Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lanaform Baby Scale

  • Página 3 Its platform with concave shape also allows you to use it as a nursery table. The Baby Scale is a useful apparatus for you and your baby in the course of the first months of his existence. PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR BABY SCALE, ESPECIALLY THESE FEW FUNDAMENTAL SAFETY INSTRUCTIONS: •...
  • Página 4: Technical Characteristics

    1. TECHNICAL CHARACTERISTICS : - Capacity: 0, 02 kg - 18 kg. - Graduations: 5 grammas. - Function Tare. - LCD screen retro-lit. - Function of modification of unit of weight (Kg/Lb:oz). - Function of memorization of the last weighing. - Indicator light for low battery;...
  • Página 5 5) Put the baby, after feeding, on the scale, the weight of the meal given to the baby is displayed. Example: if the baby’s weight before the meal is 8.0 kg, this weight of 8.0 kg will be locked in after weighing the baby by means of the function normal weighing or weighing with a towel. Baby Scale...
  • Página 6: Maintenance And Storage

    The LANAFORM® guarantee does not cover damage caused as a result of normal wear to this product. In addition, the guarantee covering this LANAFORM® product does not cover damage caused by abusive or inappropriate or incorrect use, accidents, the use of unauthorized accessories, changes made to the product or any other circumstance, of whatever sort, that is outside LANAFORM®’s control.
  • Página 7 Nous vous remercions d’avoir acheté la Baby Scale de LANAFORM®. Précise et facile d’ e mploi, la Baby Scale numérique vous permet de peser votre bébé avec une précision de 5 grammes. De plus, grâce à sa nouvelle technologie, vous pouvez également obtenir le poids du repas donné à votre bébé.
  • Página 8: Caracteristiques Techniques

    1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES : - Capacité : 0,02 kg - 18 kg. - Graduations : 5 grammes. - Fonction Tare. - Ecran LCD rétro-éclairé. - Fonction de modification de l’unité de mesure du poids (Kg/Lb:oz). - Fonction de mémorisation de la dernière pesée. - Témoin lumineux de batterie faible ;...
  • Página 9 Exemple : si le poids du bébé avant le repas est de 8.0 kg, ce poids de 8.0 kg sera stocké après le pesage du bébé au moyen de la fonction pesage normal ou pesage avec une serviette. Baby Scale...
  • Página 10: Entretien Et Stockage

    être mises aux ordures ménagères !!! GARANTIE LIMITÉE LANAFORM® garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériau et de fabrication à compter de sa date d’achat et ce pour une période de deux ans, à l’ e xception des précisions ci-dessous.
  • Página 11 • De weegschaal is niet toereikend voor babies van meer dan 18 kg. Overbelasting kan resulteren in schade en risico’s. • Plaats de Baby Scale altijd op een harde ondergrond, vlak en horizontaal, en blijf uit de buurt van hittebronnen zoals kachels, radiatoren, etc.
  • Página 12: Technische Karakteristieken

    1. TECHNISCHE KARAKTERISTIEKEN : - Capaciteit : 0,02 kg - 18 kg. - Gradaties : 5 gram. - Tarra Functie. - LCD scherm retro-verlicht. - Functie om gewichtseenheid (Kg/Lb:oz) aan te passen. - Functie van memorisatie van de laatste weging. - Indicatie lampje voor lage batterij;...
  • Página 13 4) Het gewicht van de baby voor de maaltijd wordt weergegeven. (OPMERKING : dit is een negatief nummer.) 5) Leg de baby, na het voeden, op de weegschaal, en het gewicht van de maaltijd die aan de baby is gegeven, wordt weergegeven. Baby Scale...
  • Página 14: Onderhoud En Berging

    Na ontvangst zal LANAFORM® het toestel herstellen of vervangen, naargelang het geval, en zal het u nadien ook terugsturen. De garantie wordt enkel uitgeoefend via het LANAFORM® Service Center. Elke onderhoudsactiviteit op dit product die wordt...
  • Página 15 Se aconseja vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el artefacto. • Utilice Baby Scale exclusivamente para el fin para el cual ha sido diseñado y según se describe en este manual. Pantalla ENCENDIDO/APAGADO (comparación)
  • Página 16: Características Técnicas

