Climbing Technology ALP LOOP Manual Del Usuario página 18

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
ČEŠTINA
Návod k použití tohoto zařízení se skládá ze všeobecných a specifických pokynů.
Před použitím je nutno obě části pečlivě přečíst. Pozor! Tato brožurka obsahuje
pouze specifické pokyny.
ZVLÁŠTNÍ POKYNY EN 566/UIAA 109.
Tyto pokyny obsahují informace nezbytné pro správné používání výrobku/výrob-
ků: Alp Loop dynamické lano šité smyčky.
1) OBLAST POUŽITÍ.
EN 566:2017. Horolezecké vybavení - závěsy. UIAA 109. Lano Belay. Jedná
se o osobní ochranný prostředek (OOP) proti pádům z výšky odpovídající naří-
zení (EU) 2016/425. Pozor! Výrobek je určen pro použití pouze se zařízením
označeným CE, tj. s horolezeckým vybavením, jako jsou karabiny (EN 12275),
postroje (EN 12277) atd.
2) NOTIFIKOVANÉ ORGÁNY.
Viz legenda ve všeobecných pokynech (článek 9/tabulka D): M2; N1.
3) NÁZVOSLOVÍ (Obr. 3).
A) Lano. B) Pouzdro. C) Jádro. D) Vysvětlivka. E) Bezpečnostní šití. F) Ochranné
pouzdro.
3.1 - Základní materiály. Viz legenda ve všeobecných pokynech (článek 2.4): 7
(lano); 13 (šití).
4) OZNAČENÍ.
Čísla/písmena bez popisku: viz legenda ve všeobecných pokynech (článek 5).
4.1 - Obecné (Obr. 2). Označení: 1; 2; 4; 6; 8; 11; 13; 14; 30) Upozornění
uvádějící, že produkt by se neměl používat prostřednictvím ferrat.
4.2 - Dohledatelnost (Obr. 2). Označení: T2; T8; T9.
5) KONTROLY.
Kromě níže uvedených kontrol je nutno dodržet rovněž instrukce uvedené ve vše-
obecných pokynech (článek 3). Před každým použitím se ujistěte, že: lano nevy-
kazuje žádné známky poškození (obr. 10), a pokud je ohnuté, jak je znázorněno
(obr. 10.1-10.3), výsledná křivka vypadá rovnoměrně (obr. 5.5); celé šití nevyka-
zuje známky poškození (obr. 10.2). Pozor! Přítomnost nevhodných uzlů vázaných
na zařízení může ohrozit jeho sílu.
6) EN 566 - NÁVOD K POUŽITÍ.
Lanové popruhy Alp Loop lze umístit kolem kotvy vhodného tvaru a pevnosti. Po-
zor! Průřez kotvy a jakýkoli uzel na laně může snížit pevnost zařízení. Pozor! Lano
sklouzávající přes smyčku lana může způsobit zlomení smyčky (obr. 5.3). Smyčky
lana Alp Loop lze použít také k vyrovnání kotev na jisticích stanicích, přičemž je
třeba věnovat pozornost úhlu umístěnému na vrcholu, kde se stýkají nohy lana:
čím menší je úhel, tím účinnější je vyrovnávání sil, když je jsou načteny jistící kotvy
(obr. 5.4 ÷ 5.6). A konečně, lanové smyčky Alp Loop lze použít k vytvoření po-
stupových rychlořezů, když jsou nainstalovány dva konektory EN 12275, jeden
na každém konci smyčky. Pozor! Nikdy nepoužívejte gumové vázací prostředky:
konektor se může náhodně odpojit od smyčky lana (obr. 11).
7) UIAA 109 - POKYNY K POUŽITÍ.
Lanové popruhy Alp Loop lze použít jako primární spojení mezi horolezcem a ko-
tevním bodem (obr. 9.1). Kromě toho mohou být použity jako šňůra pro připojení
k sestupu při slaňování (obr. 9.2).
7.1 - Instalace. Vložte zařízení do jistícího postroje postroje a připevněte jej po-
mocí patky (obr. 8.1 ÷ 8.3). Pozor! Nikdy nepoužívejte žádný jiný typ spojova-
cího uzlu.
7.2 - Připojení ke kotevnímu bodu. Při připojování ke kotevnímu bodu nebo k
sestupu používejte pouze konektor EN 12275 vybavený zamykací bránou.
7.3 - Bezpečnostní požadavky. Toto zařízení je vyrobeno z dynamického lana
a jako takové je schopné absorbovat nárazy přenášené na uživatele v případě
pádu. Standard UIAA 109 vyžaduje, aby smyčka lana vydržela tři po sobě jdou-
cí poklesy faktoru 2; vyžaduje také, aby maximální síla prvního pádu byla menší
než 10 kN (obr. 7). Pozor! Kotevní bod by měl být vždy umístěn nad uživatelem.
Ve všech případech je bezpodmínečně nutné, aby se uživatel nikdy nedostal nad
kotevní bod (obr. 6).
8) SYMBOLY. Viz legenda ve všeobecných pokynech (článek 16): F1; F2; F6;
F7; F9.
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
18/28
IST51-7W170CT_rev.2 05-21
www.climbingtechnology.com
24034 Cisano B.sco BG ITALY
loading

Este manual también es adecuado para:

7w1707w170060hdd7w170120hcc