Manuales
Marcas
Dräger Manuales
Detectores de Gas
Polytron 8900 UGLD
Dräger Polytron 8900 UGLD Manuales
Manuales y guías de usuario para Dräger Polytron 8900 UGLD. Tenemos
2
Dräger Polytron 8900 UGLD manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
Dräger Polytron 8900 UGLD Instrucciones De Uso (122 páginas)
Marca:
Dräger
| Categoría:
Detectores de Gas
| Tamaño: 5 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
6
Safety-Related Information
7
Safety Statements
7
Operating Area and Conditions
7
Mechanical Installation
7
Electrical Installation
7
Conventions in this Document
8
Meaning of the Warnings
8
Typographical Conventions
8
Feature Description
9
Intended Use
9
Gas Leaks
9
Background Noise
9
Alarm Settings
9
Commissioning the Instrument
13
Measuring Mode
13
Ending Special States
13
User Interface Keys
14
Button Function
14
Info Mode and Function Key
14
Performing a Bump Test
15
Sensor Replacement
18
Instrument Settings
18
Switching the Alarms on or off
18
Configuring Alarms
18
Testing Alarms/Relays
19
Setting Passwords
19
Setting Date and Time
19
Setting Language
19
Configuring Function Key
20
Interface Settings
20
Setting Capture Range
22
Resetting Sensor
22
Setting Calibration Interval
22
Setting Sensor Lock
22
Sensor Test
22
Gas Settings
23
Factory Default Settings
23
Fixed Settings for Relays, LED and Alarm
23
Settings Which Can be Changed Via the Menu
23
Sensor Specific Values
23
Disposal
24
Technical Data
24
Signal Transmission to Control Unit
24
Cable Specifications
24
Power Supply
24
General Specifications
24
Environmental Parameters
25
Tightening Torque
25
Accessories and Spare Parts
25
Sicherheitsbezogene Informationen
28
Sicherheitshinweise
28
Einsatzbereich und Betriebsbedingungen
28
Mechanische Installation
28
Elektrische Installation
29
Inbetriebnahme
29
Während des Betriebs
29
Instandhaltung
29
Konventionen in diesem Dokument
29
Bedeutung der Warnhinweise
29
Typografische Konventionen
29
Marken
30
Beschreibung
30
Produktübersicht
30
Funktionsbeschreibung
30
Verwendungszweck
30
Gasleckerkennung Per Ultraschall (UGLD)
30
Gaslecks
31
Grundrauschen
31
Alarmeinstellungen
31
Positionierung / Erkennungsbereich
32
Mapping
33
Schnittstellen
33
Zulassungen
33
Atex
33
Kennzeichnung
33
Installation
33
Mechanische Installation
33
Elektrische Installation
34
Verdrahtungstabelle
34
Abbildungen auf der Ausklappseite
34
Vorbereitung der Elektrischen Installation
34
Anschluss der 4-20-Ma- / HART ® -Schnittstelle
34
Erdung
34
Schließen des Geräts
34
Inbetriebnahme
35
Inbetriebnahme des Geräts
35
Inbetriebnahmeservice
35
Betrieb
35
Display
35
Messbetrieb
35
Sonderzustände
35
Beendigung der Sonderzustände
35
Leds und Symbolanzeigen
35
Erklärung der Symbole auf dem Display
35
Tasten der Benutzeroberfläche
36
Info-Modus und Funktionstaste
36
Aktivieren des Info-Modus
36
IM Infomodus Navigieren
36
Funktionstaste Verwenden
36
Menü
36
Navigation IM Menü
36
Kennwörter
36
Zugriff auf Menüs
36
Informationen Darstellen
36
Justierung
37
Prüfgas
37
Begasungstest Durchführen
37
Justierung Vorbereiten
37
Nullpunktjustierung Durchführen
38
Empfindlichkeitsjustierung Durchführen
38
Störungsbeseitigung
39
Fehler
39
Warnungen
39
Wartung
40
Sensoren Austauschen
