Redmond RMC-M4502E Manual Del Usuario página 65

Ocultar thumbs Ver también para RMC-M4502E:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29
TARTALOM
I. A HASZNÁLAT ELŐT T ........................................................................................ 65
II. ROTYOGTATÓ FAZÉK ÜZEMELTETÉSE ................................................... 65
III. KIEGÉSZÍTŐ LEHETŐSÉGEK ........................................................................67
IV. KIEGÉSZÍTŐK ......................................................................................................67
V. KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA ÉS KEZELÉSE ......................................................67
VI. KÉSZÍTÉSI TANÁCSOK.....................................................................................67
VII. A SZERVIZHEZ FORDULÁS ELŐT T .......................................................... 69
VIII. JÓTÁLLÁSI KÖTELEZET TSÉGEK ............................................................. 69
Technikai jellemzés
Modell ...................................................................................................... RMC-M4502E
Teljesítmény ........................................................................................................ 860 W
Feszültség ....................................................................................... 220–240 V, 50 Hz
Tányér maximális űrtartalma ............................................................................... 5 l
Tányér fedezete .................................................. DAIKIN® (Japán) tapadásgátló
Gőzszelep .........................................................................................................levehető
JCD-kijelző .................................................................................................. momokróm
Energiától függő memória ...................................................................................van
3D-melegítés .............................................................................................................van
Programok
1. STEAM-VEGETABLES
7. STEW (FŐZÉS)
(ZÖLDSÉG PÁROLÁSA)
8. QUICK COOK (GYOR FŐZÉS)
2. STEAM-FISH (HAL PÁROLÁSA)
9. COOK (ÁLTALÁNOS FŐZÉS)
3. STEAM-MEAT (HÚS
10. COOK-OATMEAL (KÁSA FŐZÉSE)
PÁROLÁSA)
11. PASTA (TÉSZTA)
4. FRY-VEGETABLES (ZÖLDSÉG
12. SOUP (LEVES)
SÜLÉSE)
13. CAKE (SÜTÉS)
5. FRY-FISH (HAL SÜLÉSE)
14. MULTI-COOK (MULTISZAKÁCS)
6. FRY-MEAT (HÚS SÜTÉSE)
Funkciók
Automatikus melegítés ................................................................................. 24 óráig
Étel melegítése ............................................................................................... 24 óráig
Elhalasztott rajt ...................................................................24 óráig, 2 stopperóra
Készletezés
Rotyogtató fazék a benne levő tányérral ..................................................1 darab
Párolásra szolgáló konténer ........................................................................1 darab
Olajsütésre szolgáló kosár .............................................................................1 darab
Tányérfogó ..........................................................................................................1 darab
Mérőpohár ..........................................................................................................1 darab
Mérítőkanál ........................................................................................................1 darab
Lapos kanál .......................................................................................................1 darab
Mérítőkanál és kanál tartója .........................................................................1 darab
Tápkábel ..............................................................................................................1 darab
„120 recept" című könyv .................................................................................1 darab
Használói útmutató .........................................................................................1 darab
Szerviz könyv......................................................................................................1 darab
A gyártónak joga van arra, hogy a készülék dijájnát, készletezését, valamint
a technikai jellemzését módosítsa a termékei tökéletesítése során e módo-
sításokról szóló kiegészítő értesítés nélkül.
Rotyogató fazékszerkezete RMC-M4502E A1
1. Fedél a levehető gőzszeleppel
7. Párolásra szolgáló konténer
2. Belső alumínium fedél
8. Marítőkanál
3. Levehető tányér RB-A503
9. Oljasütésre szolgáló kosár
4. Vezérlő panel a LCD-kijelzővel
10. Tápkábel
5. Lapos kanál
11. Tényérfogó
6. Mérőpohár
12. Merítőkanál és kanál tartója
Gombok rendeltetése A2
1. „Cooking time" („Készítési idő") — az óra és perc értékének bevezetése
a folyó idő, készítési idő és elhalastott rajt állításánál
2. „Hour/Min" („Idő állítása") — az idő állítási rendszerbe átmenése, óra/
perc választása a folyó idő, készítési idő és elhalastott rajt állításánál
3. „Preset" („Elhalasztott rajt") — az óra állításának és az elhalasztott rajtnak
rendszerbe átmenése, az elhalsztott rajt stopperórájának választása
4. „Keep warm / Cancel" („Melegítés fenntartása / Törlés") — a kész étel
hőmérséklete fenntartási funkciónak kikapcsolása, melegítési rendszer
bekapcsolása/kikapcsolása, minden program és állítás törlése a folyó
idő állításain kívül.
5. „Menu" („Menü") — készítési program választása
6. „Cooking mode" („Készítés") — a „COOK" programban levő alprogram választása
7. „Product" („Termék fajtája") — a „STEAM", „FRY", „MULTI-COOK" program-
ban levő térmék fajtájának választása
8. „Temperature"  („Hőmérséklet") — a „MULTI-COOK" programban levő
készítési hőmérséklet változtatása
9. „Start" („Rajt") — a beállított készítési rendszer bekapcsolása
Kijelző szerkezete A3
A. A választott készítési program indikátora
B. A folyó idő indikátora
C. A készítési idő indikátora
D. Az elhalsztott rajt stopperórájának (1 vagy 2) indikátora
E. A „STEAM", „FRY", „MULTI-COOK" programban levő térmék fajtájának
indikátora
F. A „COOK" programban levő alprogram indikátora
G. A „MULTI-COOK" programban levő készítési hőmérséklet indikátora
I. A HASZNÁLAT ELŐT T
Mielőtt használja a jelen készüléket, gondosan olvassa el a használói útmu-
tatót és tájékoztatóként őrizze meg. A készülék helyes használata jelentősen
hosszabítja a szolgálati idejét.
