Sony XAV-65 Manual Del Usuario página 12

Ocultar thumbs Ver también para XAV-65:
Tabla de contenido
XAV-65
Ver. 1.1
(E (NTSC), E (PAL), Saudi Arabia, Indian and Australian models)
Notes on the control and power supply leads
Cautions
REM OUT lead (blue/white striped) supplies +12 V DC when you turn
on the unit.
If your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/side
Run all ground (earth) leads to a common ground
glass, connect REM OUT lead (blue/white striped) or the accessory
(earth) point.
power supply lead (red) to the power terminal of the existing
This unit is designed for negative ground (earth) 12 V
antenna (aerial) booster. For details, consult your dealer.
A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with
DC operation only.
this unit.
Do not disassemble or modify the unit.
Memory hold connection
Do not install in locations which interfere with airbag
When the yellow power supply lead is connected, power will always
operation.
be supplied to the memory circuit even when the ignition switch is
turned off.
Do not get the leads under a screw, or caught in
moving parts (e.g. seat railing).
Notes on speaker connection
Before connecting the speakers, turn the unit off.
Before making connections, turn the car ignition off
Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with
to avoid short circuits.
adequate power handling capacities to avoid damage.
Connect the yellow and red power supply leads
Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect
the terminals of the right speakers with those of the left speakers.
only after all other leads have been connected.
Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative
Be sure to insulate any loose unconnected leads
(–) terminal of a speaker.
with electrical tape for safety.
Do not attempt to connect the speakers in parallel.
Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with
Do not press on the LCD when installing the unit.
built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit.
Notes on the power supply lead (yellow)
To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads
installed in your car if they feature a common negative (–) lead for
When connecting this unit in combination with other
the right and left speakers.
stereo components, the amperage rating of the car
Do not connect the unit's speaker leads to each other.
circuit to which the unit is connected must be higher
Note on connection
than the sum of each component's fuse amperage
To use the monitor for the rear seats, connect the parking brake
switch cord to the ground (earth).
rating.
If no car circuits are rated high enough, connect the
Español
unit directly to the battery.
Precauciones
Connection diagram
Conecte todos los cables de conexión a masa a un
To a common ground (earth) point
punto común.
First connect the black ground (earth) lead, then connect the
Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse
yellow and red power supply leads.
solamente con cc de 12 V de masa negativa.
To the power antenna (aerial) control lead or
No desmonte ni modifique la unidad.
the power supply lead of the antenna (aerial)
booster
No instale la unidad en lugares en los que interfiera
con el funcionamiento del airbag.
Notes
It is not necessary to connect this lead if there is no power
No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni
antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a
los aprisione con partes móviles (p. ej. los raíles del
manually-operated telescopic antenna (aerial).
asiento).
If your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
side glass, see "Notes on the control and power supply leads."
Antes de realizar las conexiones, desactive el
To AMP REMOTE IN of an optional power
encendido del automóvil para evitar cortocircuitos.
amplifier
Conecte los cables de fuente de alimentación
This connection is only for amplifiers. Connecting any other
amarillo y rojo solamente después de haber
system may damage the unit.
conectado los demás.
To a car's illumination signal
Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con
Be sure to first connect the black ground (earth) lead to a
cinta aislante los cables sueltos que no estén
common ground (earth) point.
conectados.
To the +12 V power terminal which is
No presione la pantalla LCD cuando instale la
energized when the ignition switch is set to
unidad.
the accessory position
Notes
Notas sobre el cable de fuente de alimentación
If there is no accessory position, connect to the +12 V power
(amarillo)
(battery) terminal which is energized at all times.
Cuando conecte esta unidad en combinación con
Be sure to first connect the black ground (earth) lead to a
common ground (earth) point.
otros componentes estéreo, la capacidad nominal
If your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
del circuito conectado del automóvil debe ser
side glass, see "Notes on the control and power supply leads."
superior a la suma del fusible de cada componente.
To the +12 V power terminal which is
Si no hay circuitos del automóvil con capacidad
energized at all times
nominal suficientemente alta, conecte la unidad
Be sure to first connect the black ground (earth) lead to a
common ground (earth) point.
directamente a la batería.