40
Geräteeinstellungen
40
Alarme und Verzögerung
40
Einheit Ändern
40
Ein- oder Ausschalten von Alarmen
41
Alarme Konfigurieren
41
Alarmverzögerungszeit und Analysierte Zeit Anpassen
41
Verzögerungsfunktion Aktivieren
41
Leistung des Analogen Ausgangssignals (4-20 Ma) Einstellen
41
Alarme/Relais Testen
42
Kennwörter Einstellen
42
Datum und Uhrzeit Einstellen
42
Sprache Einstellen
42
Funktionstaste Konfigurieren
42
Auf Standardeinstellungen Zurücksetzen
42
Dongles Deaktivieren
42
Schnittstelleneinstellungen
42
HART-Schnittstelle
42
Polling-Adresse
42
Unique Identifier
43
Tag
43
Dräger REGARD
43
4-20-Ma-Schnittstelle
43
Messbereichsendwert
43
Einstellungen an der Auswerteeinheit
43
Fehlerstrom Einstellen
43
Informationen zum Warnsignal
44
Warnungssignal Ein- oder Ausschalten
44
Warnungsintervall Einstellen
44
Warnungsstrom Einstellen
44
Einstellung des Wartungssignals
44
Einstellung des Statischen Wartungsstroms
44
Analogen Offset Einstellen
44
Analogempfindlichkeit Einstellen
44
Analogschnittstelle Testen
44
Sensoreinstellungen
45
Fangbereich Einstellen
45
Sensor Zurücksetzen
45
Justierintervall Einstellen
45
Sensor-Sperrfunktion Einstellen
45
Sensorselbsttest
45
Gaseinstellungen
45
Werkseinstellungen
46
Feste Einstellungen für Relais, LED und Alarm
46
Einstellungen, die über das Menü Geändert werden können
46
Sensorspezifische Werte
46
Entsorgung
47
Technische Daten
47
Signalübertragung zur Auswerteeinheit
47
Kabelspezifikationen
47
Spannungsversorgung
47
Allgemeine Spezifikationen
47
Umgebungsparameter
48
Anzugsdrehmoment
48
Zubehör und Ersatzteile
48
Informations Relatives à la Sécurité
51
Consignes de Sécurité
51
Zone et Conditions de Fonctionnement
51
Installation Mécanique
51
Installation Électrique
52
Mise en Service
52
Durant le Fonctionnement
52
Maintenance
52
Conventions Utilisées Dans Ce Document
52
Signification des Avertissements
52
Conventions Typographiques
52
Marques
53
Description
53
Présentation du Produit
53
Description des Fonctions
53
Domaine D'application
53
Détection de Fuite de Gaz Par Ultrasons (UGLD)
53
Fuites de Gaz
54
Bruit de Fond
54
Paramètres D'alarme
54
Emplacement / Couverture de Détection
55
Études Cartographiques
56
Interfaces
56
Homologations
56
Atex
56
Marquage
56
Installation
56
Installation Mécanique
56
Installation Électrique
57
Figures de la Page Dépliante
57
Préparation de L'installation Électrique
57
Connexion de L'interface 4-20Ma/Hart
57
Mise à la Terre
57
Fermeture de L'instrument
57
Mise en Service
57
Mise en Service de L'instrument
57
Service de Mise en Service
58
Fonctionnement
58
Affichage
58
Mode de Mesure
58
Statuts Spéciaux
58
Terminer les Status Spéciaux
58
Indications des LED et des Symboles
58
Définitions des Indicateurs Affichés à L'écran
58
Touches de L'interface Utilisateur
59
Mode Info et Touche de Fonction
59
Activer le Mode Info
59
Navigation en Mode Info
59
Utiliser la Touche de Fonction
59
Menu
59
Navigation Dans le Menu
59
Mots de Passe
59
Accéder au Menu
59
Affichage des Informations
59
Calibrage
60
Gaz Étalon
60
Réalisation D'un Test au Gaz
60
Préparation D'un Calibrage
60
Réalisation D'un Calibrage de Point Zéro
61
Réalisation D'un Calibrage Sensibilité
61
Dépannage
62
Défauts
62
