Lanaform New Baby Scale Manual De Instrucciones página 8

Tabla de contenido
ES
EN FR NL DE
IT PL CS SK HU SL HR RU BG AR
nach der ausgewählten Maßeinheit
wieder auf dem Display angezeigt.
info_out Das Handtuch auf der
Waage liegen lassen. Sobald
das Handtuch entfernt wird,
erscheint auf dem Display
ein negatives Gewicht.
6 Legen Sie das Baby nackt auf die
Waage. Den Vorgang mit der Taste
wiederholen, wie weiter oben im
Abschnitt „normales Wiegen" be-
schrieben, insofern erforderlich.
PFLEGE UND VERSTAUEN
Zum Reinigen der New Baby Scale ein
weiches und feuchtes Tuch verwenden.
Keine Scheuermittel gebrauchen.
Wird das Gerät über einen längeren Zeit-
raum nicht gebraucht, bitte die Batterie
entfernen.
Das Gerät an einem trockenen und siche-
ren Ort verstauen.
ESPAÑOL
Gracias por comprar el New Baby Scale de
LANAFORM.
El New Baby Scale digital es un instrumento
de gran precisión y facilidad de uso para pesar
a bebés con una precisión de hasta 5 gramos.
El New Baby Scale es un peso de gran utilidad
en los primeros meses del bebé.
PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
report_p Lea todas las instrucciones
antes de utilizar el producto,
en especial los importantes
consejos de seguridad que se
enumeran a continuación:
camera_a Las fotografías y demás
representaciones del producto
que figuran en el presente
manual y en el embalaje
pretenden ser lo más precisas
posibles, pero no necesariamente
exactas al producto real.
No deje solo al bebé cuando utilice el New
Baby Scale.
Este peso no es adecuado para bebés de
más de 20 kg. La sobrecarga de peso puede
provocar daños en el aparato.
Coloque siempre el New Baby Scale en
superficies duras, planas y horizontales, y
lejos de cualquier fuente de calor (estufas,
radiadores, etc.).
No utilice este aparato en habitaciones en las
que se utilicen aerosoles (sprays) o donde se
suministre oxígeno.
8
Español
/ 24
HINWEISE BEZÜGLICH DER
ENTSORGUNG VON
ABFÄLLEN
Die Verpackung besteht vollständig aus
Stoffen, die keine Gefahr für die Umwelt
darstellen; sie können in der Sortieranlage
Ihrer Gemeinde abgegeben werden für eine
Verwendung als Sekundärstoffe. Der Karton
kann in einem Behälter für Papiersammlung
hold
entsorgt werden. Die Verpackungsfolien sind
beim Sortierund Recyclingzentrum Ihrer Ge-
meinde abzugeben.
Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen,
entsorgen Sie es umweltverträgliche und
entsprechend den gesetzlichen Vorschriften.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
LANAFORM garantiert während zwei Jahren
ab dem Kaufdatum, dass das Gerät frei ist
von Materialund Fabrikationsfehlern. Dabei
gelten folgende Ausnahmen:
Die LANAFORM Garantie deckt keine Beschä-
digungen aufgrund von normaler Abnutzung
dieses Geräts. Darüber hinaus erstreckt sich
No lo utilice cerca de lugares húmedos, como
bañeras, fregaderos, etc.
No lo sumerja en agua o ningún otro líquido.
Los aparatos emisores de ondas electromag-
néticas, como los hornos microondas, telé-
fonos móviles o redes inalámbricas pueden
perturbar la indicación del peso.
Para evitar riesgos de electrocución, no trate
de efectuar ninguna reparación en el aparato
usted mismo.
En caso de fallo electrostático, saque las pilas
y vuelva a introducirlas, para recuperar el
funcionamiento normal.
Si la pantalla indica un mensaje de error ("Err"),
apague el aparato, vuelva a encenderlo y siga
las instrucciones.
No deje ningún objeto encima del aparato
cuando no lo utilice.
El peso se apaga automáticamente unos mi-
nutos después de encenderse si no se utiliza.
Para apagar el aparato más rápidamente,
apriete el botón
/
on
off
gundo aproximadamente.
Este aparato no está pensado para ser utili-
zado por personas con capacidades físicas,
sensoriales o psíquicas reducidas o por per-
sonas sin la experiencia o los conocimientos
adecuados (incluidos niños), salvo con la
supervisión de una persona responsable de
su seguridad, con la debida vigilancia, o si
han recibido instrucciones previas sobre la
utilización del producto. Evite que los niños
jueguen con él.
die Garantie auf dieses LANAFORM-Gerät
nicht auf Schäden, die auf unsachgemäßen
oder übermäßigen Gebrauch, Unfälle, die
Verwendung nicht vom Hersteller empfoh-
lener Zubehörteile, Umbauten am Gerät oder
auf sonstige Umstände gleich welcher Art
zurückzuführen sind, die sich dem Wissen
und dem Einfluss von LANAFORM entziehen.
LANAFORM haftet nicht für Begleit-, Folg-
eund besondere Schäden.
Alle impliziten Garantien in Bezug auf die
Eignung des Geräts sind auf eine Frist von
zwei Jahren ab dem anfänglichen Kaufdatum
beschränkt, wenn eine Kopie des Kaufnach-
weises vorgelegt werden kann.
Auf Garantie eingeschickte Geräte werden
von LANAFORM nach eigenem Ermessen
entweder repariert oder ausgetauscht und
an Sie zurückgesendet. Die Garantie gilt nur
bei Reparatur im LANAFORM Kundendienst-
zentrum. Bei Wartungen oder Reparaturen
des Produkts durch einen anderen Anbieter
als das LANAFORM Kundendienstzentrum
führt zum Erlöschen der Garantie.
Utilice el New Baby Scale exclusivamente
para el fin para el que ha sido concebido, y
tal como aparece descrito en este manual.
PARTES DEL PRODUCTO
[ insert_p 1, 2 Y 3]
1 Pantalla
2
/
on
off
3
(deducción del peso inicial)
tare
4
(peso específico en un
hold
momento determinado)
5
/
/
kg
lb
oz
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidad: de 0,05 a 18 kg
Graduaciones: 5 gramos
Función TARE
Función HOLD
Pantalla LCD
Función de modificación de la unidad de
peso (kg/lb:oz)
Indicador luminoso «Lo» de nivel bajo
de la pila
Apagado automático
durante medio se-
Pila: 1 x CR2032 (incluida)
Dimensiones de la pantalla: 72 (An) x 28
(l) mm
Dimensiones del aparato: 560 (An) x 330
(l) x 53 (Al) mm
Peso neto del aparato: 1,56 kg
Temperatura de almacenamiento: de -20
°C a 60 °C (humedad: 25 %-85 %)
Temperatura de funcionamiento: de 0 °C
a 40 °C (humedad: 20 %-95 %)
Precisión de los pesajes:
· 0,05 kg – 10 kg (± 0,005 kg)
· 10 kg – 15 kg (± 0,010 kg)
· 15 kg – 20 kg (± 0,020 kg)
(unidad de peso)
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido