Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 73

Enlaces rápidos

PL
GENERATOR PRĄDOTWÓRCZY
POWER GENERATOR
GB
STROMGENERATOR
D
ГЕНЕРАТОР ТОКА
RUS
ГЕНЕРАТОР СТРУМУ
UA
LT
ELEKTROS SROVĖS GENERATORIUS
LV
STRĀVAS ĢENERATORS
GENERÁTOR VYTVÁŘEJÍCÍ PROUD
CZ
GENERÁTOR VYTVORUJÚCÍ PROUD
SK
ÁRAMFEJLESZTŐ GENERÁTORHOZ
H
RO
GENERATOR ELECTRIC
E
GENERADOR DE ELECTRICIDAD
GROUPE ÉLECTROGÈNE
F
GRUPPO ELETTROGENO
I
STROOMGENERATOR
NL
GR
ΗΛΕΚΤΡΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ
I N S T R U K C J A
O R Y G I N A L N A
YT-85460
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para YATO YT-85460

  • Página 2 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR Rok produkcji: Год выпуска: Ražošanas gads: Gyártási év: Année de fabrication: Έτος παραγωγής: 2019 Production year: Рік випуску: Rok výroby: Anul producţiei utilajului: Anno di produzione: Produktionsjahr: Pagaminimo metai: Rok výroby:...
  • Página 3 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR VIII XIII I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
  • Página 4 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR XVII XVIII 0,7 - 0,8 mm I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
  • Página 6 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR 1. rám agregátu 1. rám generátoru 1. generátorváz 2. palivová nádrž 2. palivová nádrž 2. üzemanyagtartály 3. hrdlo palivovej nádrže 3. plnicí hrdlo paliva 3. üzemanyag betöltő nyílás 4.
  • Página 8 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR 400 V~ 50/60 Hz 4250 W 5500 W 230 V~ 50/60 Hz (S2 5min) Moc znamionowa Moc maksymalna Napięcie i częstotliwość znamionowa Nominal power Maximal power Mains voltage and frequency Maximale Leistung Nennleistung...
  • Página 73: Características Del Grupo

    CARACTERÍSTICAS DEL GRUPO ninguna otra fuente de energía eléctrica. Está absolutamente prohibido conectar el grupo electrógeno a una toma de corrien- Un grupo electrógeno es un equipo electromecánico en el que te de 230 V / 50 Hz. la energía mecánica se convierte en energía eléctrica. El grupo La protección contra descargas eléctricas depende del fun- electrógeno está...
  • Página 74: Preparación Para La Operación

    entorno húmedo o conductor de la electricidad (por ejemplo, en ha inclinado, colóquela en una superfi cie plana y nivelada y superfi cies metálicas). espere al menos 30 minutos para que el nivel de aceite se No exponga el grupo electrógeno a la precipitación. No utilice estabilice.
  • Página 75: Manejo Del Grupo Electrógeno

    asas se plieguen hacia dentro después de la instalación. Esto El grupo electrógeno está equipado con un voltímetro, que ahorra espacio mientras el grupo electrógeno no se transporta. permite comprobar la tensión tomada del generador de forma ¡ATENCIÓN! Infl e los neumáticos de las ruedas. No supere la aproximada.
  • Página 76: Mantenimiento E Revisiones

    ¡ATENCIÓN! La protección puede activarse durante el arran- ¡ATENCIÓN! Todas las operaciones de mantenimiento deben que de la carga, ya que la mayoría de los dispositivos eléctricos realizarse con la unidad desconectada y parada. También es utiliza más potencia que la potencia nominal del dispositivo du- necesario desconectar todos los dispositivos eléctricos de la rante el arranque.
  • Página 77: Protección Del Medio Ambiente

    Remoje el fi ltro con aceite de motor limpio y exprímalo de modo de combustible. El tiempo de funcionamiento dependerá de la que el fi ltro permanezca húmedo. cantidad de combustible que quede en el depósito y en la ins- Monte el fi...
  • Página 78: Parámetros Técnicos

    PARÁMETROS TÉCNICOS Tipo de grupo electrógeno YT-85460 Parámetro Unidad de medida Valor GENERADOR CA 230 Tensión nominal A. C. 400 (3P/N/PE) CC 12 Frecuencia nominal [Hz] Potencia nominal del grupo electrógeno COP 4250 Potencia máxima (S2 5 min.) 5500 Factor de potencia...

Tabla de contenido