9.1
Sustitución del sensor
Un sensor se puede sustituir en el área clasificada como
peligrosa sin interrumpir la alimentación eléctrica.
Función de cambio de sensor
Con la función de menú Cambio sensor, puede realizarse un
cambio de sensor durante el funcionamiento sin activar una
señal de fallo en la unidad de control. Además se asegura
que todos los datos del sensor, que se encuentran en el
microprocesador, se pueden guardan en la memoria
enchufable (EEPROM) del sensor antes de desenchufar el
conector del sensor.
Sustitución del sensor
Consulte la figura B en la página desplegable.
Un sensor se puede sustituir en cualquier momento.
1. Seleccione Ajustes > Sensores > Cambio sensor y
confírmelo.
La señal de mantenimiento se genera en la interfaz de
4-20 mA. La pantalla muestra Por favor retire
sensor.
Se muestra el símbolo de mantenimiento.
2. Cambie el sensor antiguo por uno nuevo:
a. Afloje el tornillo de presión (2)
b. Desenrosque el anillo de bayoneta (3)
c. Retire el antiguo sensor.
d. Inserte el sensor (4) en la abertura. El logotipo de
Dräger en el sensor debe señalar hacia la marca en la
caja del cabezal detector (5).
e. Bloquee el sensor con el anillo de bayoneta (3)
f. Apriete el tornillo de fijación (2).
La pantalla muestra: Cargando datos, por favor
espere
3. Cuando los datos del sensor se han cargado, la pantalla
muestra: Datos cargados.
4. Seleccione Regresar al menu y confírmelo.
La señal de mantenimiento en la interfaz de 4-20 mA
sigue pendiente hasta que el sensor se haya
precalentado.
5. Efectúe una prueba funcional para comprobar que el
instrumento funciona correctamente.
6. Compruebe los requisitos de instalación y el instrumento
respecto al estado SIL.
10
Ajustes del dispositivo
10.1 Alarmas
Para evitar falsas alarmas disparadas por picos
ultrasónicos cortos, no utilice los ajustes de alarma del
instrumento sin retardo de alarma.
Instrucciones de uso
|
Dräger Polytron
10.1.1 Activación o desactivación de alarmas
¡Si la alarma está desactivada (Off), una condición de alarma
no será mostrada por los indicadores LED o por relés
activados! Utilizando relés, la señal de mantenimiento es
transmitida vía interfaz de 4-20 mA y el símbolo
en la pantalla.
1. Seleccione Ajustes > Instrumento > Alarma > Alarma
2. Seleccione Activado o Desactivado y confirme.
10.1.2 Configuración de alarmas
1. Seleccione Ajustes > Instrumento > Alarma > Alarma
2. Aplique los ajustes y confirme sucesivamente los pasos
®
8900 UGLD
on/off.
A1 o Alarma A2 y confirme.
Se visualiza el umbral de alarma actual.
de configuración con Sigue.
a. Ajuste el valor del umbral de alarma.
b. Ajuste la dirección de alarma.
Subida
La dirección de alarma se denomina ascen-
dente si la concentración de gas debe
superar cierto valor para activar una
alarma.
Caída
La dirección de alarma se denomina des-
cendente si la concentración de gas debe
caer por debajo de cierto valor para activar
una alarma.
c. Ajuste el modo de enclavamiento.
Latching
El instrumento activará la alarma en cuanto
se haya alcanzado el umbral de alarma.
Permanecerá en estado de alarma incluso
si la concentración de gas ya no corres-
ponde a la condición de alarma. Para elimi-
nar una alarma en modo autoenclavador,
debe ser confirmada.
Non Latching El estado de alarma desaparece si la con-
centración de gas ya no cumple la condi-
ción de alarma.
d. Ajuste el modo de confirmación.
Acknowled-
El relé de alarma y el LED se pueden reini-
ging
ciar antes de que desaparezca la condición
de alarma.
No-achk-
El relé de alarma y el LED no se pueden
nowledgeable
reiniciar hasta que desaparezca la condi-
ción de alarma.
Preconfirm.
El estado de alarma se puede confirmar
antes de que la condición de alarma desa-
parezca. Sin embargo, el relé de alarma y
el LED permanecen activos hasta que des-
aparece la condición de alarma.
e. Ajuste el modo de histéresis.
La función de histéresis define un intervalo en el que
un relé activado mantiene su estado hasta que la
concentración de gas queda fuera del intervalo
|
Ajustes del dispositivo
es
se visualiza
83