Página 1
QUEMADOR DE GAS DE DOS ETAPAS PROGRESIVAS NEUMÁTICO BRÛLEUR À GAZ DEUX ALLURES PROGRESSIVE PNEUMATIQUE PNEUMATISCHER DOPPELSTUFIGER GASBRENNER TBG 50 LX PN / PN-V Instruction manual for installation, use and maintenance Manuel d'instructions pour TBG 80 LX PN / PN-V l'installation, l'emploi e l'entretien Betriebsanleitung für die Installation,...
Síntesis CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ................................6 ESQUEMA DE PRINCIPIO DEL QUEMADOR DEL GAS ........................8 INSTALACIÓN DEL QUEMADOR A LA CALDERA ..........................9 CONEXIONES ELÉCTRICAS .................................. 10 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO ............................... 11 CAJAS DE MANDO Y CONTROL PARA QUEMADORES DE GAS LME 22..................12 ENCENDIDO Y REGULACIÓN CON GAS METANO ..........................
BALTUR o por su distribuidor local, utilizando exclusivamente repuestos originales. • Baltur y/o su distribuidor local no se hacen responsables por accidentes o daños ocasionados por modificaciones no autorizadas en el producto o por el incumplimiento de las recomendaciones contenidas en el manual.
Página 6
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIAS PARA EL ENCENDIDO, LA PRUEBA, EL • El equipo debe ser instalado en un lugar apto, con una USO Y EL MANTENIMIENTO ventilación adecuada, de acuerdo a las leyes y normas vigentes. • El encendido, la prueba y el mantenimiento deben ser realizados •...
Página 7
ADVERTENCIAS SEGURIDAD ELÉCTRICA • Si el quemador se para bloqueándose varias veces no hay que insistir con los procedimientos de encendido manual; consultar • Controlar que el equipo tenga un sistema de puesta a tierra al personal calificado profesionalmente para solucionar el adecuado, realizado de acuerdo a las normas de seguridad problema.
CAMPO DE TRABAJO TBG 80LX ME TBG 140LX ME TBG 110LX ME TBG 200LX ME mbar 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 /h (Metano) Los rangos de trabajo se obtienen en calderas de prueba conformes a la norma EN676 y son indicativos para los acoplamientos del quemador-caldera.
CONEXIONES ELÉCTRICAS La línea de alimentación trifásica debe contar con un interruptor con fusibles. Las Normas requieren además un interruptor en la línea de alimentación del quemador, situado en el exterior del local de la caldera en un posición a la que se pueda llegar fácilmente. Para las conexiones eléctricas (línea y termostatos) se deberá...
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Al cerrar el interruptor general 1, si los termostatos están cerrados, la tensión alcanza el aparato de mando y control (encendido del led 2) que inicia su funcionamiento. Se activa así el motor del ventilador (led 3) para efectuar la pre-ventilación de la cámara de combustión, al mismo tiempo el servomotor de mando de la válvula del aire se pone en la posición de apertura correspondiente a la máxima potencia regulada.
CAJAS DE MANDO Y CONTROL PARA QUEMADORES DE GAS LME 22... Indicación Durante el encendido, la indicación del estado se realiza según la siguiente tabla: estado operativo Tabla de códigos de colores para el indicador luminoso multicolor (LED) Estado Código color Color Tiempo de espera “tw”, otros estados de espera Apagado...
10) Accionar ahora el interruptor del cuadro de mandos y ENCENDIDO Y REGULACIÓN CON GAS poner los interruptores de la modulación en la posición METANO MIN(mínimo) y MAN (manual). El equipo de mando recibe tensión de esta manera y el programador determina el ac- cionamiento del quemador como se describe en el capítulo Asegurarse de que el cabezal de combustión penetre en la “Descripción del Funcionamiento”.
Página 16
momento de la instalación. y no se abren las válvulas del gas; por consiguiente, el quemador se para bloqueándose. Para constatar el funcionamiento correcto 12) Después de haber regulado el quemador en el caudal térmico del presostato del aire es necesario, con el quemador al mínimo del mínimo, conectar los interruptores de la modulación en la caudal, aumentar el valor de regulación hasta verificar su intervención posición MAN(manual) y MAX (máximo).
CÓMO SE MIDE LA CORRIENTE DE IONIZACIÓN Para medir la corriente de ionización, quitar el puente de los bornes 30-31 del circuito impreso con el quemador apagado (véase el dibujo al lado). Conectar a los mismos bornes los terminales de un microamperímetro de escala adecuada y volver a encender el quemador.
