Enfriadoras de líquido de condensación por agua con compresor de rotores helicoidales 500-1500 kw (40 páginas)
Resumen de contenidos para Trane CGB
Página 1
Instalación Funcionamiento Mantenimiento Enfriadoras scroll de condensación por aire CGB Potencia frigorífica: 17-50 kW Bombas de calor scroll de aire a agua CXB Potencia frigorífica: 15-78 kW Potencia calorífica: 17-87 kW Noviembre de 2020 CG-SVX043D-ES Instrucciones originales...
E. La garantía será válida en caso de que la puesta en servicio y la puesta en marcha inicial de la unidad CGB/CXB las lleve a cabo un centro de asistencia autorizado de Trane.
2.2 PRECAUCIONES GENERALES El operador solo debe intervenir en los controles de la unidad y no debe abrir ningún panel a excepción de aquel que le permite acceder al módulo de comandos. El instalador solo debe intervenir en las conexiones entre la planta y la máquina y no debe abrir ningún panel de esta ni ejecutar ningún comando.
Si deben realizarse operaciones de montaje o desmontaje complicadas, póngase en contacto con Trane. • Utilice siempre piezas de repuesto originales adquiridas directamente a Trane o a concesionarios oficiales de las empresas incluidas en la lista de piezas de repuesto recomendadas.
Deben respetarse las siguientes instrucciones: ADVERTENCIA: NO EXTRAIGA EL PRESOSTATO DE ALTA PRESIÓN DE LA UNIDAD SI DICHA UNIDAD NO ESTÁ COMPLETAMENTE VACÍA DE REFRIGERANTE. SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍAN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES O INCLUSO MORTALES. 2.10 RESTABLECIMIENTO MANUAL DE LAS ALARMAS Si existe alguna alarma en la unidad, esta no debe restablecerse de forma manual hasta que no se haya identificado y solventado la causa raíz del fallo.
Colector de líquidos. Los tamaños 036, 039, 045 y 050 del modelo CGB cuentan con ventiladores EC de serie. El tamaño 033 del modelo CGB incluye 1 ventilador AC + 1 ventilador EC de serie. Los tamaños restantes cuentan con ventiladores de AC de serie.
Página 8
MODO FRÍO DEL MODELO CXB HASTA EL TAMAÑO 050 Kit para -10 °C OAT = Temperatura del aire exterior (°C) LWT = Temperatura del agua de salida (°C) Kit para bajas temperaturas ambiente exteriores (hasta -10 °C): • Ventiladores EC. •...
Página 9
MODO FRÍO DEL MODELO CXB DEL TAMAÑO 055 AL 090 Kit para -10 °C OAT = Temperatura del aire exterior (°C) LWT = Temperatura del agua de salida (°C) Kit para bajas temperaturas ambiente de hasta -10 °C: • Ventiladores EC. •...
Página 10
MODO BOMBA DE CALOR DEL MODELO CXB HASTA EL TAMAÑO 050 OAT = Temperatura del aire exterior (°C) LWT = Temperatura del agua de salida (°C) Kit para bajas temperaturas ambiente de hasta -15 °C: • Controlador avanzado (iPRO). • Desescarche digital.
Página 11
MODO BOMBA DE CALOR DEL MODELO CXB DEL TAMAÑO 055 AL 090 OAT = Temperatura del aire exterior (°C) LWT = Temperatura del agua de salida (°C) Kit para bajas temperaturas ambiente de hasta -15 °C: • Controlador avanzado (iPRO). •...
INSTALACIÓN 4.1 TRASLADO Y COLOCACIÓN DE LA UNIDAD La unidad se ha diseñado para poder izarse desde arriba mediante los pernos de anilla y los orificios situados en el bastidor de la base. Utilice barras retráctiles para mantener las cadenas o los cables de izado alejados de la unidad. Deben respetarse los procedimientos de izado proporcionados con la unidad.
4.2 REQUISITOS MÍNIMOS DE ESPACIO Es necesario respetar los diagramas de las dimensiones y las distancias mínimas para evitar: • Ruidos. • Un intercambio de calor y una ventilación incorrectos. • Dificultades para el mantenimiento o imposibilidad de acceder a los componentes. Un espacio de instalación limitado podría reducir el caudal de aire normal, disminuyendo así...
SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Las características del suministro de alimentación de la red eléctrica deben coincidir con la capacidad de absorción de la unidad. El voltaje del suministro de alimentación de la red eléctrica debe corresponderse con el valor nominal ± 10%, con una diferencia máxima entre las fases del 2%.
