontal se
enciende intermitente, pero debe permanecer en
servicio, reemplace los acumuladores uno después de
otro. No retire los acumuladores simultáneamente, dado
que la lámpara frontal se apagaría (véase la fig. F).
9
Recambio de piezas de desgaste
Acumulador 9
El recambio de los acumuladores en la unidad de control
y también de la carcasa del acumulador puede realizar-
se en cualquier momento (véase la fig. F). No obstante,
si durante la aplicación es necesario realizar un cambio
de acumulador, reemplace solo uno de los acumula-
dores para que no se produzca una disminución de la
potencia. Si durante la aplicación tuviesen que retirarse
ambos acumuladores, apague antes la lámpara frontal.
Acolchado frontal 4
Abra los botones de cierre a presión y retire el acolcha-
do frontal. Coloque un acolchado frontal nuevo por el
lado interior de la cinta para la cabeza. Sitúe con cuida-
do el cable de conexión por debajo del acolchado frontal.
Carcasa de la lámpara 1
Retire los botones de cierre a presión del acolchado
frontal y desconecte el cable de conexión de la unidad
de control. Extraiga hacia arriba la lámpara LED de la
cinta para la cabeza.
10 Conformidad con la directiva
(para 094220/094230)
Según la Medical Device Directive (MDD): Producto
médico de clase I
Este producto médico está provisto del símbolo CE
según la Medical Device Directive (MDD) 93/42/CEE y la
RoHS 2011/65/EU RoHS.
11 Conformidad con las normas
(para 094220/094230)
Las reparaciones y modificaciones efectuadas en el ins-
trumento por personas no autorizadas no están permiti-
das y eximen al fabricante de cualquier responsabilidad.
• CEI 60601 según la 2
a
edición (CE, CB, NRTL): sí
• CEI 60601 según la 3
a
edición (CB): sí
• CEI 60601-1-2 (CEM): sí
• Tipo de protección IP: ninguna, desinfección por
frotado
3
CUIDADO: Evite a toda costa la infiltración de
líquidos en la carcasa.
Conforme a EN 60601-1-1, EN 60601-1-2, UL 60601.1,
CSA 601-1M90
V 1.0.0 – 01/2015
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

094220094230

Tabla de contenido