Dräger Polytron 8000 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Polytron 8000:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Dräger Polytron 8000
Instrucciones de uso
i
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dräger Polytron 8000

  • Página 1 Dräger Polytron 8000 Instrucciones de uso...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    13.1 Dräger Polytron 8000 ..... . . 34 Indicaciones generales para la instalación ..7 13.2...
  • Página 4: Para Su Seguridad

    1.5.7, de la directiva 94/9/CE. El intercambio de componentes puede mermar la seguridad intrínseca. Esto es aplicable, únicamente, si el equipo dispone de seguridad intrínseca. Utilizar el producto sólo en el marco de un concepto de alarma basado en riesgo. Dräger Polytron 8000...
  • Página 5: Descripción

    3 Bisel con componentes electrónicos principales (y relés opcionales) (y relés opcionales) 4 Parte inferior de la carcasa 4 Parte inferior de la carcasa 5 Sensor 5 Sensor 6 Cable de paso 6 Equipo ensamblado 7 Caja eléctrica 8 Equipo ensamblado Dräger Polytron 8000...
  • Página 6: Descripción Del Funcionamiento

    Homologaciones Uso previsto El Dräger Polytron 8000 es un equipo a prueba de explosión para la supervisión continua de gases tóxicos u oxígeno en el aire ambiental conforme al sensor Dräger montado. Ejemplo La carcasa del equipo consiste de un robusto y resistente a la corrosión Acero Inoxidable o Aluminio y es apta para uso tanto...
  • Página 7: Instalación

    HART) las corrientes y las condiciones medioambientales. 230 hasta 500 Ω Modo de En caso de utilizar cables de hilos finos, deberá emplearse funcionamiento de 11 a 30 V CC una virola. HART-Multidrop Dräger Polytron 8000...
  • Página 8: Instalación Mecánica

    2. Conectar los cables para el relé de alarma 1, el relé de alarma 2 y el relé de fallo a los bornes correspondientes, (véase en la tabla siguiente el esquema de conexión del conector de 9 polos). Dräger Polytron 8000...
  • Página 9: Instalación Eléctrica Con Caja Eléctrica

    En cuanto la instalación esté preparada para la puesta en funcionamiento, el equipo se conecta a la caja eléctrica y se pone en funcionamiento. De este modo se evita que el equipo resulte dañado durante la fase de construcción. Dräger Polytron 8000...
  • Página 10: Instalación Del Detector Ec Remoto

    En caso de trabajos Conexión con el Polytron 8000 de pintura, debe evitarse especialmente que la pintura obstruya el orificio de entrada de gas. ¡No está permitido conectar en serie varios detectores EC remotos! INDICACIÓN...
  • Página 11: Conectar El Equipo A Un Controlador De Dräger

    4. Conectar la mochila en el enchufe con la inscripción "Dräger". 5. Colocar de nuevo los componentes electrónicos principales en la carcasa. 6. Enroscar de nuevo la cubierta y apretar el tornillo de seguridad. La mochila está instalada. 7. Conectar la alimentación eléctrica. Dräger Polytron 8000...
  • Página 12: Funcionamiento

    » «. Lista cerrada hacia arriba / completa Las funciones, menús o submenús ejecutados no continúan hacia arriba. Lista desplazable hacia arriba Las funciones, menús o submenús ejecutados continúan hacia arriba. Dräger Polytron 8000...
  • Página 13: Símbolos Especiales

    En caso de utilizar la placa de relés opcional: Si se ha activado la primera alama, el LED rojo parpadea de forma simple. El relé A1 se activa. Dräger Polytron 8000...
  • Página 14: Cambiar Al Funcionamiento De Menú Rápido

    Se muestra solo si la interfaz de 4-20 mA está muestra en hh:mm:ss que el sensor está operativo activada. (comienza la cuenta atrás) y el Polytron 8000 envía la Límite de alarma A1 y unidad de medición señal de mantenimiento.
  • Página 15: Calibración

    1. Seleccionar Calibracion > Calibracion Cero y confirmar. Se transfiere la señal de mantenimiento. Aparece el mensaje Sumin.gas cero. 2. Aplicar al sensor gas cero (aire sintético o nitrógeno). 3. Seleccionar Siguiente y confirmar. Se muestra el valor de medición actual. Dräger Polytron 8000...
  • Página 16: Calibración De La Sensibilidad

    Con Rehacer, la calibración se realiza de nuevo. Concluir la calibración con Aceptar valor. El aparato regresa al servicio de medición. Dräger Polytron 8000...
  • Página 17: Vista General De Menús

    Señal mantenim. Ajustar test de sensor Página 24 Página 23 Corri. mantenim. Página 23 Comp. analógica Página 23 Ajustar corriente Página 23 Ajuste concentr. Página 23 Aj.Fallo 4-20 mA Página 23 Aj.Aviso 4-20 mA Página 24 Aj.Mante.4-20 mA Dräger Polytron 8000...
  • Página 18: Menú Información

    Seleccionar Informacion > Instrumento > Mostrar Modulo y confirmar. Se muestra una lista de todos los módulos posibles. Los módulos instalados se identifican con , y los módulos no instalados con Marcar el módulo y consultar la información detallada con Dräger Polytron 8000...
  • Página 19: Menú Ajustes

    14. Seleccionar con Confirmar y confirmar. estado de alarma a través de los LED o de la interfaz Ahora, los ajustes de la alarma A1 están completos. de relés. En la pantalla se muestra un mensaje de aviso Dräger Polytron 8000...
  • Página 20: Cambiar Contraseñas

    INDICACIÓN Si se sale de la función Ajuste Fallo en el menú, Autoenclavado La alarma debe confirmarse el Polytron 8000 regresa automáticamente al servicio y confirmable manualmente. La alarma puede de medición. confirmarse aun cuando la condición de alarma continúe presente.
  • Página 21: Restablecer El Equipo A Los Ajustes De Fábrica

    1. Seleccionar Ajustes > Comunicacion > Interf. Hart > Polling address y confirmar. 2. Seleccionar la línea de la dirección para la entrada y confirmar para pasar al modo de cambio. 3. Ajustar la dirección polling y confirmar. 4. Seleccionar Confirmar y confirmar. Dräger Polytron 8000...
  • Página 22: Ajustes Para La Interfaz Analógica

    3. Ajustar y confirmar el valor de corriente. analógica para la señal de mantenimiento. 4. Seleccionar Confirmar y confirmar. 1. Seleccionar Ajustes > Comunicacion > Interfaz analógico > Señal mantenim. y confirmar. 2. Seleccionar el tipo de señal Estático o Dinámico y confirmar. Dräger Polytron 8000...
  • Página 23 1. Seleccionar Ajustes > Comunicacion > Interfaz analógico alarmas en la unidad central. > Aj.Aviso 4-20mA y confirmar. 2. Seleccionar On u Off y confirmar. La corriente para la señal de aviso se transfiere a la interfaz analógica. Dräger Polytron 8000...
  • Página 24: Ajustes Del Sensor

    4. Ajustar y confirmar el valor final del rango de medición. del sensor (véanse las instrucciones de uso del sensor). Se muestra el ajuste del valor final del rango de medición. 5. Seleccionar Siguiente y confirmar. Se muestra una relación de los nuevos ajustes de gas. Dräger Polytron 8000...
  • Página 25: Restablecer El Sensor A Los Ajustes De Fábrica

    % L.I.E. mL/L mL/m El Polytron 8000 calcula automáticamente el valor de medición correcto. Información sobre el rango de medición de 20 mA Con esta función puede ajustarse el valor final del rango de medición. Con el valor final del rango de medición ajustado, el equipo emite 20 mA en la interfaz de 4-20 mA.
  • Página 26: Ajustes De La Memoria De Datos

    Se emite el intervalo de memorización seleccionado. aviso correspondiente. 8.5.3 Borrar la memoria de datos 1. Seleccionar Ajustes > Almacen Datos > Borrar datalogger y confirmar. 2. Para borrar la memoria de datos, seleccionar Confirmar y confirmar. Dräger Polytron 8000...
  • Página 27: Subsanación De Averías

    Fallo en el equipo. Encargar la comprobación del equipo a DrägerService. #137 Fallo en el equipo. Reiniciar. Si el error aparece de nuevo: Encargar la comprobación del equipo a DrägerService. ® DrägerService es una marca registrada de Dräger. Dräger Polytron 8000...
  • Página 28: Avisos

    Esperar a que finalice la fase de iniciación del sensor. #165 concluido. Es posible que se produzca un error grave de medición. #167 El intervalo de calibración ha expirado. Calibrar de nuevo el equipo (véase el capítulo 5.1 en la página 15). #170 Dräger Polytron 8000...
  • Página 29: Mantenimiento

    En caso contrario, si la función de bloqueo del sensor (véase el capítulo 8.4.4 en la página 24) está desactivada, se toman del transmisor los valores preajustados del sensor (véanse las instrucciones de uso del sensor). Dräger Polytron 8000...
  • Página 30: Cambiar Los Componentes Electrónicos Principales

    12. Dado el caso, comprobar y adaptar la configuración. ordenación, así como empresas de gestión de residuos, 13. Si fuera necesario, calibrar el equipo (véase el capítulo 5 le darán la información adecuada. en la página 15). Dräger Polytron 8000...
  • Página 31: Datos Técnicos

    700 a 1.300 hPa (20,7 a 38,4 pulg. Hg) Humedad 0 al 100% h. r., sin condensación Temperatura –40 a +65 °C (–40 a 149 °F) Influencias ambientales Véanse las hojas de datos de los sensores correspondientes. Dräger Polytron 8000...
  • Página 32: Pares De Apriete

    Datos técnicos 12.1 Pares de apriete 12.3 Ajuste de fábrica (Los pares de apriete son aplicables a las versiones de 12.3.1 Ajustes modificables del Polytron 8000 aluminio y de acero inoxidable 316) Menú Ajuste estándar Componente PA Lb. In. PA Nm...
  • Página 33: Ajustes No Modificables

    A2 no es confirmable y la concentración de gas es tan elevada que se activan A1 y A2, la confirmación provoca la apertura del relé A1. No obstante, el LED rojo continúa parpadeando de forma doble mientras persista el estado A2. Dräger Polytron 8000...
  • Página 34: Lista De Referencias

    68 12 695 Dräger Polytron 8000 EC d A 4-20/HART 4544403 Juego de conexión IR Polytron 5000/8000 45 44 197 Dräger Polytron 8000 EC d A 4-20/HART relés 4544404 Dräger PolySoft 8000 83 23 406 Dräger PolySoft 8000 Premium 83 23 412 Dräger Polytron 8000 EC d S 4-20/HART...
  • Página 35: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Declaración de conformidad Dräger Polytron 8000...
  • Página 36 Dräger Polytron 8000...
  • Página 37 Dräger Polytron 8000...
  • Página 38 Dräger Polytron 8000...
  • Página 40 Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 23560 Lübeck, Germany Tel +49 451 882 0 Fax +49 451 882 20 80 www.draeger.com Manufacturing Location: Draeger Safety, Inc. 101 Technology Drive Pittsburgh, PA 15275-1057, USA Phone +1 412 7 87 - 83 83 +1 412 7 87 - 22 07 9033323 - GA 4683.620 ©...

Tabla de contenido