Página 18
X= Distancia cabezal-disco; regular la distancia X siguiendo las REGULACIÓN DEL AIRE EN EL CABEZAL DE indicaciones a continuación: COMBUSTIÓN a) aflojar el tornillo 1 El cabezal de combustión cuenta con un dispositivo de regulación que permite abrir o cerrar el pasaje del aire entre el disco y b) actuar con el tornillo 2 para poner el cabezal de combustión 3 el cabezal.
MANTENIMIENTO Realice periódicamente un análisis del gas de purga de la combustión comprobando que los valores de las emisiones sean correctos. Sustituya periódicamente el filtro del gas cuando esté sucio. Verificar que todos los componentes del cabezal de combustión estén en buen estado, no deformados por la temperatura y sin impurezas que deriven del ambiente de instalación o de una mala combustión.
REGULACIÓN LEVAS SERVOMOTOR SQN 72.6A4A20 INDICADOR DE POSICIÓN ESCALA DE REFERENCIA PERNO DE INTRODUCCIÓN Y EXCLUSIÓN ACOPLAMIENTO MOTOR EJE LEVAS LEVAS REGULABLES APERTURA MÁXIMA DEL AIRE (90°) CIERRE TOTAL AIRE (QUEMADOR PARADO) (0°) APERTURA MÍNIMA DEL AIRE (MENOR QUE LEVA IV) (10°) APERTURA AIRE DE ENCENDIDO (MAYOR QUE LEVA III) (20°) PARA MODIFICAR LA REGULACIÓN DE LAS LEVAS UTILIZADAS, OPERAR SOBRE LOS RESPECTIVOS ANILLOS (I-II-III..).
INSTRUCCIONES PARA LA VERIFICACIÓN DE LAS CAUSAS DE IRREGULARIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO Y SU ELIMINACIÓN IRREGULARIDADES POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El equipo se bloquea con llama (testigo 1) Interferencia de la corriente de ionización por 1) Invertir la alimentación (lado 230V) del rojo encendido).
Página 25
SIGLA EQUIPAMIENTO CONTROL ESTANQUEIDAD VÁLVULAS INVERSOR FOTORESISTENCIA / ELECTRODO IONIZACIÓN RELÉ TÉRMICO IMPULSOR DE LA BOMBA FUSIBLES LÁMPARA DE FUNCIONAMIENTO DE LAS RESISTENCIAS AUXILIARES LUZ INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO LUZ VENTILADOR LUZ VENTILADOR INDICADOR DE BLOQUEO LUZ TRASFORMADOR RELÉ MOTOR TEMPORIZADOR AUXILIAR MOTOR K7.1 RELÉ...
Página 27
Sommaire CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..............................6 SCHÉMA DE PRINCIPE DU BRULEUR A GAZ ............................8 APPLICATION DU BRULEUR A LA CHAUDIÈRE ........................... 9 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES ................................10 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ..............................11 BOÎTIER DE COMMANDE ET DE CONTRÔLE POUR BRÛLEUR À GAZ LME 22................12 ALLUMAGE ET RÉGLAGE POUR LE GAZ NATUREL ...........................
Déclaration de conformité CE0085 : DVGW CERT GmbH, Josef-Wirmer Strasse 1-3 – 53123 Bonn (D) Nous déclarons sous notre responsabilité que nos brûleurs à air soufflé de combustibles liquides, gazeux et mixtes, privés et industriels, séries : BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…; GI…; GI…Mist; Minicomist…; PYR…;...
Página 29
S’adresser exclusivement à du personnel professionnellement qualifié. • La réparation éventuelle des produits ne devra être effectuée que par un centre d'assistance conventionné par Baltur ou par son distributeur local en n'utilisant que des pièces de rechange d'origine.
Página 30
AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION AVERTISSEMENTS POUR LA MISE EN MARCHE L'ESSAI • La pièce dans laquelle le dispositif est utilisé doit posséder une L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN ventilation adéquate, en respectant les lois et les normes en • Le démarrage, l'essai et l’entretien doivent être effectués exclu- vigueur.
Página 31
AVERTISSEMENT SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE • En cas de blocages répétés du brûleur, ne pas insister avec les procédures de réarmement manuel mais contacter du person- • Vérifier que le dispositif est doté d'un système de mise à la terre nel professionnellement qualifié. adéquat, installé...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 50LX PN 80LX PN 110LX PN 140LX PN 200LX PN MAX kW 1200 1450 1900 PUISSANCE THERMIQUE MIN kW FONCTIONNEMENT À deux allures progressives m g / ÉMISSIONS NOx < 80 (Classe III selon la norme EN 676) 0,55 MOTEUR t r s /...
CHAMP DE FONCTIONNEMENT TBG 80LX ME TBG 140LX ME TBG 110LX ME TBG 200LX ME mbar 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 /h (Metano) Les champs de fonctionnement sont obtenus sur des chaudières d’essai conformes à la norme EN676 et ils servent d’orientation pour les accouplements brûleur-chaudière.
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES La ligne d’alimentation triphasée doit être équipée d’un interrupteur avec fusibles. Conformément aux Normes, il est également nécessaire d'installer un interrupteur sur la ligne d'alimentation du brûleur, placé à l'extérieur de la chaudière dans un lieu facilement accessible. Pour les raccordements électriques (ligne et thermostats) suivre le schéma électrique annexé.
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT En fermant l’interrupteur 1, si les thermostats sont fermés, la tension atteint le boîtier de commande et de contrôle (allumage led 2) qui commence à fonctionner. Ainsi, le moteur du ventilateur (led 3) est activé pour effectuer la préventilation de la chambre de combustion, simultanément, le servomoteur de commande du clapet d’air se place en position d'ouverture à...
BOÎTIER DE COMMANDE ET DE CONTRÔLE POUR BRÛLEUR À GAZ LME 22... Indication Durant le démarrage, l’indication de l’état s’effectue selon le tableau suivant : état de fonctionnement Tableau des codes d'erreur pour l'indicateur lumineux multicolore (DEL) État Code Couleur Couleur Temps d'attente «...
selon la procédure décrite dans le chapitre « description du ALLUMAGE ET RÉGLAGE POUR LE GAZ fonctionnement ». NATUREL Remarque : La préventilation est effectuée avec l'air ouvert et, durant cette opération, le servomoteur de réglage s'active et 1) S’assurer que la tête de combustion pénètre dans le foyer effectue la course complète d'ouverture jusqu'au "maximum"...
Página 40
l'air se règle au « maximum » et par conséquent, la distribution du s’ouvrent pas. Par conséquent le brûleur se bloque. Pour vérifier gaz atteint le débit calorifique maximum. Ensuite, on procède à le fonctionnement correct du pressostat de l'air, il faut, lorsque un contrôle de la quantité...
MESURE DU COURANT D'IONISATION Pour mesurer le courant d'ionisation, éliminer le pont des bornes 30-31 du circuit imprimé lorsque le brûleur est éteint (voir dessin à côté). Raccorder à ces bornes les cosses d'un micro-ampèremètre d'une échelle appropriée et redémarrer le brûleur. À l'apparition de la flamme, on peut mesurer la valeur du courant d'ionisation, dont la valeur minimale, pour assurer le fonctionnement de l'appareillage est indiquée dans le schéma électrique spécifique.
X= Distance tête-disque ; régler la distance X en suivant les RÉGLAGE DE L’AIR SUR LA TÊTE DE COMBUSTION indications ci-après : La tête de combustion est dotée d’un dispositif de réglage de a) desserrer la vis 1 façon à ouvrir ou fermer le passage de l’air entre le disque et la tête.
ENTRETIEN Effectuer périodiquement l'analyse des gaz d'échappement de la combustion en vérifiant que les valeurs des émissions sont correctes. Remplacer périodiquement le filtre du gaz lorsqu'il est sale. Vérifier que tous les composants de la tête de combustion sont en bon état, qu'ils ne sont pas déformés par la température et ne présentent pas d'impuretés ou dépôts provenant du lieu d'installation ou dûs à...
RÉGLAGE CAMES SERVOMOTEUR SQN 72.6A4A20 INDICATEUR DE POSITION ÉCHELLE DE RÉFÉRENCE LEVIER D’ACTIVATION ET DÉSACTIVATION ACCOUPLEMENT MOTEUR - ARBRE CAMES CAMES RÉGLABLES OUVERTURE MAXIMALE AIR (90°) FERMETURE TOTALE AIR (BRÛLEUR À L'ARRÊT) (0°) OUVERTURE MINIMALE AIR (INFERIEURE A LA CAME IV) (10°) OUVERTURE AIR D'ALLUMAGE (SUPÉRIEURE À...
INSTRUCTIONS POUR L'IDENTIFICATION DES CAUSES DES IRRÉGULARITÉS DE FONCTIONNEMENT ET LEUR ÉLIMINATION IRRÉGULARITÉ CAUSE POSSIBLE REMÈDE L’appareil se “bloque” avec la flamme 1) Perturbation du courant d’ionisation de la part 1) Invertir l’alimentation (côté 230V) du (lampe rouge allumée). du transformateur d’allumage. transformateur d’allumage et vérifier avec Panne limitée au dispositif de contrôle de un microampèremètre analogique...
Konformitätserklärung CE0085: DVGW CERT GmbH, Josef-Wirmer Strasse 1-3 – 53123 Bonn (D) Wir erklären, dass unsere Gebläsebrenner für flüssige, gasförmige Brennstoffe und Gemische für private und industrielle Anwendungen der Serien: BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…; GI…; GI…Mist; Minicomist…; PYR…;...
Página 53
BALTUR autorisiertes Kundendienstzentrum oder dessen örtlichen Händlers und unter Einsatz von Original- Ersatzteilen erfolgen. • Baltur und/oder seine örtlichen Händler übernehmen keine Verantwortung für Unfälle oder Schäden durch nicht autorisierten Änderungen am Produkt oder durch Nichtbeachtung der Vorschriften in diesem Handbuch.
Página 54
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION HINWEISE FÜR DEN START, DIE PRÜFUNG, DEN • Das Gerät muss an einem geeigneten Ort mit entsprechender GEBRAUCH UND DIE INSTANDHALTUNG Belüftung gemäß der geltenden Gesetzgebung und Normen • Der Start, die Prüfung und die Wartung dürfen ausschließlich aufgestellt werden.
Página 55
HINWEISE ELEKTRISCHE SICHERHEIT • Bei wiederholten Sperrhalten des Brenners nicht mit manuellen Wiedereinschaltversuchen fortfahren, sondern sich an • Überprüfen, dass das Gerät eine geeignete Erdungsanlage hat, qualifiziertes Fachpersonal wenden. ausgeführt entsprechend der geltenden Sicherheitsvorschriften. • Wenn man beschließt, den Brenner für eine bestimmte •...
ARBEITSBEREICH TBG 80LX ME TBG 140LX ME TBG 110LX ME TBG 200LX ME mbar 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 /h (Metano) Die Arbeitsfelder werden auf Testheizkesseln, die mit der Norm DIN EN 676 konform sind, ermittelt. Sie sind maßgebend für die Brenner-/Kesselkombination.
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Die dreiphasige Versorgungsleitung muss mit einem Trennschalter mit Sicherungen ausgerüstet sein. Außerdem verlangen die Normen einen außerhalb des Heizkesselraums in leicht zugänglicher Position anzubringenden Schalter an der Versorgungsleitung des Brenners. Für die Elektroanschlüsse (Leitung und Thermostate) siehe beiliegenden Schaltplan. Um den Anschluss des Brenners an die Versorgungsleitung auszuführen, folgendermaßen vorgehen: 1) Zur Entfernung des Deckels die 4 Schrauben (1) aus Abbildung 1 lösen, ohne die transparente Klappe zu entfernen.
BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSWEISE Nach dem Einschalten des Schalters 1 und bei geschlossenen Thermostaten liegt Spannung Steuer- Überwachungsvorrichtung (LED 2 leuchtet auf) an, die in Betrieb gesetzt wird. Jetzt schaltet sich der Gebläsemotor (LED 3) für die Vorbelüftung der Brennkammer ein. Gleichzeitig fährt der Servomotor für die Steuerung der Luftregelklappe in die Position für die Öffnung, die der eingestellten Höchstleistung entspricht.
STEUER- UND ÜBERWACHUNGSVORRICHTUNG FÜR GASBRENNER LME 22... Anweisung Während der Zündung wird der Betriebszustand wie in der folgenden Tabelle dargestellt angezeigt: Betriebszustand Tabelle der Farbcodes für die mehrfarbige Leuchtanzeige (LED) Zustand Farbcode Farbe Wartezeit "tw", andere Wartezustände ¡..........Zündphase, kontrollierte Zündung Gelb blinkend ¡...
beschrieben. ZÜNDUNG UND GASEINSTELLUNG Hinweis: Die Vorspülung wird bei offener Luftzufuhr durchgeführt, (ERDGAS) deshalb wird in dieser Zeit der Stellmotor für die Regulierung eingeschaltet und führt den vollständigen Öffnungsweg bis zum 1) Prüfen, ob der Brennerkopf so weit wie vom Hersteller angegeben eingestellten “Maximum”...
