Climbing Technology ALP LOOP Manual Del Usuario página 23

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
LATVIEŠU
Šī aprīkojuma lietošanas instrukcija ietver vispārīgo un īpašo instrukciju, un pirms
aprīkojuma izmantošanas ir uzmanīgi jāizlasa abas šīs instrukcijas. Uzmanību!
Šajā lapā ir iekļauta tikai īpaša instrukcija.
ĪPAŠA INSTRUKCIJA EN 566/UIAA 109.
Šajā piezīmē ir ietverta informācija, kas nepieciešama šāda(-u) ražojuma(-u) pa-
reizai lietošanai: Alp Loop dinamiskā virve ar iešūtām cilpām.
1) IZMANTOŠANAS JOMA.
EN 566:2017. Alpīnisma inventārs – Cilpas. UIAA 109. Drošināšanas štrope.
Šis ražojums ir individuālais aizsardzības līdzeklis (I.A.L.) pret kritieniem no augstu-
ma; tā atbilst Regulai (ES) Nr. 2016/425. Uzmanību! Šo izstrādājumu ir atļauts
izmantot tikai ar aprīkojumu ar CE marķējumu: alpīnisma inventārs, piemēram,
stiprinājumi (EN 12275), uzkabes (EN 12277), u. tml.
2) PAZIŅOTĀS IESTĀDES.
Skatiet paskaidrojumus vispārīgajā instrukcijā (9. sadaļa / D tabula): M2; N1.
3) NOMENKLATŪRA (att. 3).
A) Virve. B) Apvalks. C) Serde. D) Skaidrojošais marķējums. E) Drošības šuves. F)
Aizsargapvalks.
3.1 - Galvenie materiāli. Skatiet paskaidrojumus vispārīgajā instrukcijā (2.4. sa-
daļa): 7 (virve); 13 (šuvums).
4) MARĶĒJUMS.
Skaitļi/burti bez atšifrējuma: skatiet paskaidrojumus vispārīgajā instrukcijā (5.
sadaļa).
4.1 - Vispārīgi (att. 2). Indikācijas: 1; 2; 4; 6; 8; 11; 13; 14; 30) Brīdinājumi par
to, ka izstrādājumu ir aizliegts izmantot kāpšanai uz dzelzs takām (vai ferrata).
4.2 - Izsekojamība (att. 2). Indikācijas: T2; T8;; T9.
5) PĀRBAUDES.
Papildus turpmāk uzskaitītajām pārbaudēm ievērojiet norādījumus vispārīgajā ins-
trukcijā (3. sadaļa).
Pirms katras izmantošanas reizes: pārliecinieties par to, ka virve nav bojāta (att.
10) un, kad tā ir saliekta kā parādīts att. 10.1-10.3, liekums izskatās kā attēlā
5.5; šuvēm ir jābūt bez jebkādām bojājumu pazīmēm (att. 10.2). Uzmanību!
Neatbilstoši uzsieti mezgli var ietekmēt aprīkojuma stiprību.
6) EN 566 - LIETOŠANAS INSTRUKCIJA.
Alp Loop virves cilpas ir paredzētas uzstādīšanai uz piemērotas formas un stiprī-
bas enkuriem. Uzmanību! Jebkāda veida mezglu atrašanās uz virves un enkura
var samazināt aprīkojuma stiprību. Uzmanību! Virve, kas slīd pāri cilpai, var izrai-
sīt cilpas plīsumu (att. 5.3). Alp Loop virves cilpu ir iespējams izmantot enkuru līme-
ņošanai drošināšanas stacijās, pievēršot uzmanību virsotnes leņķim, kur virves gali
sanāk kopā: jo mazāks ir leņķis, jo efektīvāks ir izlīdzināšanas spēks brīdī, kad
drošināšanas enkuri ir noslogoti (att. 5.4-5.6). Alp Loop virves cilpas var izmantot,
lai veidotu atsaites kāpšanai augšup, izmantojot divus EN 12275 savienotājus,
kas tiek uzstādīti katrā cilpas galā. Uzmanību! Ir aizliegts izmantot gumijas cilpu
stiprinājumus: savienotājs var nejauši atvienoties no virves cilpas (att. 11).
7) UIAA 109 - LIETOŠANAS INSTRUKCIJA.
Alp Loop virves cilpas var izmantot kā primāro savienojumu starp klinškāpēju un
enkura punktu (att. 9.1). Pietam, cilpas var izmantot kā štropes, izveidojot savie-
nojumu ar nolaišanās ierīci, lai nolaistos ar virvi (att. 9.2).
7.1 - Uzstādīšana. Izvelciet ierīci caur iekares drošības cilpu un piesieniet to ar
attēlā parādīto mezglu (lark's foot) (att. 8.1-8.3). Uzmanību! Ir atļauts izmantot
tikai šī veida mezglu.
7.2 - Piestiprināšana pie enkura punkta. Lai izveidotu savienojumu starp enkura
punktu vai nolaišanās ierīci, ir atļauts izmantot tikai EN 12275 savienotāju, kas
ir aprīkots ar aizdari.
7.3 - Drošības prasības. Aprīkojums ir izveidots no dinamiskas virves un tāpēc
spēj absorbēt kritiena laikā radīto triecienu. UIAA 109 standarts pieprasa, lai vir-
ves cilpa spētu izturēt trīs 2. pakāpes kritienus pēc kārtas; pirmā kritiena maksimā-
lajam spēkam ir jābūt mazākam par 10 kN (att. 7). Uzmanību! Enkura punktam
ir vienmēr jāatrodas virs lietotāja. Visos gadījumos ir kritiski svarīgi, lai lietotājs
nekad neatrastos augstāk par enkura punktu (att. 6).
8) SIMBOLI.
Skatiet paskaidrojumus vispārīgajā instrukcijā (16. sadaļa): F1; F2; F6; F7; F9.
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
23/28
IST51-7W170CT_rev.2 05-21
www.climbingtechnology.com
24034 Cisano B.sco BG ITALY
loading

Este manual también es adecuado para:

7w1707w170060hdd7w170120hcc