To the parking brake switch cord
The mounting position of the parking brake switch cord depends
Diagrama de conexiones
on your car. For details, see "Connecting the parking brake lead
(
)" on the reverse side.
A un punto de conexión a masa común
Conecte primero el cable negro de conexión a masa, y después
los cables rojo y amarillo de fuente de alimentación.
Equipment used in illustrations (not supplied) / Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado) /
Front speaker
Altavoz frontal
Power amplifier
Amplificador de potencia
GND
REM OUT
Max. supply current: 0.4 A
Corriente máx. de alimentación: 0,4 A
ILLUMINATION
From car antenna
(aerial)
Desde la antena del
automóvil
*
1
12
Al cable de control de la antena motorizada o
al cable de fuente de alimentación del
amplificador de señal de la antena
Notas
Si no se dispone de antena motorizada ni de amplificador de
señal de la antena, o se utiliza una antena telescópica
accionada manualmente, no será necesario conectar este
cable.
Si el automóvil tiene una antena FM/AM integrada en el cristal
posterior o lateral, consulte las "Notas sobre los cables de
control y de fuente de alimentación".
A AMP REMOTE IN de un amplificador de
potencia opcional
Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión de
cualquier otro sistema puede dañar la unidad.
A una señal de iluminación del automóvil
Asegúrese de conectar primero el cable negro de conexión a
masa a un punto de conexión a masa común.
Al terminal de alimentación de +12 V que
recibe energía en la posición de accesorio del
interruptor de la llave de encendido
Notas
Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de
alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin
interrupción.
Asegúrese de conectar primero el cable negro de conexión a
masa a un punto de conexión a masa común.
Si el automóvil tiene una antena FM/AM integrada en el cristal
posterior o lateral, consulte las "Notas sobre los cables de
control y de fuente de alimentación".
Al terminal de alimentación de +12 V que
recibe energía sin interrupción
Asegúrese de conectar primero el cable negro de conexión a
masa a un punto de conexión a masa común.
Al cable de conmutación del freno de
estacionamiento
La posición de montaje del cable de conmutación del freno de
estacionamiento depende del automóvil. Para obtener detalles,
vea la sección "Conexión del cable del freno de estacionamiento
(
)" del lado reverso.
A un dispositivo auxiliar, como, por ejemplo,
un reproductor portátil, una consola de
videojuegos, etc. (no suministrados)
Sugerencia
Es posible utilizar el cable con terminales RCA (no suministrado)
para conectar dispositivos auxiliares.
Al terminal de alimentación de +12 V del
cable del indicador posterior del automóvil
(únicamente cuando conecte la cámara
retrovisora)
Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación
El cable REM OUT (rayado azul y blanco) suministra cc +12 V al
encender la unidad.
Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada en el
cristal trasero o lateral, conecte el cable REM OUT (rayado azul y
blanco) o el cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo) al
terminal de alimentación del amplificador de señal de la antena
existente. Para obtener más detalles, consulte a su distribuidor.
Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada sin
caja de relé.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el cable amarillo de fuente de alimentación, el circuito de
la memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el
interruptor de encendido.
Notas sobre la conexión de los altavoces
Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de la
unidad.
Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 Ω con la capacidad
de potencia adecuada para evitar que se dañen.
No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil ni
conecte los terminales de altavoz derecho con los del izquierdo.
No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al terminal
negativo (–) del altavoz.
No intente conectar los altavoces en paralelo.
Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces activos
(con amplificadores incorporados) a los terminales de altavoz,
puede dañar la unidad.
Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de altavoz
integrados instalados en el automóvil si la unidad comparte un
cable negativo común (–) para los altavoces derecho e izquierdo.
No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Nota sobre la conexión
Si va a utilizar el monitor para los asientos posteriores, conecte el
cable de conmutación del freno de estacionamiento a masa.