Biztonsági technika
A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal a biztonsági technika és a ké-
szülék üzemeltetési szabályok követeléseinek be nem tartásával okozott
megrongálódásokért.
A készülék csak háztartási rendeltetésre szolgál. A készülék ipari vagy más
használata a készülék megfelelő üzemeltetési szabályok megsértése.
A készülék a hálózathoz történő kapcsolása előtt, ellenőrizze, hogy a
hálózat feszültsége megfelel-e a készülék táplálkozási névleges fe-
szültségével (ld. a technikai jellemzést vagy a készülék gyári tábláját).
Használja a készülék fogyasztott teljesítményre számított hosszabító
zsínort: a paraméterk meg nem felelése a rövidzárlathoz vagy kábel-
tűzhez vezethet.
Kapcsolja hozzá a készüléket csak a földeléssel ellátott
csatlakozóaljazathoz: ez az áramütéstől való védelem kötelező követelé-
se. Ha hosszabbító zsínort használ, győződjön meg arról, hogy annak is
földelése van.
FIGYELEM! A készülék működése során a tányér és a fémrészek felmeleged-
nek! Legyen óvatos! Használja a konyhakesztyűt. A forró gőz általi égési seb
elkerülése végett ne hajljon a készülék fölé a fedél nyitásánál.
Kapcsolja szét a készüléket a csatlakozóaljazatból a használata után,
valamint a tisztítása és áthelyezeése során. Húzza ki a kábelt száraz
kézzel, tartsa a villás dugót, ne a kábelt.
Ne húzza a tápkábelt az ajtónyíláson vagy a meleg forrása mellett.
Figyeljen arra, hogy a tápkábel ne csavarjon túl és ne hajljon túl, ne
értintse az éles tárgyakkal, sarokkal és bútor élével.
Rotyogtató fazék RMC-M4502E
Figyelembe vegyen: a tápkábel véletlen rongálódása olyan üzemzavarhoz
vezethez, amelyik a jótállás feltételei alá nem esik és az áramütéshez is. A
rongálódott kábel gyors helyettesítést igényel a szervizben.
Ne állítsa a készüléket a puha felületre, ne takarja a működése során:
ez a készülék túlhevüléséhez és megrongálódásához vezethet.
A készülék a szabad levegőn történő üzemeltetése tilos: a készülék
házába történő nedvesség vagy idegen tárgy jutása a súlyos rongáló-
dásához vezethet.
A készülék tisztítása előtt győződjön meg arról, hogy hálózattól szét
van kapcsolva és teljesen lehűlt. Szigorúan tartsa be a készülék tisztí-
tási útmutatóját (oldal 67).
TILOS készülék házát vízbe vagy vízsugár alá helyezni!
A termék nem használható a gyerekek, megfelelő tudással és tapasz-
talattal rendelkező emberek által, valamint a fizikailag, érzékelésileg
és értelmileg korlátolt emberek által, ha nincsenek a biztonságukért
felelős személyek figyelem alatt. Ne hagyja a gyerekeket figyelem
nélkül a bekapcsolt készülék mellett.
Tilos a készüléket önállóan javítani vagy a szerkezetben módosítást
elvégezni. Minden javítási és kezelési munka csak az illetékes szerviz
elvégezheti. A nem szakképezett munka a készülék rongálódásához,
sérülésekhez és vagyon kárához vezethet.
Az üzemeltetés előtt
Óvatosan csomagolja ki a készüléket és vegye ki a dobozból, távolítsa el
minden csomagolóanyagot és reklámcímkét, a sorozati számot tartalmazó
címkén kívül.
A készüléken levő sorozati szám hiánya automatikusan megfosztja azokat a
jogaikat, hogy jótállási szolgáltatást kapjon. Törölje meg a készülék házát ned-
ves szövettel. Mossa meg a tányért meleg szappanos vízzel. Gondosan szárazza
meg. Az első használatánál idegen illat keletkezhet, ami nem a készülék hibá-
jának a következménye. Ebben az esetben tisztítsa a készüléket (oldal 67).
Figyelem! A készülék használata bármilyen üzemzavarnál tilos.
II. ROTYOGTATÓ FAZÉK ÜZEMELTETÉSE
Az első bekapcsolás előtt
Állítsa a a készüléket a szilárd egyenletes vízszintes felületre úgy, hogy a
gőzszelepről kimenő gőz ne kerüljen a tapétára, díszfedezetre, elektronikus
gépre és más tárgyakra és anyagokra, amelyek a fokozott nedvesség vagy
hőmérséklet miatt kárt szenvednek.
A készítés előtt győződjön meg arról, hogy a rotyogtató fazék külső és lát-
ható részeknek nincs rongálódása, letört darabja vagy más üzemzavarja. A
tányér és melegítőelem között ne legyen idegen tárgy.
Óra állítása
1. Kapcsolája hozzá a készüéket a hálózathoz. Nyomja és tartsa a „Preset"
gombot, amíg a folyó idő percének indikátora nem hunyorog a kijelzőn
2. Nyomja meg a „Cooking time" gombot, hogy állítsa a perc értékét (lépés
mértéke: 1 perc) (az idő gyorsított változtatására tartsa a gombot).
3. Nyomja meg a „Hour/Min" gombot, az óra indikátora hunyorogni kezd.
Nyomja meg a „Cooking time" gombot, hogy állítsa az óra értékét (az
idő gyorsított változtatására tartsa a gombot).
4. Az állítás végén nyomja meg a „Keep warm / Cancel" gombot vagy
várjon néhány másodpercet. Az idő indikátora hunyorogni végez, és a
bevezetett állítások a készülék memóriában megőrzésre kerülnek.
HUN
65
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido