CONŢINUT
I. ÎNAINTE DE A ÎNCEPE UTILIZAREA .......................................................... 60
II. EXPLOATAREA OALEI SUB PRESIUNE ..................................................... 60
III. POSIBILITĂŢI SUPLIMENTARE .................................................................. 62
IV. ACCESORII ADIŢIONALE ............................................................................... 62
V. CURĂŢAREA ȘI ÎNTREŢINEREA APARATULUI ...................................... 62
VI. SFATURI DE GĂTIT .......................................................................................... 63
VII. ÎNAINTE DE ADRESARE LA UN CENTRU DE SERVICE ................. 64
VIII. OBLIGAŢII DE GARANŢIE .......................................................................... 64
Caracteristici tehnice
Model ....................................................................................................... RMC-M4502E
Putere ...................................................................................................................860 Wt
Tensiune ......................................................................................... 220–240 V, 50 Hz
Volumul maximal al vasului ................................................................................. 5 l
Acoperirea vasului .............................................. antiaderent DAIKIN® (Japonia)
Supapa de abur ....................................................................................... demontabilă
Ecran cu cristale lichide ...........................................................................monocrom
Memorie dependentă de energie .............................................................prezentă
Încălzire 3D ......................................................................................................prezentă
Programe
1. STEAM-VEGETABLES (LEGUME PE ABURI)
2. STEAM-FISH (PEȘTE PE ABURI)
3. STEAM-MEAT (CARNE PE ABURI)
4. FRY-VEGETABLES (PRĂJIREA LEGUMELOR)
5. FRY-FISH (PRĂJIREA PEȘTELUI)
6. FRY-MEAT (PRĂJIREA CĂRNII)
7. STEW (CĂLIRE)
8. QUICK COOK (FIERBERE RAPIDĂ)
9. COOK (FIERBERE ORDINARĂ)
10. COOK-OATMEAL (FIERBEREA TERCIULUI)
11. PASTA
12. SOUP (SUPĂ)
13. CAKE (COPTURĂ)
14. MULTI-COOK (MULTI-BUCĂTAR)
Funcții
Autoîncălzire ........................................................................................ până la 24 ore
Încălzirea mâncării ............................................................................. până la 24 ore
Start amânat ...................................................................... până la 24 ore, 2 timeri
Configurare
Oala sub presiune cu vas instalat în interior .............................................. 1 buc.
Container de gătit la aburi .............................................................................. 1 buc.
Coș de prăjit în friteuză ..................................................................................... 1 buc.
Clește pentru vas ................................................................................................. 1 buc.
Păhar de măsură .................................................................................................. 1 buc.
Ispol ......................................................................................................................... 1 buc.
Lingură plată ....................................................................................................... 1 buc.
Fixator pentru ispol/ lingură............................................................................ 1 buc.
Cablu de alimentare ........................................................................................... 1 buc.
Carte „120 rețete" ................................................................................................ 1 buc.
Instrucțiuni de exploatare ................................................................................ 1 buc.
Carte de service.................................................................................................... 1 buc.
Producătorul își rezervă dreptul de introducere a modificărilor în design,
configurare, precum și în caracteristicile tehnice ale produsului în cursul
perfecționării producției sale fără notificare prealabilă cu privire la aceste
modificări.
60
Structura oalei sub presiune RMC-M4502E A1
1. Capac cu supapă de abur
6. Păhar de măsură
demontabilă
7. Container de gătit cu abur
2. Capac de aluminiu interior
8. Ispol
3. Vas demontabil RB-A503
9. Coș de prăjit
4. Panou de comandă cu ecran
10. Cablu de alimentare
cu cristale lichide
11. Clește pentru vas
5. Lingură plată
12. Fixator pentru ispol/lingură
Destinația butoanelor A2
1. „Cooking time" („Timp de gătit") — introducerea valorilor orei și minu-
telor la setarea timpului curent, a timpului de gătit și a timpului de
start amânat
2. „Hour/Min" („Setare timp") — trecere în regimul de setare a timpului;
alegere „ore"/"minute" în regimurile de setare a timpului curent, start
amânat și timp de gătit
3. „Preset" („Start amânat") — trecere în regim de setare a orei și start
amânat; alegerea timerului de start amânat
4. „Keep warm / Cancel" („Menținerea căldurii / Anulare") — deconectarea
funcției de menținere a temperaturii mâncării gata preparate; conec-
tarea și deconectarea regimului de încălzire; anularea tuturor progra-
melor și setărilor, cu excepția setărilor a timpului curent
5. „Menu" („Meniu") — alegerea programului de gătit
6. „Cooking mode" („Fierbere") — alegerea subprogramului în programul „COOK"
7. „Product" („Tip produs") — alegerea tipului de produs în programele
„STEAM", „FRY", „MULTI-COOK"
8. „Temperature" („Temperatura") — modificarea temperaturii de gătit în
programele „MULTI-COOK"
9. „Start" — includerea regimului de gătit setat
Structura ecranului A3
A. Indicatorul programului de gătit ales
B. Indicatorul timpului curent
C. Indicatorul timpului de gătit
D. Indicatorul timerului (1 sau 2) de start amânat
E. Indicatorul tipului de produs în programele „STEAM", „FRY", „MULTI-COOK"
F. Indicatorul subprogramelor în programele „COOK"
G. Indicatorul temperaturii de gătit în programul „MULTI-COOK"
I. ÎNAINTE DE A ÎNCEPE UTILIZAREA
Citiți cu atenție toate instrucțiunile înainte de utilizare a acestui produs și
țineți aceste instrucțiuni la îndemînă. Utilizarea corectă a aparatului va
prelungi în mod esențial durata lui de exploatare.