Rapport D'info
62
Maintenance
63
Remplacement du Capteur
63
Réglages de L'appareil
63
Alarmes et Délai
63
Changement D'unité
63
Activation ou Désactivation des Alarmes
63
Configurer les Alarmes
64
Réglage du Délai D'alarme et Temps Analysé
64
Activation de la Fonction de Délai
64
Réglage de la Caractéristique du Signal de Sortie Analogique (4-20 Ma)
64
Test des Alarmes / Relais
65
Configuration des Mots de Passe
65
Régler la Date et L'heure
65
Régler la Langue
65
Configurer la Touche de Fonction
65
Réinitialisation des Réglages Par Défaut
65
Désactiver les Dongles
65
Réglages de L'interface
65
Interface HART
65
Adresse D'interrogation
65
Identifiant Unique
66
Tag
66
Dräger REGARD
66
Interface 4-20Ma
66
Dépassement D'échelle
66
Paramètres Sur L'unité de Commande
66
Réglage du Signal D'erreur
66
Informations Relatives au Signal D'avertissement
66
Pour Activer ou Désactiver le Courant D'avertissement
67
Réglage de L'intervalle D'avertissement
67
Régler le Courant D'avertissement
67
Réglage du Signal de Maintenance
67
Réglage du Courant de Maintenance Statique
67
Ajustage Signal Sortie
67
Effectuer un Test Avec L'interface Analogique
67
Réglages Par Défaut D'usine
68
Réglages Modifiables à L'aide du Menu
69
Valeurs Spécifiques du Capteur
69
Caractéristiques Techniques
70
Spécifications des Câbles
70
Spécifications Générales
70
Paramètres Environnementaux
71
Couple de Serrage
71
Accessoires et Pièces Détachées
71
Información Relativa a la Seguridad
74
Indicaciones de Seguridad
74
Condiciones y Área Operativa
74
Instalación Mecánica
74
Instalación Eléctrica
75
Puesta en Funcionamiento
75
Durante el Funcionamiento
75
Mantenimiento
75
Convenciones en Este Documento
75
Significado de las Advertencias
75
Convenciones Tipográficas
75
Marcas Comerciales
75
Descripción
76
Vista General del Producto
76
Descripción de las Características
76
Uso Previsto
76
Detección de Fugas de Gas Ultrasónica (UGLD)
76
Fugas de Gas
77
Ruido de Fondo
77
Ajustes de Alarma
77
Colocación / Cobertura de Detección
78
Estudio de Localización
79
Interfaces
79
Homologaciones
79
Atex
79
Marcado
79
Instalación
79
Instalación Mecánica
79
Instalación Eléctrica
80
Tablas de Cableado
80
Figuras en la Página Desplegable
80
Preparación de la Instalación Eléctrica
80
Conexión de la Interfaz 4-20 Ma/Hart
80
Puesta a Tierra
80
Cierre del Instrumento
80
Puesta en Marcha
81
Puesta en Marcha del Instrumento
81
Servicio de Puesta en Marcha
81
Funcionamiento
81
Pantalla
81
Modo de Medición
81
Estados Especiales
81
Finalización de Estados Especiales
81
Indicaciones de Símbolos y LED
81
Definiciones de Indicadores de la Pantalla
81
Teclas de Interfaz de Usuario
82
Botón Función
82
Modo de Información y Tecla de Función
82
Activación del Modo de Información
82
Navegación en el Modo de Información
82
Uso de la Tecla de Función
82
Menú
82
Navegación por Menús
82
Contraseñas
82
Entrada al Menú
82
Calibración
83
Gas de Prueba
83
75 7.2 Realización de una Prueba Funcional (Bump Test)
83
75 7.3 Preparación de una Calibración
84
Realización de una Calibración del Punto Cero
84
Realización de una Calibración de Sensibilidad
84
Eliminación de Averías
85
Fallos
85
Avisos
86
Mantenimiento
86
Sustitución del Sensor
86