Página 64
12) Nach dem Einstellen des Brenners auf Minimalleistung die Luftdruck), der Feuerautomat zwar seinen Zyklus ausführt, aber Modulationsschalter in Position MAN (manuell) und MAX (Maximum) der Zündtransformator nicht eingeschaltet wird. Um den korrekten bringen. Der Stellantrieb für die Luftregelklappe öffnet sich ganz Betrieb des Druckwächters für die Luft zu prüfen, muss, während der und die Gaszufuhr und folglich die Wärmebelastung steigen auf ein Brenner im Minimalbetrieb arbeitet, der Einstellwert erhöht werden,...
MESSUNG DES IONISATIONSSTROMS Um den Ionisationsstrom zu messen muss die Brücke der Klemmen 30-31 der Platine bei ausgeschaltetem Brenner entfernt werden (siehe nebenstehende Zeichnung). Diese Klemmen mit den Klemmen eines angemessenen Mikroamperemeters verbinden, um den Brenner wieder zu starten. Nach dem Erscheinen der Flamme kann der Ionisationstrom gemessen werden, der Minimalwert zur Gewährleistung der Gerätefunktion ist im entsprechenden Schaltplan angegeben.
X= Abstand Brennerkopf-Scheibe; den Abstand X gemäß den LUFTEINSTELLUNG AM BRENNERKOPF folgenden Anweisungen einstellen: Am Brennerkopf befindet sich eine Regulierungsvorrichtung, mit der a) Die Schraube 1 lösen der Luftdurchlass zwischen Stauscheibe und Kopf weiter geöffnet oder geschlossen werden kann. Auf diese Weise kann man durch b) Die Schraube 2 verdrehen, um den Brennerkopf 3 in Bezug Schließen des Durchlasses auch bei niedrigen Durchsätzen auf die Skala 4 zu verstellen.
WARTUNG In regelmäßigen Abständen eine Abgasanalyse zur Prüfung der Emissionswerte durchführen lassen. Den Gasfilter regelmäßig austauschen, wenn er schmutzig ist. Überprüfen, ob alle Komponenten des Brennerkopfs in gutem Zustand, nicht von der Temperatur verformt und frei von Verunreinigungen oder Ablagerungen sind, die aus dem Installationsraum stammen oder durch eine schlechte Verbrennung entstehen können.
EINSTELLUNG DER NOCKEN DES STELLANTRIEBS SQN 72.6A4A20 STELLUNGSANZEIGE REFERENZSKALA STIFT FÜR DAS EIN- UND AUSSCHALTEN DER KUPPLUNG MOTOR-NOCKENWELLE EINSTELLBARE NOCKEN MAX. LUFTZUFUHRÖFFNUNG (90°) VOLLSTÄNDIGER LUFTZUFUHRVERSCHLUSS (BRENNER STEHT) (0°) MIN. LUFTZUFUHRÖFFNUNG (GERINGER ALS NOCKEN IV) (10°) ÖFFNUNG ZÜNDLUFT (GRÖSSER ALS NOCKEN III) (20°) UM DIE EINSTELLUNG DER VERWENDETEN NOCKEN ZU ÄNDERN, DIE BETREFFENDEN SCHEIBEN EINSTELLEN (I - II - III..).
ANWEISUNGEN ZUR FESTSTELLUNG VON STÖRUNGSURSACHEN BEI ZWEISTUFIGEN HEIZÖLBRENNERN UND ZU IHRER BESEITIGUNG UNREGELMÄSSIGKEITEN MÖGLICHE URSACHE ABHILFE Das Gerät geht in Störabschaltung trotz 1) Störung des Ionisationsstroms durch den 1 ) Di e S p e isu n g ( S e ite 2 3 0 V) d e s Flamme (rotes Licht an).
Página 76
BALTUR S.P.A. Via Ferrarese, 10 44042 Cento (Fe) - Italy Tel. +39 051-6843711 Fax: +39 051-6857527/28 www.baltur.it [email protected] - El presente catàlogo tiene caràcter puramente indicativo. La Casa, por lo tanto, se reserva cualquier posibilitad de modificatiòn de datos técnicos y otras anotaciones.