Rear speaker
Altavoz posterior
Subwoofer
Altavoz potenciador de graves
Black
Red
Negro
Rojo
Blue/white striped
Yellow
Con rayas azules/blancas
Amarillo
Orange/white striped
Light green
Con rayas naranjas/blancas
Verde claro
Purple/white striped
Violeta/con rayas blancas
White/black striped
Con rayas blancas/negras
Gray/black striped
Con rayas grises/negras
Green/black striped
Con rayas verdes/negras
*
1
Purple/black striped
Con rayas moradas/negras
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
*
1
‫ﻣﺨﻄﻂ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫إﻟﻰ ﻧﻘﻄﺔ ﺗﺄرﻳﺾ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ‬
‫إﻟﻰ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﻬﻮاﺋﻲ اﻵﻟﻲ أو ﺳﻠﻚ إﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻤﻀﺨﻢ‬
‫اﻟﺼﻮت اﻟﻤﺮﻛﺐ ﻓﻲ ﻣﻌﺰز ﻣﻀﺨﻢ اﻟﻬﻮاﺋﻲ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
FM/AM
‫ﻋﻠﻰ ﻣﻀﺨﻢ اﻟﺼﻮت‬
‫إﻟﻰ ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
AMP REMOTE IN
‫اﻟﻨﺸﻂ اﻻﺧﺘﻴﺎري‬
‫إﻟﻰ إﺷﺎرة إﺿﺎءة اﻟﺴﻴﺎرة‬
‫ﻓﻮﻟﻂ اﻟﺬي ﻳﺴﺮي ﻓﻴﻪ اﻟﺘﻴﺎر ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫إﻟﻰ ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
+12
‫ﻳﻜﻮن ﻣﻔﺘﺎح إﺷﻌﺎل اﻟﻤﺤﺮك ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻜﻤﺎﻟﻴﺎت‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
+12
FM/AM
‫ﻓﻮﻟﻂ اﻟﺬي ﻳﺴﺮي ﻓﻴﻪ داﺋ ﻤ ً ﺎ‬
‫إﻟﻰ ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
+12
‫إﻟﻰ ﺳﻠﻚ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻓ ﺮ اﻣﻞ اﻟﺘﻮﻗﻒ‬
،‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺠﻬﺎز ﻣﺴﺎﻋﺪ ﻣﺜﻞ ﻣﺸﻐﻞ وﺳﺎﺋﻂ ﻣﺤﻤﻮل، أو ﻣﺸﻐﻞ أﻟﻌﺎب‬
(‫إﻟﻰ آﺧﺮه )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻪ‬
RCA
‫ﻓﻮﻟﻂ ﻷﺳﻼك ﻣﺼﺒﺎح اﻟﺴﻴﺎرة اﻟﺨﻠﻔﻲ‬
‫إﻟﻰ ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
+12
(‫)ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﻴ ﺮ ا اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل أﺳﻼك اﻟﺘﺤﻜﻢ وإﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
+12
REM OUT
FM/AM
REM OUT
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺣﻔﻆ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬
8
4
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺣﻮل اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
/
Rear view camera
Cámara retrovisora
Monitor
Monitor
ACC
BATTERY
PARKING BRAKE
White
Blanco
Left
Izquierdo
Gray
Gris
Right
Derecho
*
5
Green
Verde
Left
Izquierdo
Purple
Morado
Right
Derecho
*
RCA pin cord (not supplied)
1
*
2
The supplied cable for Steering Control is
connected or a separate adaptor may be
required.
*
Except for Latin American model.
3
*
4
AUDIO OUT can be switched SUB or REAR.
For details, see the supplied Operating
Instructions.
*
Speaker impedance: 4 – 8 ohms × 4
5
*
1
Cable con terminales RCA (no suministrado)
*
El cable suministrado para Ctrl. en el
2
volante se encuentra conectado o puede
necesitar un adaptador por separado.
*
3
Excepto en el modelo de Latinoamérica.
*
AUDIO OUT puede cambiarse a SUB o
4
REAR. Para obtener más detalles, consulte
el Manual de instrucciones.
