• O3 Sensörünü herhangi bir temizlik çözeltisine daldırmayın veya otoklav, irradyasyon, buhar, gaz, etilen oksit veya başka bir yöntem ile
sterilize etmeyin. Bu, O3 Sensörünün ciddi düzeyde zarar görmesine neden olacaktır.
• Bu O3 Sensörü yalnızca tek hasta kullanımı içindir; temizlemeyin.
• Tüm vücut irradyasyonu esnasında O3 Sensörü kullanılıyorsa, sensörü radyasyon alanının dışında tutun.
• Ürünün atılması – Cihazın ve/veya aksesuarlarının atılmasında yerel kanunlara uyun.
• rSO
değerleri O3 Sensör bölgesinin altındaki az miktarda dokuyu gösterir ve başka yerlerdeki oksijenasyonu yansıtmayabilir.
2
• Masimo sensörleri veya hasta kablolarını yeniden işlemeye, onarmaya veya geri dönüşüme sokmaya çalışmayın çünkü bu işlemler elektrik
bileşenlerine zarar verebilir ve bunun sonucunda hasta zarar görebilir.
• Sensörü aşırı neme maruz bırakmayın. Soğuk, kuru bir yerde kullanılmalı ve saklanmalıdır.
• Sürekli olarak sensör değişimi ya da benzeri bir mesajı görüntülendiğinde sensörü değiştirin. Daha fazla bilgi için izleme cihazı kullanım
kılavuzuna başvurun.
NOTLAR
• Hatalı değer okunması ve hasta izlemesinin beklenmedik şekilde kaybı riskini en aza indirmek için sensörde X-Cal® teknolojisi kullanılmıştır.
Sensör 72 saate kadar hasta izleme süresi sağlar. Tek bir hastada kullandıktan sonra sensörü atın.
• Spesifik hastalık durumlarında, kan hacmini etkileyebilecek olan klinik koşullarda veya hemoglobinopati koşulları altında ya da hipokapnik ve
hiperkapnik koşullarda sistemden elde edilen verilerin değerleri gösterilmemiştir.
• Amaçlanan dokular için palpasyon veya görselleştirme gerçekleştirilememesi durumunda, ultrason veya röntgen gibi ikincil bir doğrulama
yönteminin kullanılması önerilir.
• O3 Sensörünün kullanım süresi, sensör bölgesinin durumuna ve ciltle bütünleşmeye ve sensörün yapışma kalitesine bağlıdır. O3 Sensörü
72 saate kadar amaçlanan kesintisiz kullanım açısından biyouyumluluk testine tabi tutulmuştur.
TALİMATLAR
Sensörün Hastaya Takılması
• Hastanın cildinin temiz, kuru olduğundan, kir ve yağ barındırmadığından emin olun.
• Tercih edilen ölçüm alanı alın, yani kaşın üst bölümüdür.
• Sensörü açma kovanından ayırın.
• Sensörü alna uygulayın. Sensör, kaşların hemen üzerinde yer almalıdır.
• Kablo, cilde baskı uygulamayacak ve sensörü çekmeyecek şekilde yönlendirilmelidir.
Sensörün O3 Modülüne Bağlanması
• O3 Modülüne aynı anda en fazla iki Sensör bağlanabilir.
• Sensör kablosunun ucundaki konnektörü, Modülün sensör bağlantısına hizalayın.
• Konnektörü sabit bir şekilde sensör bağlantısına yerleştirin.
• Modüle her yeni Sensör bağlandığında Root'ta Sensör Bölgesi ekranı görüntülenecektir.
Sensörün O3 Modülünden ayrılması
• Sensör konnektörünü Modülün sensör bağlantısından nazikçe çekin.
Sensörün Çıkarılması
Sensörü nazik bir şekilde uygulama bölgesinden çıkarın. Sensörü çıkarmakta zorlanıyorsanız, çıkartmaya yardımcı olmak için alkol kullanın.
Not: Sensör tekrar kullanılamaz. Sensörü yerel kanunlara uygun şekilde atın.
ÇEVRE
Çalışma Sıcaklığı
Saklama Sıcaklığı
Saklama Nemi
SPESİFİKASYONLAR
O3® çocuk sensörü, Masimo O3 Bölgesel Oksimetre ile birlikte kullanıldığında aşağıdaki performans özelliklerine sahiptir:
rSO
SpO
Yapışkanlı Sensör
2
2
Vücut Ağırlığı
Uygulama Bölgesi
Bölgesel Oksijen Doygunluğu (rSO
Bölgesel Oksijen Doygunluğu (rSO
Not: A
doğruluğu, cihaz ölçümleri ile referans ölçümleri arasındaki farkın istatistiksel hesaplamasıdır. Cihaz ölçümlerinin yaklaşık üçte ikisi,
rms
kontrollü bir çalışmadaki referans ölçümlerinin +/- A
Mutlak rSO
doğruluğu (A
1
2
rms
karşı 45% ile 85% SavO
aralığında, farklı cilt pigmentasyonuna sahip ≥ 5 kg ile < 40 kg arasındaki pediyatrik hastalar üzerinde test yapılarak
2
belirlenmiştir.
UYUMLULUK
Bu sensör, yalnızca Masimo SET oksimetrisini içeren cihazlar veya O3 Sensörlerinin kullanımı için lisanslı olan nabız oksimetrisi monitörleri
ile birlikte kullanıma yöneliktir. Her sensör, yalnızca orijinal cihaz üreticisinden temin edilen nabız oksimetrisi sistemlerinde doğru
çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Bu sensörün diğer cihazlarda kullanılması, çalışmamasına veya uygun olmayan bir performansla
çalışmasına neden olabilir.
GARANTİ
Masimo, kendi ürünleriyle birlikte temin edilen talimatlara uygun şekilde kullanılması şartıyla yalnızca ilk alıcı için bu ürünün altı (6) aylık bir süre
zarfında malzeme ve işçilik açısından herhangi bir kusura sahip olmayacağını garanti eder.
Tek kullanımlık ürünler, yalnızca tek hasta kullanımı için garanti edilmektedir.
5 °C – 40 °C (41 °F – 104 °F)
-40 °C – 60 °C (-40 °F – 140 °F)
15% ila 90% nem, 30 ˚C ila 60 ˚C (86 ˚F ila 140 ˚F)
O3® Sensör
) Trend Doğruluğu (A
2
) Mutlak Doğruluğu (A
2
değerleri arasındadır.
rms
) bir laboratuvar CO-Oksimetresi kullanılarak ölçülen 30% arteriyel ve 70% jugular venöz kan oksijen doygunluklarına
Yetişkin
≥ 40 kg
Alın
)
3%
rms
)
4%
rms
57
Çocuk
≥ 5 kg ve < 40 kg
Alın
3%
5%
1
9437E-eIFU-0221