Măsuri de securitate
Producătorul nu este responsabil pentru nici o defecțiune provocată de
nerespectarea cerințelor a tehnicii de securitate și a normelor de exploata-
re a produsului.
•
Acest aparat este destinat numai pentru utilizare casnică. Utilizarea
industrială sau de altă natură a acestui aparat constituie o încălcare a
normelor de exploatare corespunzătoare a produsului.
•
Înainte de a conecta aparatul la rețeaua electrică asigurați-vă dacă
tensiunea de rețea corespunde cu tensiunea nominală a aparatului
(vezi caracteristicile tehnice sau placa signaletică a produsului).
•
Folosiți un prelungitor electric care este potrivit cu puterea consuma-
tă de aparat— necorespunderea parametrilor poate provoca scurtcir-
cuit sau cablul se poate aprinde.
•
Conectați aparatul doar la prize cu legătură la pămînt— aceasta cerință
este esențială pentru protecție împotriva electrocutării. Dacă utilizați
un prelungitor electric, asigurați-vă că acesta la fel are legătură la pămînt.
ATENŢIE! Când aparatul funcționează, corpul său, vasul și piesele de metal
se încălzesc! Fiți precauți! Folosiți mănușile de bucătărie. Nu vă aplecați
deasupra aparatului atunci când deschideți capacul pentru a preveni arsu-
rile prin abur fierbinte.
•
Scoateți aparatul din priză după utilizare, precum și atunci când îl
curățați sau deplasați într-un alt loc. Scoateți cablul de alimentare cu
mâinile uscate, ținându-l de fișă și nu de cablu.
•
Nu trageți cablul de alimentare prin golurile de sub uși sau în apropierea
surselor de căldură. Nu permiteți răsucirea, îndoirea sau atingerea cablu-
lui de alimentare de obiecte ascuțite, colțuri și marginile ale mobilierului.
Nu uitați: deteriorarea eventuală a cablului de alimentare poate provoca
deranjamente care nu corespund cu condițiile de garanție, precum poаte
provoca electrocutare. Cablul de alimentare deteriorat trebuie să fie schim-
bat la termen la un centru de service.
•
Nu amplasați aparatul pe o suprafață moale, nu-l acoperiți niciodată atunci
când funcționează, deoarece el se poate supraîncălzi și ulterior defecta.
•
Este interzisă exploatarea aparatului în aer liber — pătrunderea umi-
dității sau a unor obiecte străine în interiorul corpului aparatului poa-
te provoca deteriorarea gravă a acestuia.
•
Înainte de a curăța aparatul asigurați-vă că este deconectat de la re-
țeaua electrică și s-a răcit complet. Respectați cu strictețe instrucțiu-
nile de curățare a aparatului (p. 62).
ESTE INTERZIS să scufundați corpul aparatului în apă sau să-l plasați sub
un jet de apă!
•
Produsul nu este destinat utilizării de către copii, persoane fără cunoș-
tințe și experiențe corespunzătoare, precum ș cu capacități mentale,
sensoriale, fizice limitate, în cazul în care ei nu sunt supravegheați de
persoanele răspunzătoare pentru securitatea lor. Nu lăsați copiii fără
supraveghere în apropierea aparatului conectat.
•
Este interzisă repararea independentă a aparatului sau introducerea
modificărilor în construcția acestuia. Toate lucrările de deservire și
reparație trebuie să fie efectuate de către un centru de service autori-
zat. Repararea efectuată în mod neprofesionist poate provoca defecta-
rea aparatului, traume și deteriorare a bunurilor.
Înainte de a începe exploatarea
Dezambalați atent produsul și scoateți-l din cutie, eliminați toate materia-
lele de ambalare și autocolantele promoționale cu excepția autocolantelor
cu numărul de serie.
Lipsa numărului de serie pe produs vă lipsește în mod automat de dreptul
la deservire de garanție.
ștergeți corpul aparatului cu o țesătură umedă. Spălați vasul cu apă caldă
cu săpun. Uscați minuțios. La prima utilizare este posibilă apariția unui
miros străin, ceea ce nu indică la defecțiunea aparatului. În acest caz se
recomandă curățarea aparatului (p. 62).
Atenție! Este interzisă folosirea aparatul care prezintă defecțiuni.
II. EXPLOATAREA OALEI SUB PRESIUNE
Înainte de prima conectare
Amplasați aparatul pe o suprafață dreaptă orizontală astfel ca aburul fier-
binte care iese din supapa de abur să nu pătrună sub tapete, acoperiri de-
corative, aparate electronice și alte obiecte sau materiale care pot suferi în
urma umidității și a temperaturii ridicate.
Înainte de gătit asigurați-vă că părțile exterioare și interioare aparente ale
oalei sub presiune nu sunt defectate, nu au știrbituri și alte defecte. Nu se
admite prezența unor obiecte străine între vas și elementul de încălzire.