Ajustes del Dispositivo
87
Alarmas y Retardos
87
Cambiar la Unidad
87
Activación O Desactivación de Alarmas
87
Configuración de las Alarmas
87
Ajuste del Retardo de Alarma y del Tiempo Analizado
87
Activación de la Función de Retardo
87
Configuración de Características de la Señal de Salida Analógica (4-20 Ma)
88
Comprobación de Alarmas/Relés
88
Ajuste de Contraseñas
88
Ajuste de la Fecha y la Hora
88
Ajuste del Idioma
88
Configuración de la Tecla de Función
88
Restablecimiento de Los Ajustes por Defecto
88
Desactivación de Mochilas
88
Ajustes de Interfaz
89
Interfaz HART
89
Direcc. Polling
89
Dirección
89
Ident. Único
89
Etiqueta
89
Descripción
89
Dräger REGARD
89
Interfaz de 4-20 Ma
89
Deflexión a Plena Escala
89
Información Relativa a la Señal de Advertencia
90
Conexión O Desconexión de la Señal de Aviso
90
Ajuste del Intervalo de Aviso
90
Ajuste de la Corriente de Aviso
90
Ajuste de la Señal de Mantenimiento
90
Ajuste de la Corriente de Mantenimiento Estática
90
Ajuste de la Desviación Analógica
90
Ajuste de la Sensibilidad Analógica
90
Comprobación de la Interfaz Analógica
90
Ajuste del Rango de Captura
91
Reinicio del Sensor
91
Ajuste del Intervalo de Calibración
91
Ajuste del Bloqueo del Sensor
91
Prueba de Sensor
91
Ajustes de Gas
91
Ajustes por Defecto de Fábrica
92
Opciones que Se Pueden Cambiar Mediante el Menú
92
Valores Específicos del Sensor
92
Eliminación
93
Características Técnicas
93
Transmisión de Señal Alaunidad de Control
93
Especificación de Cables
93
Alimentación Eléctrica
93
Especificaciones Generales
94
Parámetros Medioambientales
94
Par de Apriete
94
Accesorios y Piezas de Repuesto
94
Índice
97
Informação Relativa à Segurança
98
Declarações de Segurança
98
Área E Condições de Operação
98
Instalação Mecânica
98
Instalação Elétrica
99
Comissionamento
99
Durante a Operação
99
Manutenção
99
Convenções Neste Documento
99
Significado das Advertências
99
Convenções Tipográficas
99
Marcas Comerciais
99
Descrição
100
Visão Geral Do Produto
100
Descrição das Características
100
Uso Previsto
100
Detecção de Vazamentos de Gás Via Ultrassom (UGLD)
100
Vazamentos de Gás
100
Ruído de Fundo
101
Configurações de Alarme
101
Posicionamento E Cobertura de Detecção
102
Pesquisa de Mapeamento
102
Interfaces
103
Homologações
103
Atex
103
Marcação
103
Instalação
103
Instalação Mecânica
103
Instalação Elétrica
103
Tabelas de Cabos
103
Figuras no Encarte Dobrável
104
Preparação da Instalação Elétrica
104
Conexão da Interface 4-20 Ma/Hart
104
Aterramento
104
Fechamento Do Instrumento
104
Colocação Em Funcionamento
104
Comissionamento Do Instrumento
104
Serviço de Comissionamento
104
Funcionamento
104
Display
104
Finalização de Estados Especiais
105
Indicações de LED E Símbolos
105
Definições Dos Indicadores Do Visor
105
Teclas da Interface Do Usuário
105
Modo de Informação E Tecla de Função
105
Ativação Do Modo de Informações
105
Navegação no Modo de Informação
105
Utilizar a Tecla de Função
105
Menu
106
Navegação no Menu
106
Senhas
106
Para Entrar no Menu
106
Exibição de Informações
106
Ajuste
106
Gás de Teste
106
Realização de um Teste de Resposta
107
Preparação da Calibração
107
Realização de Uma Calibração Do Ponto Zero
107
Realização da Calibração de Sensibilidade