Los esquemas de conexiones relacionados con los evaporadores se muestran en el apartado 7.6 VERSIONES HIDRÁULICAS. Los tubos deben contar con la sujeción necesaria para que su peso no provoque daños en la enfriadora CGB o en la bomba de calor CXB.
CGB/CXB. El propietario o el personal de mantenimiento local deben proporcionar las soluciones adecuadas para evitar la congelación.
Página 19
En la tabla siguiente se muestra la correspondencia entre el modelo de bomba estándar y código del manual de la bomba: MODELO DE BOMBA CÓDIGO DEL MANUAL ESTÁNDAR 180312-163943-Man.Motor- CGB 017 Matrix 3-2T/0,45 DrivenSurfacePumpsMATRIX.pdf 180312-163943-Man.Motor- CGB 020 Matrix 3-2T/0,45 DrivenSurfacePumpsMATRIX.pdf 180312-163943-Man.Motor-...
Si se solicita, el depósito se proporciona como un accesorio suelto en todos los tamaños de los modelos CGB y CXB,...
Página 21
Están disponibles las versiones siguientes del kit: TAMAÑO DE LA ELEMENTOS DE ELEMENTOS DE UNIDAD CGB CALEFACCIÓN DE LA BOMBA CALEFACCIÓN DEL DEPÓSITO 1 cable térmico + 1 cable térmico CGB 017 2 cables térmicos en lámina de aluminio CGB 020 1 cable térmico + 1 cable térmico...
7.6.2 Diagrama hidráulico para las unidades CGB con 1 bomba y sin depósito Presostato de presión diferencial del agua Sonda de temperatura Válvula de descarga Conexiones remotas Vaso de expansión realizadas por el instalador Manómetros Válvula de seguridad (3,5 bar) Válvula de corte...
Página 23
7.6.4 Diagrama hidráulico para las unidades CXB con 1 bomba y sin depósito para los tamaños hasta el 045 Presostato de presión diferencial del agua Sonda de temperatura Válvula de descarga Vaso de expansión Manómetros Válvula de seguridad (3,5 bar) Válvula de corte Bomba Carga de agua...
Página 24
7.6.6 Diagrama hidráulico para las unidades CXB con 1 bomba y con depósito para los tamaños hasta el 045 Presostato de presión diferencial del agua Sonda de temperatura Depósito Válvula de descarga Vaso de expansión Manómetros Válvula de seguridad (3,5 bar) Válvula de corte Bomba Carga de agua...
Página 25
7.6.7 Diagrama hidráulico para las unidades CXB con 1 bomba y con depósito para los tamaños del 050 al 090 Presostato de presión diferencial del agua Sonda de temperatura Válvula de descarga Vaso de expansión Manómetros Válvula de seguridad (3,5 bar) Válvula de corte Conexiones Bomba...
Página 26
Con la unidad elevada, coloque las tuberías de drenaje como se muestra en la siguiente ilustración. C. Coloque la unidad en el grupo con el depósito de agua, alineando los orificios del soporte superior del depósito con el orificio de perforación de la parte inferior del soporte de la unidad, y asegurándose de disponer las tuberías de drenaje por el interior de los orificios de la base del kit hidrónico.
Página 27
IMPORTANTE: La tubería que se muestra en la siguiente imagen se refiere únicamente al modelo CGB y conecta el depósito a la salida de agua de la unidad en todos los tamaños del modelo CGB y en los tamaños del modelo CXB hasta el 050.
ESQUEMAS DE LA PLANTA DEL CLIENTE 7.8.1 Esquema de la planta del cliente con bomba principal para las unidades CGB y CXB (tamaños del 055 al 090) PLANTA DEL CLIENTE BOMBA DE AGUA DE AIRE ACONDICIONADO Bomba principal Bomba secundaria...
Página 29
7.8.2 Esquema de la planta del cliente sin bomba principal para las unidades CGB y CXB (tamaños del 055 al 090) PLANTA DEL CLIENTE BOMBA DE AGUA DE AIRE ACONDICIONADO Bomba secundaria Sonda de temperatura Interruptor de flujo FAN COIL DEPÓSITO DE...
Página 30
7.8.3 Esquema de la planta del cliente con bomba principal para el modelo CXB hasta el tamaño 050 PLANTA DEL CLIENTE BOMBA DE AGUA DE AIRE ACONDICIONADO Bomba principal Bomba secundaria Sonda de temperatura Interruptor de flujo FAN COIL DEPÓSITO DE AGUA Drenaje Válvula de ventilación...