*
5
Impedancia del altavoz: 4 – 8 Ω × 4
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫اﺣﺘﯿﺎط‬
‫ﻫﻤﻪ ﺳﯿﻢ ﻫﺎی زﻣﯿﻦ )ارت( ر ا ﺑﻪ ﯾﮏ ﻧﻘﻄﻪ زﻣﯿﻦ )ارت( ﻣﺸﺘﺮک وﺻﻞ‬
.‫ﮐﻨﯿﺪ‬
12
‫زرد ﻗﺮﻣﺰ‬
LCD
(‫ﻧﮑﺎﺗﯽ درﺑﺎره ﺳﯿﻢ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق )زرد‬
‫ﻧﻤﻮدار اﺗﺼﺎل‬
‫ﺑﻪ ﯾﮏ ﻧﻘﻄﻪ زﻣﯿﻦ )ارت( ﻣﺸﺘﺮک‬
‫ﺑﻪ ﺳﯿﻢ ﮐﻨﺘﺮل آﻧﺘﻦ ﺑﺮق )ﻫﻮاﯾﯽ( ﯾﺎ ﺳﯿﻢ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق ﺑﻮﺳﺘﺮ آﻧﺘﻦ‬
(‫)ﻫﻮاﯾﯽ‬
‫ﻧﮑﺘﻪ ﻫﺎ‬
FM/AM
‫آﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﺑﺮق اﺧﺘﯿﺎری‬
‫ﺑﻪ‬
AMP REMOTE IN
‫ﺑﻪ ﺳﯿﮕﻨﺎل روﺷﻨﺎﯾﯽ ﻣﺎﺷﯿﻦ‬
‫وﻟﺖ ﮐﻪ وﻗﺘﯽ ﮐﻠﯿﺪ اﺳﺘﺎرت روی ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﻟﻮازم‬
‫ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﺑﺮق‬
12+
‫ﺟﺎﻧﺒﯽ ﻗ ﺮ ار داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ، ﻧﯿﺮو ﻣﯽ ﮔﯿﺮد‬
‫ﻧﮑﺎت‬
12+
FM/AM
‫وﻟﺖ )ﺑﺎﺗﺮی(ﮐﻪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺗﻤﺎم وﻗﺖ درﺣﺎل‬
‫ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﺑﺮق‬
12+
‫ﻧﯿﺮوﺑﺨﺸﯽ اﺳﺖ‬
‫ﺑﻪ ﺳﯿﻢ ﺳﻮﺋﯿﭻ ﺗﺮﻣﺰ دﺳﺘﯽ‬
‫ﺑﻪ ﯾﮏ وﺳﯿﻠﻪ ﮐﻤﮑﯽ از ﺟﻤﻠﻪ ﯾﮏ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪه رﺳﺎﻧﻪ، ﮐﻨﺴﻮل ﺑﺎزی‬
(‫و ﻏﯿﺮه )ا ر اﺋﻪ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ‬
‫ﻧﮑﺘﻪ ﻣﻬﻢ‬
RCA
‫وﻟﺖ ﺳﯿﻢ ﭼ ﺮ اغ ﻋﻘﺐ ﻣﺎﺷﯿﻦ )ﻓﻘﻂ ﻫﻨﮕﺎم وﺻﻞ‬
‫ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﺑﺮق‬
12+
(‫ﮐﺮدن دورﺑﯿﻦ ﻧﻤﺎی ﻋﻘﺐ‬
‫ﻧﮑﺎﺗﯽ درﺑﺎره ﺳﯿﻢ ﻫﺎی ﮐﻨﺘﺮل و ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق‬
12+
REM OUT
FM/AM
REM OUT
‫اﺗﺼﺎل ﻧﮕﻪ دارﻧﺪه ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﻧﮑﺎﺗﯽ درﺑﺎره اﺗﺼﺎل ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
8
4
‫ﻧﮑﺎﺗﯽ درﺑﺎره اﺗﺼﺎل‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻤﺮﻳﺮ ﺟﻤﻴﻊ أﺳﻼك اﻟﺘﺄرﻳﺾ إﻟﻰ ﻧﻘﻄﺔ ﺗﺄرﻳﺾ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ‬
12
‫اﻷﺻﻔﺮ اﻷﺣﻤﺮ‬
LCD
(‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل ﺳﻠﻚ إﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ )أﺻﻔﺮ‬
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido