● Tessuti: tutti i nostri tessuti soddisfano
elevati requisiti per quel che concerne
la resistenza dei colori Tuttavia, i tessuti
scoloriscono per effetto dei raggi UV:
Non si tratta di un difetto di materiale,
bensì di normali segni di usura, che
non sono in nessun caso coperti dalla
garanzia.
8.3 Protezione del veicolo
● Avvisiamo espressamente del fatto che,
nell'utilizzo dei seggiolini per bambini,
non sono da escludere danneggiamenti
ai sedili della vostra automobile. La
direttiva di sicurezza ECE R44 prescrive
un montaggio fisso. Si prega di prendere
misure adeguate per proteggere i sedili
del veicolo (per esempio gli appositi sup-
porti per sedili come lo Storchenmühle
Car Seat Protector). La ditta RECARO
Child Safety GmbH & Co. KG e i suoi
rivenditori non sono responsabili per
eventuali danni ai sedili della vostra
autovettura.
● In caso di domande vi preghiamo di
telefonarci o di scriverci un'e-mail.
Telefono: +49 (0)9255 77-66
GB
FR
NL
● Tekstil: Svi naši materijali ispunjavaju
SI
visoke zahtjeve u odnosu na postojanost
boja. Međutim, materijali ipak izblijede
zbog djelovanja UV zračenja. Ovdje se
PL
ne radi o grešci u materijalu, već o nor-
malnoj pojavi trošenja, za koju jamstvo
SR
ne vrijedi.
KO
8.3 Zaštita vašeg vozila
● Ukazujemo na činjenicu da se prilikom
AR
korištenja dječjih sjedalica u automobilima
ne mogu isključiti oštećenja sjedala
u vozilu. U sigurnosnoj smjernici
ECE R44 zahtjeva se čvrsta montaža.
Molimo Vas da za sjedala vašeg vozila
poduzmete odgovarajuće mjere zaštite
(npr. podložak za sjedalo automobila, kao
što je Storchenmühle Car Seat Protector).
Tvrtka RECARO Child Safety GmbH &
Co. KG ili njezini trgovci ne preuzimaju
odgovornost za eventualna oštećenja na
sjedalima u vozilu.
● Ako imate pitanja, nazovite nas ili nam
napišite e-mail.
Telefon: +49 (0)9255 77-66
FR
DK
NO
HR
NL
DK
ES
FI
SI
LT
FI
PT
PL
LV
LT
TR
SR
RO
LV
GR
RO
KO
JP
AR
HE
JP
CN
HE
ES
CZ
PT
HU
105
TR
SK
GR
UA
EE
CN
TW