Página 31
7.8.4 Esquema de la planta del cliente sin bomba principal para el modelo CXB (bomba integrada en la unidad) hasta el tamaño 050 PLANTA DEL CLIENTE BOMBA DE AGUA DE AIRE ACONDICIONADO Bomba secundaria Sonda de temperatura Interruptor de flujo FAN COIL DEPÓSITO DE AGUA...
7.8.5 Instalación de un interruptor de flujo Para garantizar un caudal de agua adecuado a través del evaporador, es fundamental instalar un interruptor de flujo en el circuito de agua. El interruptor de flujo debe instalarse según el diagrama hidráulico correspondiente de entre los incluidos en el apartado 7.6 VERSIONES HIDRÁULICAS.
8 ESQUEMAS DEL REFRIGERANTE Opción incluida en el kit LWT (baja temperatura del agua) ÍNDICE ÍNDICE PRESOSTATO PARA LA ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN PFV24 VÁLVULA DE EXPANSIÓN ELECTRÓNICA DE UN VENTILADOR COMPRESOR EVAPORADOR/CONDENSADOR BATERÍA DE CONDENSACIÓN Rliq COLECTOR DE LÍQUIDO PRESOSTATO DE ALTA PRESIÓN FILTRO DESHIDRATADOR TRANSDUCTOR DE PRESIÓN DE LA INTERRUPTOR DE BAJA PRESIÓN...
Página 34
ÍNDICE ÍNDICE PRESOSTATO PARA LA COMPRESOR PFV24 ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE UN VENTILADOR BATERÍA DE CONDENSACIÓN VÁLVULA DE EXPANSIÓN ELECTRÓNICA INTERRUPTOR DE ALTA PRESIÓN EVAPORADOR/CONDENSADOR INTERRUPTOR DE BAJA PRESIÓN Rliq COLECTOR DE LÍQUIDO RESISTENCIA DEL CÁRTER DEL COMPRESOR FILTRO DESHIDRATADOR TRANSDUCTOR DE PRESIÓN DE LA ACUMULADOR VÁLVULA DE EXPANSIÓN ELECTRÓNICA VÁLVULA DE SERVICIO...
Con respecto a los variadores de frecuencia u otros componentes de almacenamiento de energía proporcionados por Trane u otros fabricantes, consulte la documentación adecuada del fabricante para conocer los periodos de espera necesarios para la descarga de los condensadores.
Página 37
VALORES NOMINALES VALORES MÁXIMOS (en el límite operativo con una caída simultánea del 10% del voltaje Temperatura del aire exterior de 35 °C y temperatura del agua de de la fuente de alimentación de la unidad) entrada/salida del evaporador de 12/7 °C Compresores TOTAL TOTAL...
11.3 COMPROBACIÓN DE LA CARGA DE REFRIGERANTE Las unidades de Trane se proporcionan con una carga completa de refrigerante. Si puede ver burbujas a través del visor con el compresor en funcionamiento con una carga completa y de forma constante, la carga de refrigerante es insuficiente.
UNIDAD) REALIZADOS POR TERCERAS PERSONAS SIN UNA AUTORIZACIÓN POR ESCRITO DE TRANE. LA UNIDAD DEBERÁ SEGUIR LOS DIAGRAMAS DEL CABLEADO Y LA DOCUMENTACIÓN TÉCNICA DE TRANE; EN CASO DE DIFERENCIAS RELEVANTES ENTRE LA UNIDAD Y LA CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR DE TRANE, PÓNGASE EN CONTACTO CON TRANE.
EL INDICADOR LUMINOSO DEL ACEITE DEL COMPRESOR INDICA EL NIVEL MÁXIMO. EL INDICADOR LUMINOSO DEL FILTRO DEL TUBO DE LÍQUIDO ES DE COLOR VERDE. ADVERTENCIA: CUANDO EL INDICADOR LUMINOSO SE MUESTRA DE COLOR AMARILLO, INDICA LA PRESENCIA DE HUMEDAD EN EL CIRCUITO. EN ESTE CASO, PÓNGASE EN CONTACTO CON TRANE.
Página 41
PRESIÓN HIDRÁULICA SE ADECUE A LA PLANTA Y A LAS PÉRDIDAS DE PRESIÓN DEL AGUA. PARA OBTENER INFORMACIÓN TÉCNICA ADICIONAL, CONSULTE LOS DOCUMENTOS Y EL PROCEDIMIENTO DE TRANE RELATIVOS A LA PUESTA EN MARCHA INICIAL. LAS CONEXIONES HIDRÁULICAS A LA UNIDAD SIGUEN LAS DIRECTRICES DE LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN Y LOS PLANOS DE LAS DIMENSIONES (ENTRADA DE AGUA CALIENTE, SALIDA DE AGUA CALIENTE, ENTRADA DE AGUA FRÍA, SALIDA DE AGUA FRÍA, ETC.).
Página 42
ANÓMALOS QUE PUEDAN CAUSAR CORROSIONES PELIGROSAS). EL CAUDAL DE AGUA DEL EVAPORADOR ES ACORDE A LA DOCUMENTACIÓN TÉCNICA PROPORCIONADA POR TRANE. LAS BOMBAS DE AGUA SE HAN CONFIGURADO CORRECTAMENTE, DE CONFORMIDAD CON EL CAUDAL DE AGUA DE LA PLANTA, LA PRESIÓN DE DESCARGA DISPONIBLE Y LA PÉRDIDA DE PRESIÓN.
12.1 CARGA DE REFRIGERANTE 12.1.1 Procedimiento de sustitución del refrigerante con la unidad detenida y en vacío (carga de refrigerante con este en estado líquido) Abra la válvula de corte todo lo posible, de manera que cierre la conexión de servicio. Conecte el cilindro de refrigerante a la conexión de servicio sin apretarla.
Procedimiento de sustitución del refrigerante con la unidad en funcionamiento (carga de vapor 12.1.2 refrigerante) PRECAUCIÓN: Realice la carga con vapor únicamente. No realice la carga con líquido, ya que esto puede dañar el compresor. Conecte el cilindro de refrigerante a la válvula de servicio sin apretar el acoplamiento. Drene las tuberías de conexión y apriete el acoplamiento.
CONTROL DE LA CARGA DE ACEITE 13.4 Todos los compresores instalados en las unidades de Trane se encuentran cargados de fábrica con un aceite que posee unas características químicas muy buenas con respecto a la estabilidad, por lo que no es necesario cambiar el aceite lubricante con frecuencia.
En caso de que se queme el motor eléctrico o falle el compresor, es necesario realizar una prueba para comprobar la acidez del aceite lubricante y, finalmente, limpiar el circuito para reducir dicha acidez a los valores correctos, por ejemplo, instalando un filtro antiacidez y cambiando el aceite del circuito.
COMPROBACIÓN VISUAL DEL COLECTOR DE LÍQUIDO 14.2 Los riesgos debidos a la presión que existe en el interior del circuito se han eliminado o, si no ha sido posible, se han reducido mediante dispositivos de seguridad. Es importante comprobar periódicamente el estado de estos dispositivos y llevar a cabo inspecciones de los componentes y sustituirlos como se indica a continuación.
Página 49
Transductor de presión iCHILL: Permite supervisar la presión de la sección del circuito frigorífico entre la válvula para inversión de ciclos (VIC) y la batería que es común para los circuitos frigoríficos de las unidades CGB/CXB. Este transductor es el controlador de entrada iCHILL en el que se basa el control de los ventiladores.
MANTENIMIENTO ORDINARIO 14.4 Lista de actividades Semanal Mensual Anual (nota 1) (nota 2) General: Operación de recopilación de datos (3) Inspección visual de la unidad en busca de daños y/o piezas sueltas Revisión de la integridad del aislamiento térmico Limpieza y mano de pintura si es necesario Análisis del agua (6) Componentes eléctricos: Comprobación del funcionamiento correcto del equipo de la unidad...
A continuación, se muestra una lista de las piezas de repuesto recomendadas para garantizar un funcionamiento correcto a lo largo de varios años. Trane está a su disposición para recomendarle una lista específica de accesorios para cada pedido, incluido el número de pieza del equipo.
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Encargado de las medidas Refrige Calefac correctivas Síntoma Causa probable Posible solución ración ción U = usuario P = personal especializado Servicio defectuoso de la sonda Comprobar y sustituir si es necesario. A. La unidad no Ausencia de consentimiento de se pone en Consultar los puntos D-E.
Página 53
Encargado de las medidas Refrige Calefac correctivas Síntoma Causa probable Posible solución ración ción U = usuario P = personal especializado El presostato no funciona Comprobarlo y sustituirlo. Unidad completamente vacía de Consultar el punto G. refrigerante Batería con aletas obstruida; Eliminar la suciedad de la batería.
Si desea obtener más información, visite trane.eu o tranetechnologies.com. Debido a la política de mejora continua de sus productos y de los datos relacionados con estos, Trane se reserva el derecho a modificar las especificaciones y el diseño sin previo aviso.