    1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: - Capacidad: 0,02 kg. - 18 kg. - Graduaciones: 5 gramos. - Función Tara. - Pantalla de LCD con iluminación de fondo. - Función de modificación de unidad de peso (kg/Lb: oz). - Función de memorización del último peso. - Luz indicadora de batería baja;...
  • Página 17: Función De Peso Con Toalla

    5) Recueste al bebé, luego de alimentarlo, en la balanza; se mostrará el peso de la comida que se le dio al bebé. Ejemplo: Si el peso del bebé antes de la comida es de 8 kilos, este número se guardará luego de pesar al bebé con la función de peso normal o peso con toalla. Baby Scale...
  • Página 18: " " Función De Memorización Del Último Peso

    La garantía LANAFORM® no cubre los daños debidos a un desgaste normal por el uso del producto. Además, la garantía sobre este producto LANAFORM® no cubre los daños causados por un uso abusivo o inapropiado, ni en caso de mala utilización, accidente, colocación de un accesorio no autorizado, modificación introducida en el producto o cualquier otra...
  • Página 19 GEBraucHsanlEItunG Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf der LANAFORM® Baby Scale entschieden haben. Genau und einfach zu verwenden: Mit der digitalen Baby Scale können Sie Ihr Baby mit einer Genauigkeit von 5 Gramm wiegen. Darüber hinaus können Sie dank der neuen Technologie dieser Baby Scale das Gewicht der Nahrungsmittel, die Sie Ihrem Baby verabreicht haben, bestimmen.
  • Página 20: Technische Eigenschaften

    Anzeige (EIN/AUS) (Vergleich) Tara (Leergewicht) kg/lb:oz (Gewichtseinheit) 1. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN: - Kapazität: 0,02 kg - 18 kg. - Abstufungen: 5 Gramm. - Tara-Funktion. - LCD-Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung. - Funktion zum Ändern der Gewichtseinheit (kg/lb:oz). - Funktion zum Speichern des letzten Wiegeresultats. - Anzeigelicht für schwache Batterie;...
  • Página 21 2) Bevor Sie das Baby auf die Waage legen, drücken Sie die Taste, um entweder die Einheit « kg » oder « lb:oz » auszuwählen. 3) Die festgelegte Gewichtseinheit wird angezeigt, wenn die Waage das nächste Mal wieder eingeschaltet wird. Baby Scale...
  • Página 22: Wartung Und Aufbewahrung

    2) HINWEIS: Das zuletzt gespeicherte Wiegeresultat wird gelöscht, wenn neue Batterien eingelegt werden. WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG - Verwenden Sie zum Reinigen der Baby Scale ein weiches und feuchtes Tuch. - Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. - Wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwenden, entnehmen Sie die Batterien.
  • Página 23: Beschränkte Garantie

    BESCHRÄNKTE GARANTIE LANAFORM® garantiert die Freiheit von Material- und Fabrikationsfehlern des Geräts, und zwar für eine Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum. Dabei gelten folgende Ausnahmen: Die LANAFORM® Garantie deckt keine Beschädigungen aufgrund von normaler Abnutzung dieses Gerätes ab. Darüber hinaus erstreckt sich die Garantie auf das LANAFORM®-Gerät nicht auf Schäden, die auf unsachgemäßen oder...
  • Página 24 Lei puó anche ottenere il peso degli alimenti che da al suo bambino. La sua piattaforma a forma concava le permette usarla anche come una superficie per la cura del suo bambino. La Baby Scale é uno strumento utile per Lei e per il suo bambino durante i primi mesi della sua esistenza.
  • Página 25: Caratteristiche Tecniche

