Storz KS70 Manual De Instrucciones página 27

Lampara frontal led
Tabla de contenido
3
JP
取扱説明書
• 輝度の設定は、LED表示がオレンジに点灯している数
で示します。
1は1つ点灯、2は2つ点灯、3は全て点灯します。
• 現在の輝度は、切り替え後3秒間表示されます。
• 緑色に点灯したLED表示は、バッテリー残量を示し、
ボタンを離してから3秒後に表示されます。
• ボタンを短く押すことで、電源をオフにすることがで
きます。
現在の輝度は、切り替え後、3秒間表示されます。
注記:フル充電されたバッテリーは、輝度3 (最
1
大輝度) で約5時間使用することができます。電
池残量が少なくなった際、ランプは2分間隔で3
回点滅します。ヘッドライトの輝度は動作中、
一定に保たれます。
準備
7
警告:不適切な準備がなされた機器は、患者やユ
3
ーザー、第三者に感染の危険性をもたらすだけで
なく、機器の機能不良を起こす危険もあります。
「Cleaning, Disinfection, Care, and Sterilization of
KARL STORZ Instruments」に関するマニュアルお
よび機器に添付している文書に従ってください。
警告:本機器は未滅菌状態で納品されます。滅
3
菌されていない機器を使用すると、患者やユー
ザー、第三者が感染する恐れがあります。目に
見える汚れがないか機器を点検してください。
目に見える汚れがあった場合は、機器の準備が
行われていないか、不適切に行われたことを示
します。初めてご使用になる際、また再使用す
る際には、次の手順に従って、機器の準備を行
ってください。
警告:汚染されている機器を取り扱う際は、作
3
業者の安全を確保するために定められている各
国の規制やガイドラインに従ってください。
注意:溶剤を調整、使用する際の濃度や曝露時間
2
等は、薬品メーカーの仕様に従ってください。長
時間の浸漬や不適切な濃度により、破損を引き起
こす恐れがあります。微生物学的有効性について
は、薬品メーカーにお問い合わせください。
注意:KARL STORZが承認していない薬品を使
2
用すると、機器が破損する恐れがあります。準
備の際は、KARL STORZの承認する薬品を必ず
使用してください。薬品のリストはウェブサイ
ト www.karlstorz.comに掲載されています。
KARL STORZ GmbH & Co. KG, Mittelstr. 8, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: [email protected]
‫دليل التعليمات‬
‫وبالمثل فإنه عند التحكم في مستوى السطوع تضيء لمبات‬
:‫ البرتقالية‬LED ‫الحالة‬
.3 ‫لمبة للموضع 1، واثنتان للموضع 2 أو الثالثة كلهم للموضع‬
.‫يتم عرض مستويات السطوع لمدة 3 ثوان بعد التبديل‬
‫بعد مرور 3 ثوان على تحرير الزر فسوف تعرض لمبات الحالة‬
.‫ الخضراء مرة أخرى سعة البطارية‬LED
‫من خالل الضغط لوهلة قصيرة على الزر االنضغاطي فيمكن أن‬
.‫يتم في أي وقت إطفاء مصباح الرأس‬
.‫يتم عرض مستويات السطوع لمدة 3 ثوان بعد التبديل‬
3 ‫ملحوظة: توجد بطاريتان ممتلئتان يتيحان في المستوى‬
‫إمكانية التشغيل لفترة تصل إلى حوالي 5 ساعات. وإذا‬
‫فرغت شحنة البطارية، فسوف تومض اللمبة كل دقيقتين‬
‫لوهلة قصيرة لمدة 3 مرات. يظل مصباح الرأس ساط ع ًا أثناء‬
.‫التشغيل بشكل ثابت‬
‫اإلعداد‬
‫تحذير: خطر العدوى: قد ينجم عن التحضير غير السليم‬
‫للمنتجات الطبية تعرض المرضى والمستخدمين واألطراف‬
‫األخرى لخطر العدوى باإلضافة إلى تعرض المنتجات‬
"Cleaning, Disinfection, ‫الطبية للتلف. راجع الكتيب‬
Care and Sterilization of KARL STORZ
‫ وتطهيرها‬KARL STORZ ‫ )تنظيف أدوات‬Instruments"
.‫وتعقيمها والعناية بها( والوثائق المرفقة‬
‫تحذير: خطر العدوى: يتم تسليم المنتجات الطبية غير‬
‫معقمة. ينشأ عن استعمال منتجات طبية غير معقمة‬
‫خطر إصابة المرضى والمستخدمين واألطراف األخرى‬
‫بالعدوى. تحقق من خلو المنتجات الطبية من أية ملوثات‬
‫مرئية. يدل وجود ملوثات مرئية على المنتجات على عدم‬
‫تجهيزها أو تجهيزها بشكل غير سليم. جهز المنتجات الطبية‬
‫قبل استخدامها ألول مرة، وكذلك قبل أي استخدام الحق‬
.‫وبعده من خالل اتخاذ إجراءات التجهيز المعتمدة‬
‫تحذير: عند القيام بأية إجراءات تتضمن أدوات طبية ملوثة‬
‫ينبغي مراعاة لوائح رابطة ضمان مسؤولية أصحاب‬
‫األعمال وما يعادلها من المؤسسات التي تسعى لضمان‬
.‫السالمة الشخصية‬
‫تنبيه: عند إعداد المحاليل واستخدامها، يرجى اتباع تعليمات‬
‫الشركة ال م ُصنعة للمادة الكيميائية مع االنتباه الشديد‬
.‫للتركيزات المالئمة وفترات التع ر ّض وفترات الصالحية‬
‫قد يتسبب التركيز الخاطئ في حدوث تلفيات. يجب‬
‫وضع نطاق الفعالية الميكروبيولوجية للمواد الكيميائية‬
.‫المستخدمة في االعتبار‬
‫تنبيه: خطر تلف المنتجات الطبية: قد يسفر استعمال مواد‬
‫ عن تلف‬KARL STORZ ‫كيماوية غير معتمدة من قبل‬
‫المنتجات الطبية. ال تستخدم في عملية التجهيز سوى المواد‬
‫. ي ُمكنك أن‬KARL STORZ ‫الكيميائية المعتمدة من قبل‬
‫تجد قائمة كاملة على الموقع اإللكتروني‬
.www.karlstorz.com
AR
1
7
3
3
3
2
2
V 1.0.0 – 01/2015
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

094220094230

Tabla de contenido