Página 1
YT-85432 YT-85434 YT-85437 YT-85440 GENERATOR PRĄDOTWÓRCZY POWER GENERATOR STROMGENERATOR ГЕНЕРАТОР ТОКА ГЕНЕРАТОР СТРУМУ ELEKTROS SROVĖS GENERATORIUS STRĀVAS ĢENERATORS GENERÁTOR VYTVÁŘEJÍCÍ PROUD GENERÁTOR VYTVORUJÚCÍ PROUD ÁRAMFEJLESZTŐ GENERÁTORHOZ GENERATOR DE CURENT GENERADOR DE ELECTRICIDAD YT-85432 YT-85434 YT-85437 YT-85440 I N S T R U K C...
Página 2
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E YT-85432 YT-85434, YT-85437 YT-85440 2013 Rok produkcji: Produktionsjahr: Рік випуску: Ražošanas gads: Rok výroby: Anul producţiei utilajului: Production year: Год выпуска: Pagaminimo metai: Rok výroby: Gyártási év: Año de fabricación: TOYA S.A.
Página 3
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E VIII XIII I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
Página 5
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E 1. генератор 1. генератор 1. generatorius 2. топливный бак 2. паливний бак 2. kuro bakas 3. заливная горловина топлива 3. заливна горловина палива 3. kuro įpylimo anga 4. заливная горловина масла 4.
Página 6
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E 230V ~50Hz Napięcie i częstotliwość znamionowa Rating voltage and frequency Przeczytać instrukcję Urządzenie posiada woltomierz Spannung und Nennfrequenz Read the operating instruction Device has a voltmeter Номинальное напряжение и частота Bedienungsanleitung durchgelesen Gerät besitzt ein Voltmeter Номінальна...
Página 7
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E OCHRONA ŚRODOWISKA Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi - nie wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ zawierają substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym go- spodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych urządzeń...
¡ATENCIÓN! Antes del primer uso del dispositivo es menester completar la reserva de aceite. Con el generador se suministra una llave para la bujía. PARÁMETROSPS TECNICOS Tipo de generador YT-85432 YT-85434 YT-85437 YT-85440 Parámetros Unidad de medición...
Página 78
Antes de comenzar el trabajo con la máquina, lea el manual de operación y guárdelo. ¡ATENCIÓN! Sírvase de leer todas las siguientes instrucciones. En el caso de que no se observen, el usuario corre el riesgo de causar incendio o sufrir un choque eléctrico o lesiones. OBSERVE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES Lugar de trabajo El lugar de trabajo debe estar bien iluminado y limpio.
tizará seguridad adecuada del trabajo con la máquina. No limpie el caparazón y los protectores hechos de caucho o plástico con gasolina, solventes u otros líquidos cáusticos. Para los trabajos de mantenimiento de la máquina, use solamente medios de alta calidad.
(XVIII). Esto permitirá nivelar el generador. Se prohíbe usar el generador con ruedas instaladas, pero sin el soporte atornillado. Infle las ruedas. No se debe exceder la presión indicada en la llanta. En la parte superior del bastidor instale una (YT-85432) o dos asas (YT-85440) (XIX). Conexión a tierra del generador Para evitar electrochoques, es menester conectar el generador a tierra.
y luego sucesivamente encienda las cargas de menor consumo de la corriente. No se debe encender varios dispositivos conectados al generador simultáneamente. Dispositivos eléctricos normalmente con- sumen más corriente durante la puesta en marcha. Habiendo encendido un dispositivo conectado al generador, es menester esperar hasta su funcionamiento se haya estabilizado.
Página 82
Cada 6 meses o Cada 12 meses o Antes de cada Cada mes o después Elemento Comentarios después de 100 horas después de 300 horas arranque de 20 horas de trabajo de trabajo de trabajo Revisar hermeticidad. Si es menester, reemplace las juntas Instalación de escape Pantalla del silenciador del...
Página 83
Coloque la válvula de combustible en la posición ON y vacíe la gasolina de la instalación de combustible. Cierre la tapa del filtro de combustible. Cambie el aceite de acuerdo con el procedimiento descrito arriba. Jale la cuerda de arranque para que el motor haga unas revoluciones. Deje de jalar la cuerda cuando sienta resistencia.