    1) Premere il bottone “ ” per accender la bilancia. Appariranno quattro sbarre e il simbolo della pila. 2) 0,000 kg (0:0 lb:oz saranno visibili se si é scelta l’unitá di peso lb:oz, libbre : oncie) e sará visibile il simbolo della pila. Baby Scale...
  • Página 26 3) Adagiare il bambino sulla bilancia. Si stabilisce il peso quando appare <Hold> [mantenere] (NOTA: Dato che un bambino tende a muoversi, il peso indicato puó fluttuare durante Hold la pesatura. La bilancia ha bisogno almeno di 15 secondi per mantenere il peso del bambino in movimiento e mantenere questa misurazione.
  • Página 27: Garanzia Limitata

    Le pile usate non devono assolutamente essere smaltite come rifiuti domestici!!! GARANZIA LIMITATA LANAFORM® garantisce che questo prodotto è esente da vizi materiali e di fabbricazione per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto, fatta eccezione per le seguenti condizioni specifiche.
  • Página 29 Baby Scale...
  • Página 30 Hold Hold Tare Tare Hold Tare...
  • Página 31 Hold Baby Scale...
  • Página 32: Руководство По Эксплуатации

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Благодарим Вас за покупку весов Baby Scale компании LANAFORM®. Цифровые весы Baby scale, точные и простые в использовании, помогут Вам определить вес Вашего малыша с точностью до 5 грамм. Более того, благодаря новейшей технологии, Вы также можете определить, на сколько (г) поправился Ваш...
  • Página 33: Технические Характеристики

    1) Нажмите на кнопку « », чтобы включить весы. Должны появиться четыре черточки и индикатор заряда. 2) Появляется надпись 0.000 kg (0,000 кг) (0:0 lb:oz (0:0 фунтов:унций) появляется, если в качестве единицы измерения выбраны фунты:унции) и индикатор заряда. Baby Scale...
  • Página 34 3) Поместите ребенка на весы. Как только появилось «Hold» («Определено»), вес определен. (ПРИМЕЧАНИЕ: так как ребенок скорее всего будет двигаться, отображенный на Hold дисплее вес в процессе взвешивания может колебаться. Необходимо около 15 секунд для фиксации весами точного веса ребенка. Зафиксированный вес будет отображаться...
  • Página 35: Уход И Хранение

    его продажи со следующими исключениями. Гарантия LANAFORM® не распространяется на повреждения в результате обычного износа данного товара. Кроме того, гарантия на данный товар марки LANAFORM® не распространяется на случаи, когда товар пришел в негодность в результате любого ненадлежащего, неправильного или несоответствующего использования, аварии, применения...
  • Página 36: Instrukcja Obsługi

    • Waga nie jest przeznaczona dla dzieci o wadze przekraczającej 18 kg. Przeciążenie może być przyczyną uszkodzenia bądź zagrożenia. • Zawsze upewnij się, że Baby Scale stoi na twardym podłożu, płasko i poziomo, trzymać z dala od źródła ciepła, t.j piece, grzejniki, etc.
  • Página 37: Charakterystyka Techniczna

    4. FUNKCJA NORMALNEGO WAŻENIA : 1) Przyciśnij przycisk “ ” aby włączyć wagę. Wyświetlona jest ikonka baterii i cztery wskaźniki poziomu baterii. 2) 0.000 kg (Wyświetlony jest 0:0 lb:oz jeśli jednostka lb:oz funtów : uncji została wybrana) oraz wyświetlony jest wskaźnik baterii. Baby Scale...
  • Página 38 3) Ułóż dziecko na wadze. Waga jest ustawiona, gdy pokazuje się « Hold ». (PRZYPOMNIENIE : Jako, że dziecko może się poruszać, ukazana waga może wahać się Hold w trakcie pomiaru. Aby waga utrzymała wagę ruszającego się dziecka należy odczekać 15 sekund.
  • Página 39 żadnym wypadku wrzucać do odpadków komunalnych! GWARANCJA OGRANICZONA LANAFORM® gwarantuje, że niniejszy produkt jest wolny od wad materiałowych i fabrycznych przez okres dwóch lat licząc od daty zakupu, za wyjątkiem przypadków określonych poniżej. Gwarancja LANAFORM® nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych normalnym zużyciem produktu. Ponadto, gwarancja udzielana w odniesieniu do tego produktu LANAFORM®...
  • Página 40 KnJIGa Zahvaljujemo vam što ste kupili LANAFORM® Vagu za bebu. Precizna i jednostavna za korištenje, vaga za bebu omogućuje vam da izvažete svoju bebu s preciznošću od 5 grama. Štoviše, zahvaljujući novoj tehnologiji, možete dobiti i težinu hrane koju ste dali svojoj bebi.
  • Página 41: Tehničke Karakteristike

    FUNKCIJA UOBIČAJENOG vAGANJA : 1) Za uključivanje vage pritisnite gumb „ “. Prikazuju se četiri stupca i ikona baterije. 2) 0,000 kg (0:0 lb:oz se prikazuje ako je jedinica lb:oz funte: unce) je odabrano) i prikazuje se ikona baterije. Baby Scale...
  • Página 42 3) Postavite bebu na vagu. Težina je postavljena kad se prikaže „Hold“. (NAPOMENA: Budući da se beba pomiče, prikazana težina se tijekom vaganja mijenja. Hold Potrebno je 15 sekundi da vaga izvaže težinu bebe koja se pomiče i zadrži tu težinu. Izmjerena težina bebe prikazuje se 10 sekundi, nakon toga se vaga automatski isključuje).
  • Página 43: Održavanje I Čuvanje

    Po prijemu, tvrtka LANAFORM® će, ovisno o Vašem slučaju, popraviti ili zamijeniti uređaj i vratiti ga. Jamstvo se ostvaruje putem servisnog centra tvrtke LANAFORM®. Bilo kakva radnja održavanja ovog proizvoda povjerena nekoj drugoj osobi osim Servisnom centru tvrtke LANAFORM®...
  • Página 44 • Med uporabo tehtnice Baby scale, dojenčka nikoli ne pustite nenadzorovanega. • Tehtnica ni primerna za otroke nad 18 kg. Preobremenitev lahko povzroči poškodbe in tveganja. • Tehtnico Baby scale vedno postavite na trdno, plosko in vodoravno površino, izven dosega virov toplote kot so na primer štedilniki, radiatorji itd.
  • Página 45: Tehnične Značilnosti

    4. FUNKCIJA OBIČAJNEGA TEHTANJA: 1) Pritisnite gumb “ ” , da tehtnico vključite. Prikažejo se štiri črtice in ikona baterije. 2) 0.000 kg (0:0 lb:oz je prikazano, če je enota funt : unča) in ikona baterije. Baby Scale...
  • Página 46 3) Položite dojenčka na tehtnico. Teža je nastavljena, ko se prikaže »Hold« (Zadrži). (OPOMBA: Glede na to, da se dojenček med tehtanjem lahko premika je možno, da Hold teža med tehtanjem niha. Približno 15 sekund je potrebno, da tehtnica pridobi težo premikajočega otroka in da to težo ohrani.
  • Página 47: Vzdrževanje In Skladiščenje

    !!! OMEJENA GARANCIJA LANAFORM® jamči, da ta izdelek nima nobene napake v materialu in izdelavi, in sicer od datuma nakupa dalje za obdobje dveh let, z izjemo spodaj navedenih primerov. Garancija LANAFORM® ne krije škode, ki bi nastala zaradi normalne obrabe tega izdelka. Poleg tega garancija za ta LANAFORM®-ov izdelek ne krije škode, ki je posledica kakršnekoli zlonamerne ali nepravilne uporabe, nezgode,...
  • Página 48: Használati Kézikönyv

    • A készülék 18 kg-nál nehezebb gyermekek számára nem alkalmas. A túlterhelés károsíthatja a terméket és veszélyes lehet. • A Baby Scale terméket minden esetben erős, sík és vízszintes felületre helyezze, tartsa távol az olyan hőforrásoktól, mint pl. a kályha és radiátor, stb.
  • Página 49: Műszaki Adatok

