El sistema VTS comparará la confi-
guración de ajuste predefinida regis-
trada; el ajuste de elevación mayor
se asignará al botón ARRIBA (proa
arriba), y el menor, al botón ABAJO
(proa abajo).
Si las dos posiciones de elevación
son idénticas, los dos botones
tendrán la misma configuración de
trim.
Ajuste del VTS mediante el
indicador
1. Con el motor en marcha con
impulso de avance, pulse el bo-
tón MODE (modo) para que se
vea la función VTS en la pantalla
multifunción.
2. En la parte derecha del manillar,
pulse el botón ARRIBA o ABA-
JO para cambiar el ajuste de
VTS.
FUNCIÓN SELECCIONADA - VTS
1. Mensaje VTS
2. Número de ajuste de VTS
3. Confirme el funcionamiento del
sistema VTS a través del movi-
miento del indicador de posición
de VTS en la pantalla digital.
4. Pulse el botón SET (ajuste) para
guardar la configuración desea-
da y volver a la pantalla princi-
pal.
NOTA: Los ajustes de VTS dispo-
nibles se encuentran comprendidos
entre 1 y 9.
INSTRUCCIONES DE USO
NOTA: El sistema VTS no se puede
probar por completo si el motor no
se encuentra en funcionamiento
en la posición de avance. Si el mo-
tor no funciona con impulso de
avance, la indicación del sistema
VTS solo cambiará cuando se pul-
sen los interruptores de control de
VTS; la tobera no cambiará de posi-
ción.
Recomendaciones de
uso generales
Pilotaje en aguas agitadas o con
poca visibilidad
Procure no navegar en estas condi-
ciones. Si debe hacerlo, proceda
con precaución, utilizando la veloci-
dad mínima.
Cruzar olas
El piloto debe sujetar firmemente
el manillar y mantener ambos pies
en los reposapiés.
El pasajero debe sujetarse a los
asideros con ambas manos y man-
tener ambos pies en los reposa-
piés.
Reduzca la velocidad.
Esté siempre preparado para gober-
nar la embarcación y mantener el
equilibrio según sea necesario.
Cuando navegue sobre olas, levan-
te el cuerpo ligeramente del asien-
to para absorber los impactos con
las piernas.
Para cruzar estelas, mantenga
siempre la distancia de seguridad
respecto a la embarcación que va
delante.
121