108
Eliminação de Falhas
108
Falhas
108
Advertências
109
Manutenção
109
Substituição Do Sensor
109
Configurações Do Instrumento
110
Alarmes E Atraso
110
Substituir a Unidade
110
Para Ligar ou Desligar os Alarmes
110
Configuração de Alarmes
110
Ajustando O Tempo de Atraso de Alarme E Do Tempo Analisado
111
Ativação da Função de Atraso
111
Característica de Configuração de Sinal de Saída Analógica (4-20 Ma)
111
Teste Dos Alarmes/Relés
111
Configuração de Senhas
111
Configuração de Data E Hora
111
Configuração Do Idioma
111
Configuração da Tecla de Função
111
Redefinição para as Configurações Padrão
112
Desativação Dos Dongles
112
Configurações da Interface
112
Interface HART
112
Endereço de Polling
112
Identificador Exclusivo
112
Tag
112
Dräger REGARD
112
Interface 4-20 Ma
112
Escala de Medição Completa
113
Configurações Na Unidade de Controle
113
Definição da Corrente de Falha
113
Informações sobre O Sinal de Aviso
113
Para Ligar E Desligar O Sinal de Aviso
113
Configuração Do Intervalo de Aviso
113
Configuração da Corrente de Aviso
113
Configuração Do Sinal de Manutenção
113
Configuração da Corrente de Manutenção Estática
113
10Configuração da Compensação Analógica
113
Teste da Interface Analógica
114
Configurações Do Sensor
114
Configuração Do Intervalo de Captura
114
Redefinição Do Sensor
114
Configuração Do Intervalo de Calibragem
114
Configuração Do Bloqueio Do Sensor
114
Teste Do Sensor
114
Configurações de Gás
115
Configurações Padrão de Fábrica
115
Configurações Fixas para Relés, LED E Alarme
115
As Configurações Podem Ser Alteradas por Meio Do Menu
115
Valores Específicos Do Sensor
116
Eliminação
116
Dados Técnicos
116
Transmissão Do Sinal para a Unidade de Controle
116
Especificações Do Cabo
116
Fonte de Alimentação
117
Especificações Gerais
117
Parâmetros Ambientais
117
Torque de Aperto
117
Dräger Polytron 8900 UGLD Instrucciones De Uso (92 páginas)
Marca:
Dräger
| Categoría:
Detectores de Gas
| Tamaño: 12 MB
Tabla de contenido
English
6
Tabla de Contenido
6
Electrical Installation
7
Mechanical Installation
7
Operating Area and Conditions
7
Safety Statements
7
Safety-Related Information
7
Conventions in this Document
8
Feature Description
9
Gas Leaks
9
Intended Use
9
Commissioning the Instrument
12
Ending Special States
13
Measuring Mode
13
User Interface Keys
13
Button Function
14
Info Mode and Function Key
14
Performing a Bump Test
15
Sensor Replacement
17
Switching the Alarms on or off
18
Testing Alarms/Relays
18
Configuring Alarms
18
Setting Passwords
18
Instrument Settings
18
Interface Settings
19
Setting Date and Time
19
Setting Analog Span
21
Setting Capture Range
21
Setting Sensor Lock
21
Testing the Analog Interface
21
Factory Default Settings
22
Fixed Settings for Relays, LED and Alarm
22
Gas Settings
22
Sensor Specific Values
22
Sensor Test
22
Settings Which Can be Changed Via the Menu
22
Cable Specifications
23
Disposal
23
Power Supply
23
Signal Transmission to Control Unit
23
Technical Data
23
Accessories and Spare Parts
24
Environmental Parameters
24
General Specifications
24
Tightening Torque
24
Deutsch
25
1 Sicherheitsbezogene Informationen
27
Einsatzbereich und Betriebsbedingungen
27
Mechanische Installation
27
Sicherheitshinweise
27
Bedeutung der Warnhinweise
28
Elektrische Installation
28
Inbetriebnahme
28
Instandhaltung
28
2 Konventionen in diesem Dokument
28
Typografische Konventionen
28
Während des Betriebs
28
3 Beschreibung
29
Funktionsbeschreibung
29
Gasleckerkennung Per Ultraschall (UGLD)
29
Marken
29
Produktübersicht
29
Verwendungszweck
29
Alarmeinstellungen
30
Gaslecks
30
Grundrauschen
30
Mapping
31
Positionierung / Erkennungsbereich
31
Abbildungen auf der Ausklappseite
32
Atex
32
Elektrische Installation
32
4 Installation
32
Kennzeichnung
32
Mechanische Installation
32
Schnittstellen
32
Verdrahtungstabelle
32
Vorbereitung der Elektrischen Installation
32
Zulassungen
32
Anschluss der 4-20-Ma- / HART ® -Schnittstelle
33
5 Inbetriebnahme
33
Inbetriebnahme des Geräts
33
Inbetriebnahme-Service
33
Messbetrieb
33
Schließen des Geräts
33
Aktivieren des Info-Modus
34
Beendigung der Sonderzustände
34
Erklärung der Symbole auf dem Display
34
Info-Modus und Funktionstaste
34
Leds und Symbolanzeigen
34
Navigation IM Infomodus
34
Sonderzustände
34
Tasten der Benutzeroberfläche
34
Funktionstaste Verwenden
35
Menü
35
Navigation IM Menü
35
Kennwörter
35
Zugriff auf Menüs
35
Informationen Darstellen
35
6 Betrieb
33
Display
33
Erden
33
7 Justierung
35
Durchführung eines Begasungstests
36
Justierung Vorbereiten
36
Nullpunktjustierung Durchführen
36
Prüfgas
36
Empfindlichkeitsjustierung Durchführen
37
Fehler
37
Warnungen
38
9 Wartung
38
Alarme
39
Ein- oder Ausschalten von Alarmen
39
10 Geräteeinstellungen
39
Konfigurieren von Alarmen
39
Sensoren Austauschen
39
Alarme/Relais Testen
40
Auf Standardeinstellungen Zurücksetzen
40
Datum und Uhrzeit Einstellen
40
Dongles Deaktivieren
40
Funktionstaste Konfigurieren
40
HART-Schnittstelle
40
Kennwörter Einstellen
40
Polling-Adresse
40
11 Schnittstelleneinstellungen
40
Sprache Einstellen
40
Dräger REGARD
41
Einstellungen an der Auswerteeinheit
41
Fehlerstrom Einstellen
41
Informationen zum Warnsignal
41
Messbereichsendwert
41
Tag
41
Unique Identifier
41
Analogempfindlichkeit Einstellen
42
Analogschnittstelle Testen
42
12 Sensoreinstellungen
43
Analogen Offset Einstellen
42
Einstellung des Statischen Wartungsstroms
42
Einstellung des Wartungssignals
42
Warnungsintervall Einstellen
42
Warnungssignal Ein- oder Ausschalten
42
Warnungsstrom Einstellen
42
Fangbereich Einstellen
43
Gaseinstellungen
43
Justierintervall Einstellen
43
Sensor Zurücksetzen
43
Sensor-Sperrfunktion Einstellen
43
Sensorselbsttest
43
Einstellungen, die über das Menü Geändert werden können
44
Feste Einstellungen für Relais, LED und Alarm
44
Sensor-Spezifische Werte
44
13 Werkseinstellungen
44
Allgemeine Spezifikationen
45
14 Entsorgung
45
Kabelspezifikationen
45
Signalübertragung zur Auswerteeinheit
45
Spannungsversorgung
45
15 Technische Daten
45
Anzugsdrehmoment
46
Umgebungsparameter
46
16 Zubehör und Ersatzteile
46
Français
47
Dräger Polytron ® 8900 UGLD
47
1 Informations Relatives à la Sécurité
49
Consignes de Sécurité
49
Installation Mécanique
49
Zone et Conditions de Fonctionnement
49
Conventions Typographiques
50
2 Conventions Utilisées Dans Ce Document
50
Durant le Fonctionnement
50
Installation Électrique
50
Maintenance
50
Mise en Service
50
