Specifikationer - Masimo O3 Instrucciones De Uso

Sensor adhesivo de rso2 para pacientes adultos y pediatricos
Ocultar thumbs Ver también para O3:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
• O3-sensoren må ikke nedsænkes i nogen form for rengøringsvæske, og der må ikke gøres forsøg på at sterilisere med autoklave, bestråling,
damp, gas, ethylenoxid eller nogen anden metode. Dette vil beskadige O3-sensoren alvorligt.
• Denne O3-sensor må kun anvendes til en enkelt patient – den må ikke rengøres.
• Hvis du bruger O3-sensoren under helkropsbestråling, skal du sørge for at holde sensoren ude af strålingsfeltet.
• Bortskaffelse af produktet – Følg de gældende regler for bortskaffelse af instrumentet og/eller dets tilbehør.
• rSO
-målingerne er udtryk for en lille volumen væv under O3-sensorstedet og afspejler ikke nødvendigvis iltningen andre steder.
2
• Forsøg ikke at genbruge eller omarbejde Masimo-sensorer eller -patientledninger, da det kan beskadige de elektriske komponenter og
muligvis føre til skade på patienten.
• Sensoren må ikke udsættes for kraftig fugtpåvirkning. Den bør opbevares på et tørt og køligt sted.
• Udskift sensoren, når meddelelsen Udskift sensor eller tilsvarende meddelelse vises vedvarende. Se brugerhåndbogen til overvågningsenheden
for at få flere oplysninger.
BEMÆRKNINGER
• Sensoren leveres med X-Cal®-teknologi for at minimere risikoen for ukorrekte målinger og uventet tab af patientmonitorering. Sensoren kan
benyttes til patientmonitorering i op til 72 timer. Bortskaf sensoren efter brug på én patient.
• Værdien af dataene fra systemet er ikke påvist for specifikke sygdomstilstande, ved forekomst af hæmoglobinopatier eller kliniske tilstande,
der kan påvirke blodvolumenen, eller ved forekomst af hypokapni og hyperkapni.
• Hvis det ønskede væv ikke kan palperes eller visualiseres, anbefales det at bruge en sekundær bekræftelsesmetode, som f.eks. ultralyd
eller røntgen.
• Brugsvarigheden for O3-sensoren er afhængig af tilstanden på sensorstedet og tilstanden af patientens hud samt sensorens tilhæftningsevne.
O3-sensoren er testet for biokompatibilitet for den tiltænkte kontinuerlige brug i op til 72 timer.
ANVISNINGER
Påsættelse af sensoren på patienten
• Sørg for, at patientens hud er ren, tør og fri for snavs og olie.
• Det foretrukne målested er på panden lige over øjenbrynene.
• Tag sensoren af frigørelsesstriben.
• Sæt sensoren på panden. Sensoren skal sidde umiddelbart over hvert øjenbryn.
• Ledningsdelen skal føres på en sådan måde, at den ikke udøver tryk på huden og ikke trækker i sensoren.
Tilslutning af sensoren til O3-modulet
• Der kan tilsluttes op til to sensorer til O3-modulet samtidigt.
• Tilpas stikket for enden af sensorens kabeldel til sensorforbindelsen på modulet.
• Sæt stikket sikkert ind i sensorforbindelsen.
• Sensorstedets skærm viser rodenheden, hver gang der sluttes en ny sensor til modulet.
Afmontering af sensoren fra O3-modulet
• Træk forsigtigt sensorstikket ud af sensorforbindelsen på modulet.
Fjernelse af sensor
Træk forsigtigt sensoren af påsætningsstedet. Hvis sensoren er svær at få af, kan du bruge alkohol til at hjælpe med at få den af.
Bemærk: Sensoren er ikke genanvendelig. Kassér sensoren i henhold til den lokale lovgivning.
MILJØ
Driftstemperatur
Opbevaringstemperatur
Luftfugtighed under opbevaring

SPECIFIKATIONER

Ved brug med regionalt Masimo O3-oximeter har O3®-sensoren til børn følgende ydelsesspecifikationer:
Selvklæbende rSO
-sensor
2
Kropsvægt
Påsætningssted
Tendensvisning af nøjagtighed for regional iltmætning (rSO
Absolut nøjagtighed for regional iltmætning (rSO
Bemærk: A
-nøjagtighed er en statistisk beregning af forskellen mellem enhedens målinger og referencemålinger. Cirka to tredjedele
rms
af enhedens målinger faldt mellem +/- A
Den absolutte rSO
-nøjagtighed (A
1
2
45 % til 85 % SavO
ift. 30 % arteriel iltmætning og 70 % iltmætning af halsveneblod, målt med et laboratorie-CO-pulsoximeter.
2
KOMPATIBILITET
Denne sensor er udelukkende beregnet til brug sammen med enheder, der indeholder Masimo SET-oximetri eller pulsoximetrimonitor-
eringsenheder med licens til at bruge O3-sensorer. Hver sensor er designet til kun at fungere korrekt på pulsoximetrisystemer fra den
originale enhedsproducent. Brug af denne sensor sammen med andre enheder kan medføre, at sensoren fungerer forkert eller slet ikke
fungerer.
GARANTI
Masimo garanterer kun over for den første køber, at dette produkt, hvis det anvendes i henhold til anvisningerne, som leveres af Masimo sammen
med produkterne, er fri for håndværksmæssige defekter eller materialefejl i en periode på seks (6) måneder.
For engangsprodukter er der kun garanti ved anvendelse til en enkelt patient.
Ovenstående udgør den eneste garanti, der gælder for produkter, der sælges til køber af Masimo. Masimo fraskriver sig udtrykkeligt alle andre
mundtlige, udtrykkelige eller underforståede garantier, herunder, men ikke begrænset til, garantier om salgbarhed eller egnethed til et bestemt
formål. Masimos eneste forpligtelse og køberens eneste retsmiddel i tilfælde af brud på garantien er, at Masimo efter eget valg skal reparere eller
udskifte produktet.
5 °C til 40 °C (41 °F til 104 °F)
-40 °C til 60 °C (-40 °F til 140 °F)
15 % til 90 % luftfugtighed, 30 ˚C til 60 ˚C (86 ˚F til 140 ˚F)
O3®-sensor
) (A
2
) (A
)
2
rms
af referencemålingerne i en kontrolleret undersøgelse.
rms
) blev fastsat ved test på pædiatriske patienter ≥ 5 kg, < 40 kg med varierende hudpigmentering i intervallet
rms
Voksne
≥ 40 kg
≥ 5 kg og < 40 kg
Pande
)
3 %
rms
4 %
24
Børn
Pande
3 %
5 %
1
9437E-eIFU-0221
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido