Nota
Anote y encargue con antelación suficiente todos los trabajos de reparación necesarios hasta la
próxima cosecha. Su proveedor KRONE puede realizar mejor los servicios de mantenimiento y las
reparaciones que puedan ser necesarias fuera de temporada.
Pos: 55.8 /Überschriften/Zwischenüberschriften/F-J/Isolierband auf die Bremsscheibe kleben @
491\mod_1485357445718_57.docx @ 3296787 @ @ 1
Pegar cinta aislante sobre el disco de freno
Pos: 55.9 /BA/Einlagerung/Modulgruppen/Rundballenpressen/Isolierband von der Bremsscheibe entfernen_Bild @
491\mod_1485356417452_57.docx @ 3296741 @ @ 1
2
Fig.200
Pos: 55.10 /BA/Einlagerung/Rundballenpressen/Einlagerung_Am Ende der Erntesaison_Bindematerialbremse
Isolierband_text_ALLE RP @ 491\mod_1485357778318_57.docx @ 3296818 @ @ 1
•
Para evitar que se genere corrosión en el freno del material de atado, pegue cinta aislante (1) en
la superficie de frenado del disco de freno (2).
Pos: 55.11 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVor Beginn der neuen Saison @ 0\mod_1197386024448_57.docx
@ 20076 @ 2 @ 1
15.2
Antes del comienzo de la nueva temporada
Pos: 55.12 /BA/Sicherheit/3. Sicherheitsroutinen/Maschine für Instandhaltungs-, Reparatur-, Wartungs- und
Einstellarbeiten vorbereiten @ 272\mod_1403522290336_57.docx @ 2051110 @ @ 1
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones durante los trabajos de conservación, reparación, mantenimiento y ajuste
en la máquina.
Si la máquina no está parada, existe la posibilidad de que la máquina o las partes de la máquina se
muevan de forma accidental. Como consecuencia, las personas pueden sufrir lesiones graves o
incluso morir.
Si la máquina no está apuntalada de manera segura, las partes de la máquina pueden desplazarse,
caerse o volcar. Como consecuencia, las personas pueden sufrir lesiones graves o incluso morir.
•
Antes de los trabajos de conservación, reparación, mantenimiento y ajuste, deberá ejecutar los
siguientes pasos:
•
Detenga y asegure la máquina, véase el capítulo Seguridad "Parar y asegurar la máquina".
•
Apuntale la máquina o las partes de la máquina que estén elevadas, véase el capítulo
Seguridad "Apuntalar de manera segura la máquina y las partes de la máquina elevadas".
Pos: 55.13 /BA/Einlagerung/Rundballenpressen/Einlagerung_Vor Beginn der neuen Saison_Netzbremse
Isolierband_ALLE RP @ 500\mod_1493371138167_57.docx @ 3438460 @ @ 1
•
Retire la cinta aislante en el freno del material de atado, véase el capítulo Primera puesta en
servicio, "Preparar el freno del material de atado".
Pos: 55.14 /BA/Einlagerung/Rundballenpressen/Einlagerung_Vor Beginn der neuen Saison_Rundballenpressen
@ 35\mod_1256135568894_57.docx @ 326866 @ @ 1
•
Antes de una nueva puesta en servicio, desactive el proceso de atado o enrollado y gírelo
manualmente por completo. Compruebe las funciones de los dispositivos de arranque del
proceso de atado o enrollado.
•
Engrase y lubrique todos los puntos de lubricación y las cadenas. Limpie la grasa sobrante que
sobresalga de los puntos de lubricación.
•
Compruebe el nivel de aceite en los engranajes del accionamiento principal y rellénelo si es
necesario.
•
Verifique la hermeticidad de mangueras y tuberías hidráulicas, llegado el caso, reemplácelas.
•
Verifique que todos los tornillos estén en el lugar correcto, llegado el caso, apriételos.
•
Verifique los cables de conexión eléctrica, así como la iluminación y, dado el caso, repárelos o
sustitúyalos.
•
Verifique el ajuste completo de la máquina y, en caso de ser necesario, corríjalo.
•
Compruebe el funcionamiento del manejo.
•
Vuelva a leer concienzudamente el manual de instrucciones.
Pos: 55.16 /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Wartungsarbeiten vor Beginn der neuen Saison @ 115\mod_1339075746437_57.docx @ 1009056 @ 3 @ 1
15.2.1
Trabajos de mantenimiento antes del comienzo de la nueva temporada
Pos: 55.17 /Überschriften/Zwischenüberschriften/U-Z/Umlenkrohre säubern @ 491\mod_1485355036654_57.docx @ 3296545 @ @ 1
1
Almacenamiento
239