Signification des Avertissements
50
3 Description
51
Description des Fonctions
51
Domaine D'application
51
Détection de Fuite de Gaz Par Ultrasons (UGLD)
51
Marques
51
Présentation du Produit
51
Bruit de Fond
52
Fuites de Gaz
52
Paramètres D'alarme
52
Emplacement / Couverture de Détection
53
Études Cartographiques
53
Atex
54
Figures de la Page Dépliante
54
Homologations
54
4 Installation
54
Installation Mécanique
54
Installation Électrique
54
Interfaces
54
Marquage
54
Préparation de L'installation Électrique
54
Affichage
55
Connexion de L'interface 4-20Ma/Hart
55
Fermeture de L'instrument
55
5 Mise en Service
55
Mise en Service de L'instrument
55
Mise à la Terre
55
Mode de Mesure
55
Service de Mise en Service
55
Statuts Spéciaux
55
Activer le Mode Info
56
Définitions des Indicateurs Affichés à L'écran
56
Indications des LED et des Symboles
56
Menu
56
Mode Info et Touche de Fonction
56
Navigation Dans le Menu
56
Navigation en Mode Info
56
Terminer les Status Spéciaux
56
Touches de L'interface Utilisateur
56
Utiliser la Touche de Fonction
56
Accéder au Menu
57
Affichage des Informations
57
6 Fonctionnement
55
7 Calibrage
57
Gaz Étalon
57
Mots de Passe
57
Réalisation D'un Test au Gaz
57
Effectuer le Calibrage du Point Zéro
58
Préparation D'un Calibrage
58
Réalisation du Calibrage Sensibilité
58
Défauts
59
8 Dépannage
59
9 Maintenance
60
Rapport D'info
60
Remplacement du Capteur
60
Activation ou Désactivation des Alarmes
61
Alarmes
61
Configuration des Alarmes
61
10 Réglages de L'appareil
61
Test des Alarmes / Relais
61
Adresse D'interrogation
62
Configuration des Mots de Passe
62
Configurer la Touche de Fonction
62
Désactiver les Dongles
62
Interface HART
62
11 Réglages de L'interface
62
Régler la Date et L'heure
62
Régler la Langue
62
Réinitialisation des Réglages Par Défaut
62
Dräger REGARD
63
Dépassement D'échelle
63
Identifiant Unique
63
Informations Relatives au Signal D'avertissement
63
Interface 4-20 Ma
63
Paramètres Sur L'unité de Commande
63
Pour Activer ou Désactiver le Courant D'avertissement
63
Réglage de L'intervalle D'avertissement
63
Réglage du Signal D'erreur
63
Tag
63
Ajustage Signal Sortie
64
Effectuer un Test Avec L'interface Analogique
64
Réglage du Courant de Maintenance Statique
64
Réglage du Signal de Maintenance
64
Régler le Courant D'avertissement
64
Configuration Période de Calibrage
65
Réglage de la Plage de Capture
65
Réglage du Verrouillage du Capteur
65
12 Réglages Capteur
65
Réinitialiser le Capteur
65
Test Capteur
65
Réglages Par Défaut D'usine
65
Valeurs Spécifiques du Capteur
66
Caractéristiques Techniques
66
Spécifications des Câbles
67
Spécifications Générales
67
Paramètres Environnementaux
67
Couple de Serrage
67
Accessoires et Pièces Détachées
68
Español
69
Información Relativa a la Seguridad
71
Condiciones y Área Operativa
71
Indicaciones de Seguridad
71
Instalación Mecánica
71
Convenciones en Este Documento
72
Convenciones Tipográficas
72
Durante el Funcionamiento
72
Instalación Eléctrica
72
Mantenimiento
72
Puesta en Funcionamiento
72
Significado de las Advertencias
72
Descripción
73
Descripción de las Características
73
Detección de Fugas de Gas Ultrasónica (UGLD)
73
Marcas Comerciales
73
Uso Previsto
73
Vista General del Producto
73
Ajustes de Alarma
74
Fugas de Gas
74
Ruido de Fondo
74
Colocación / Cobertura de Detección
75
Estudio de Localización
75
Aprobaciones
76
Atex
76
Figuras en la Página Desplegable
76
Instalación
76
Instalación Eléctrica
76
Instalación Mecánica
76
Interfaces
76
Marcado
76
Preparación de la Instalación Eléctrica
76
Tablas de Cableado
76
Cierre del Instrumento
77
Conexión a Tierra
77
Conexión de la Interfaz 4-20 Ma/Hart
77
Puesta en Marcha
77
Puesta en Marcha del Instrumento
77
Servicio de Puesta en Marcha
77
Activación del Modo de Información
78
Definiciones de Indicadores de la Pantalla
78
Estados Especiales
78
Finalización de Estados Especiales
78
Indicaciones de Símbolos y LED
78
Modo de Información y Tecla de Función
78
Navegación en el Modo de Información
78
Teclas de Interfaz de Usuario
78
Funcionamiento
77
Modo de Medición
77
Pantalla
77
Calibración
79
Contraseñas
79
Entrada al Menú
79
Menú
79
Navegación por Menús
79
Uso de la Tecla de Función
79
Visualización de Información
79
72 7.2 Realización de una Prueba Funcional (Bump Test)
80
72 7.3 Preparación de la Calibración
80
Gas de Prueba
80
Realización de una Calibración del Punto Cero
80
Eliminación de Averías
81
Fallos
81
Realización de una Calibración de Sensibilidad
81
Avisos
82
Mantenimiento
82
Activación O Desactivación de Alarmas
83
Ajustes del Dispositivo
83
Alarmas
83
Configuración de Alarmas
83
Sustitución del Sensor
83
Ajuste de Contraseñas
84
Ajuste de la Fecha y la Hora
84
Ajuste del Idioma
84
Ajustes de Interfaz
84
Comprobación de Alarmas/Relés
84
Configuración de la Tecla de Función
84
Desactivación de Mochilas
84
Direcc. Polling
84
Dirección
85
Interfaz HART
84
Restablecimiento de Los Ajustes por Defecto
84
11.2.3 Ajuste de la Corriente de Fallo
85
Ajustes en la Unidad de Control
85
Deflexión a Plena Escala
85
Dräger REGARD
85
Etiqueta
85
Ident. Único
85
Información Relativa a la Señal de Advertencia
85
Interfaz de 4-20 Ma
85
Ajuste de la Corriente de Aviso
86
Ajuste de la Corriente de Mantenimiento Estática
86
Ajuste de la Desviación Analógica
86
Ajuste de la Sensibilidad Analógica
86
Ajuste de la Señal de Mantenimiento
86
Ajuste del Intervalo de Aviso
86
Comprobación de la Interfaz Analógica
86
Conexión O Desconexión de la Señal de Aviso
86
Ajuste del Bloqueo del Sensor
87
Ajuste del Intervalo de Calibración
87
Ajuste del Rango de Captura
87
Ajustes de Gas
87
Ajustes por Defecto de Fábrica
87
Ajustes que Pueden Modificarse a Través del Menú
88
Valores Específicos del Sensor
88
Eliminación
88
Características Técnicas
89
Transmisión de Señal Alaunidad de Control
89
Especificación de Cables
89
Alimentación Eléctrica
89
Especificaciones Generales
89
Parámetros Medioambientales
89
Par de Apriete
90
Accesorios y Piezas de Repuesto
90
Ajustes de Sensor
87
Prueba de Sensor
87
Reinicio del Sensor
87
Productos relacionados
Dräger Polytron 8000
Dräger Polytron 8000 Serie
Dräger Polytron 8200
Dräger Polytron 8310
Dräger Polytron 8700
Dräger Polytron 8720
Dräger Polytron 8100 EC
Dräger Polytron 8200 CAT
Dräger Polytron 8720 IR
Dräger Polytron 5000 Serie
Dräger Categorias
Equipo Medico
Equipo Respiratorio
Instrumentos de Medición
Equipo de Pruebas
Detectores de Gas
Más Dräger manuales