Ispol;Zovanie Tajmera; Ispol;Zovanie Programmiru[]Ego Ustrojstva Bez Hasov; Otdelenie Razogreva Tarelok; Rekomendacii Po Texnike Bezopasnosti - Bompani 96 PB Serie Instrucciones De Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

RU
ISPOL:ZOVANIE VERTELA
a) Для приготовления на гриле с открытой двер
- Ustanovite planku dlq za]ity regulirovohnyx ruhek ot
potoka gorqhego vozduxa, kak ukazano na ris. 15.
- Za'gite gorelku grilq ili vkl[hite `lektrihesku[ spiral;
grilq.
- Pomestite kusok mqsa dlq pod'arivaniq na vertel, zakrepiv
ego special;nymi vilkami.
- Vstav;te ostrie vertela v stupicu mikrodvigatelq.
- Snimite s vertela special;nu[ ruhku.
- Ustanovite protiven; v samom nizu duxovki.
- Zakrojte dvercu duxovki, prislonqq ee k za]itnoj planke.
- Zapustite vertel, na'imaq na special;nyj vykl[hatel;.
- Vremq ot vremeni polivajte 'irom mqso. Kogda mqso budet
gotovo, zakrutite na vertel special;nu[ ruhku i vyn;te
ego iz stupicy mikrodvigatelq.
b) Для приготовления на гриле с закрытой дверцей.
–. как. указано. выше,. без. использования. защиты. ручки,. как.
показано.на.рис.15
VNIMANIE! Vilki vertela mogut imet; zaostr\nnye koncy,
po`tomu pri ispol;zovanii ix sleduet proqvlqt; osto-
ro'nost;.
DUXOVKA S TERMOREGULQTOROM
Esli vo vremq prigotovleniq pi]i budut zameheny perepady
temperatury ili otkloneniq dejstvitel;noj temperatury ot
ustanovlennoj, neobxodimo vyzvat; specialista i proverit;
funkcionirovanie termoregulqtora.
ISPOL:ZOVANIE MEXANIHESKOGO TAJMERA (ris. 16)
Ustanovite vremq, neobxodimoe dlq prigotovleniq pi]i,
povorahivaq ruhku tajmera po hasovoj strelke. Po istehenii
ustanovlennogo vremeni vy uslywite zvonok, izve]a[]ij ob
okonhanii prigotovleniq.
ДЕМОНТАЖ ДВЕРЦЫ ДУХОВКИ
Дверца.может.сниматься.для.более.удобной.очистки.духовки,.
выполняя.следующие.инструкции:
1).Полностью.откройте.дверцу.
2). Поверните. два. рычага. "B",. переводя. их. из. положения. 1. в.
положение.2.(см..рис..17).
3). Медленно. закройте. дверцу. до. ее. остановки.. Возьмите. ее.
справа.и.слева.обеими.руками,.закройте.ее.дополнительно.
и.снимите.ее,.поднимая.вверх.
4). Для. установки. дверцы. на. место. необходимо. выполнить.
процедуру. демонтажа. в. обратной. последовательности,.
вставить.две.петли.в.соответствующие.гнезда.и.полностью.
открыть.дверцу.
5). Поверните. два. рычага. "B",. снова. устанавливая. их. в.
положение.1.
6).Закройте.дверцу.обычным.образом.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ДУХОВКИ
- Na rew\tku duxovki stavqtsq ime[]iesq v proda'e protivni
dlq prigotovleniq sladkix bl[d, 'arkogo iz mqsa i t.d.
Mqso mo'no raspolo'it; prqmo na rew\tke, - takoj sposob
nazyvaetsq mqso na grile.
- Противень. размещается. под. решеткой. и. служит. для. сбора.
стекающего. сока. приготавливаемых. продуктов. на. решетке..
Противень.можно.использовать.и.для.готовки.блюд.
- Esli varka proizvoditsq v duxovke s sistemoj ventilqcii,
to mo'no odnovremenno pomestit; dve rew\tki. Pri `tom
nu'no imet; v vidu, hto esli produkty otliha[tsq me'du
soboj po kahestvu i kolihestvu, to, estestvenno, i sroki
gotovnosti mogut byt; raznymi.
-. Духовой. шкаф. оснащен. системой. крепления. решетoк,. что.
позволяет.извлечь.их,.не.извлекая.их.полностью.из.духового.
шкафа. (1).. Чтобы. полностью. извлечь. решетки. достаточно.
приподнять.и.потянуть.решетки.вперед,.как.показано.на.рисунке.
(2),.см..рис..18
INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ
ÑÎfl ÓÔ‰ÂÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚˚ÔÛÒ͇ ÔË·Ó‡ ÔÓ‚Â¸ÚÂ
9-Á̇˜Ì˚È ÒÂËÈÌ˚È ÌÓÏÂ, Û͇Á‡ÌÌ˚È Ì‡ ÒÂ·ËÒÚÓÈ
˝ÚËÍÂÚÍÂ, ̇ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ë Ì‡ Ò‡ÏÓÏ
ÔË·ÓÂ:
AABBCDDDD
AA = ÉéÑ ÇõèìëäÄ (̇ÔËÏÂ: 99=1999, 00=2000, Ë Ú.‰.)
BB= çÖÑÖãü ÇõèìëäÄ (̇ÔËÏÂ: 03 ÚÂÚ¸fl ̉ÂÎfl „Ó‰‡ AA)
C= ÑÖçú ÇõèìëäÄ (̇ÔËÏÂ: 1= ÔÓ̉ÂθÌËÍ Ì‰ÂÎË BB,
2= ‚ÚÓÌËÍ,
3=Ò‰‡, 4=˜ÂÚ‚Â„, 5=ÔflÚÌˈ‡, 6=ÒÛ··ÓÚ‡)
DDDD: ÔÓfl‰ÍÓ‚˚È ÌÓÏÂ ‚˚ÔÛÒ͇ (̇ÔËÏÂ: 0004: ˜ÂÚ‚ÂÚ‡fl
ÔÎËÚ‡, ‚˚ÔÛ˘ÂÌ̇fl ‚ ‰Â̸ C ̉ÂÎË BB „Ó‰‡ AA).
43
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido