Volkswagen GSR Instrucciones De Montaje página 7

Para beetle 2012-
本取付説明書に関する一般情報
この度は
Volkswagen Zubehör (フォルクスワーゲン純正アクセサ
リー社)の製品をお買い求め頂き誠にありがとうございま
す。
この取付説明書に記述されている取付手順および安全に
関する注意事項を必ず遵守してください。 万一説明の内
容を守らないによる破損などの責任は、一切負いかねま
す。
注記
取り付けの操作は専門ディーラーに依頼されるようお勧
めします。
本書には車両の取扱いに関する重要情報並びに警告事項
が含まれています。 ドライバーご自身並びに同乗者の安
全に関する詳細情報は車両マニュアルをご覧ください。
Volkswagen Zubehör (フォルクスワーゲン純正アクセサ
リー社)は常に全製品に関する持続的開発を行なっており
ます。 このため、製品の形状、装備、技術等、製品内容
を予告無しに変更することがありますのでご了承願いま
す。 製品の内容、外観および機能は、本書編集期限時の
情報状況に相応しています。 本取付書の記述内容やイラ
ストに基づく権利の主張は認められません。
注意
このマークのついた文章にはお客様の安全に関する情報
が含まれており、事故やケガの危険性
があることを指摘しています。
要注意
このシンボルがマークされているテキストには、車の万
が一の損傷を回避する指摘事項が記されています。
注記
このシンボルがマークされているテキストには追加的情
報が記述されています。
アドバイス
オプショナルパーツは精密に加工されていますが、正式
に取り付けする前には、本取付説明書によって仮取付け
をしてください。
操作とメンテナンス
スポイラーを取付けするには、取付説明書の取付け方に
よって、ガス封入式ショックアブソーバをガス封入式シ
ョックアブソーバ(パーツナンバー:5C5 827 550 C)に
置き換えてください。
注意
接着セットは納品範囲では含まれていません。パーツリ
ストにより単独注文しなければいけません。TÜV 認証と
ABE 許可(ドイツ自動車一般運転許可)に適合するため
に、他の接着剤を使ってはいけません。接着セット(洗
剤も含み)の注文番号は000 071 785 A。
注意
下塗りしたパーツは、フォルクスワーゲンのメンテナン
ス説明書の「下塗りしたパーツに塗装する」に従って、
前処理とペイント塗りをしてください。塗装と乾燥工程
において、アセンブリを置くやリフトするには、アセン
ブリを引張/回転をしないでください。
Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 02.09.2013
J
J
本安装说明书基本信息
亲爱的用户,
感谢您购买了Volkswagen Zubehör (大众汽车配件公司)
的产品。
请务必遵守本装配手册中说明的操作和安全提示。 对于
因不遵守说明而导致的损伤,本公司概不负责。
提示
建议您让大众汽车特约维修站进行安装作业。
本手册的内容为关于驾乘本车的重要信息和警告。 其他
您需要了解的有关个人安全及同乘人员安全的信息,请
参阅随车手册。
Volkswagen Zubehör (大众汽车配件公司) 致力于不断
改进各种产品。 因此我们的供货范围在汽车外形、装备
和技术方面随时可能会有所变化,请予以谅解。 对产品
供货范围、外观和功能的说明符合截稿时的信息版本。
对于本说明书中的标注、图例和说明与实际情况的出入
本公司不承担任何法律赔偿责任。
注意
带有此标志的文字中包含有关个人安全的信息,并提
示可能的事故和受伤危险。
小心
带有此标志的文字提示如何避免可能对车辆造成的损
伤。
提示
带有此标志的文字中包含的是附加信息。
建议
加装件经过了精密的加工。 尽管如此,在正式安装前,
应根据本安装说明书进行试安装。
操作和保养说明
安装扰流板时,必须根据本安装说明书,将气压减震器
换成气压减震器(零件号: 5C5 827 550 C)。
注意
粘接套件不包含在供货范围内。 必须按照零件清单来单
独订购。 为确保符合 TÜV 认证和 ABE(德国机动车运
行许可),不允许使用其他粘接剂。 粘接套件(包括清
洁剂在内)的订购零件号为 000 071 785 A。
请注意
涂有底漆的零件必须按照大众汽车维修说明书《给涂有
底漆的零件喷漆》进行预处理和喷漆。 注意,在整个喷
漆和干燥过程中,在放置或抬起组件时,不能拉扯/转动
组件。
CN
CN
-7-
loading

Este manual también es adecuado para:

5c5 071 641 b