    1) A mérleg bekapcsolásához nyomja meg a(z) « « gombot. Megjelenik négy oszlop és az elem ikon. 2) 0,000 kg (0:0 lb:oz jelenik meg, ha a lb:oz (font : uncia) mértékegység került kiválasztásra) és elem ikon jelenik meg. Baby Scale...
  • Página 50 3) Helyezze a gyermeket a mérlegre. A súly megállapítása közben a « Hold » (tart) felirat látható. (MEGJEGYZÉS: Ha a gyermek a mérés közben mocorog, a mérlegen a számérték Hold változik. A mozgó gyermek súlyának megállapításához és rögzítéséhez a mérlegnek körülbelül 15 másodpercre van szüksége.
  • Página 51: Karbantartás És Tárolás

    Az elhasznált elemet tilos háztartási hulladékok közé helyezni!!! KORLÁTOLT GARANCIA A LANAFORM® garantálja, hogy a terméknek nincs semmiféle gyártási- és anyaghibája a vásárlástól számított 2 évig, az alábbi esetek kivételével. A LANAFORM® garanciája nem vonatkozik a termék normál elhasználódásából eredő károkra. Ezenkívül, e LANAFORM®...
  • Página 53 Baby Scale...
  • Página 54 Hold Hold Tare Tare Hold Tare...
  • Página 55 Hold Baby Scale...
  • Página 56 • Tato váha není určena pro děti s hmotností nad 18 kg. Přetížení váhy může být nebezpečné a může způsobit škody. • Baby Scale je třeba vždy umístit na pevný, rovný a vodorovný povrch, váhu udržujte v bezpečné vzdálenosti od zdrojů...
  • Página 57: Technické Vlastnosti

    4. FUNKCE NORMÁLNÍHO vÁŽENÍ : 1) Váhu zapnete stiskem tlačítka “ ”. Zobrazí se čtyři sloupce a obrázek baterie. 2) Na displeji se zobrazí 0,000 kg (pokud je zvolena jednotka libry : unce, je zobrazeno 0:0 lb:oz ) a obrázek baterie. Baby Scale...
  • Página 58 3) Položte dítě na váhu. Pokud se objeví nápis « Hold », váha je nastavena. (POZNÁMKA : Jestliže je dítě neklidné, může zobrazená váha v průběhu vážení Hold kolísat. Váha určí hmotnost pohybujícího se dítěte přibližně během 15 sekund. Aktuální hmotnost je zobrazena po dobu 10 sekund, po této době se váha automaticky vypne).
  • Página 59: Údržba A Skladování

    žádném případě likvidovány s běžným odpadem z domácnosti!!! OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost LANAFORM® se zaručuje, že tento výrobek je bez jakékoliv vady materiálu či zpracování, a to od data prodeje po dobu dvou let, s výjimkou níže uvedených specifikací.
  • Página 60 Odporúča sa neustále dohliadať na deti, či sa s prístrojom nehrajú. • Používajte Baby Scale výhradne na účely, na aké bola vyrobená a tak ako je to uvedené v návode na použitie. Screen...
  • Página 61: Technické Parametre

    4. FUNKCIA ŠTANDARDNÉHO vÁŽENIA : 1) Zapnite váhu stlačením tlačidla “ ” . Zobrazia sa Vám štyri stĺpčeky a ikona batérie. 2) Zobrazí sa údaj 0.000 kg (0:0 lb:oz sa zobrazí ak si vyberiete jednotky váženia lb:oz libry: unce) a ikona batérie. Baby Scale...
  • Página 62: " " Funkcia Porovnanie : (Caution Several Schemes To Make)

    3) Položte dieťa na váhu. Váha je nastavená, keď sa objaví « Hold ». (POZNÁMKA : Uvedomte si, že dieťa sa môže hýbať, takže váha zobrazená na displeji sa môže počas váženia meniť. Trvá to asi 15 sekúnd kým váha stabilizuje váženie Hold pohybujúceho sa dieťaťa.
  • Página 63: Obmedzená Záruka

    žiadnom prípade likvidované spoločne s bežným odpadom z domácnosti!!! OBMEDZENÁ ZÁRUKA Spoločnosť LANAFORM® sa zaručuje, že tento výrobok je bez akejkoľvek chyby materiálu či spracovania, a to od dátumu predaja po dobu dvoch rokov, s výnimkou nižšie uvedených prípadov.

Tabla de contenido