Précautions À Prendre Lors Du Raccordement Des Tuyaux/Du Fonctionnement De La Valve - Mitsubishi Electric PUHY-P-YMF-C Manual De Instalación

Tabla de contenido
<Exemple>
Intérieur
1: 125
A: ø15,88
30 m
2: 100
B: ø12,7
10 m
3: 40
C: ø12,7
15 m
4: 32
5: 32
La longueur totale de chaque tuyau de liquide est la suivante:
ø15,88: A = 30 m
ø12,7: B + C = 10 + 15 = 25 m
ø9,52: a + b = 10 + 20 = 30 m
ø6,35: c + d + e = 10 + 10 + 10 = 30 m
Dès lors,
<Exemple de calcul>
Charge de réfrigérant
supplémentaire = 30 × 0,25 + 25 × 0,12 + 30 × 0,06 + 30 × 0,024 + 2,0 = 15,1 kg
Valeur de α
Capacité totale des appareils intérieurs raccordés
Jusqu'au modèle 80
Modèles 81 à 160
Modèles 161 à 330
Modèles 331 à 480
Modèles 481 ou plus
[PUHY-(P)600/650/700/750YSMF-C]
Unité à capacité variable
(P)400
(P)500
16
21
Charge supplémentaire de réfrigérant
A la sortie d'usine, l'appareil extérieur contient la quantité de réfrigérant indiquée
dans le tableau ci-dessus. Etant donné que cette charge ne comprend pas la
quantité nécessaire pour des longs tuyaux, une charge supplémentaire pour cha-
que ligne de réfrigérant devra être ajoutée sur place. Afin de pouvoir effectuer
correctement les interventions techniques par la suite, toujours noter la taille et la
longueur de chaque tuyau de réfrigérant ainsi que la quantité supplémentaire ajou-
tée dans l'espace prévu à cet effet sur l'appareil extérieur.
Calcul de la charge supplémentaire de réfrigérant
• Calculer la quantité de la charge supplémentaire en se basant sur la lon-
gueur d'extension et la taille des tuyaux de réfrigérant.
• Utiliser le tableau repris à droite comme guide pour calculer la charge de
réfrigérant supplémentaire et la charge totale en fonction du système.
• Si les calculs donnent une fraction inférieure à 0,1 kg, arrondir à la fraction de
0,1 kg supérieure. Par exemple, si le résultat est 20,03 kg, arrondir à 20,1 kg.
• Si le calcul de la quantité totale de réfrigérant comprenant le réfrigérant scellé
dans l'appareil extérieur à la sortie d'usine plus la charge de réfrigérant sup-
plémentaire pour la longueur des tuyaux dépasse 73 kg, limiter la quantité
totale de réfrigérant à 73 kg.
La quantité de réfrigérant à la sortie d'usine + le réfrigérant ajouté doivent
donner un résultat inférieur ou égal à 73 kg.
<Charge supplémentaire>
Longueur totale
Longueur totale
Longueur totale
et taille du
et taille du
et taille du
tuyau de liquide
+
tuyau de liquide
+
tuyau de liquide
ø19,05 × 0,29
ø15,88 × 0,25
ø12,7 × 0,12
(m) × 0,29 (kg/m)
(m) × 0,25 (kg/m)
(m) × 0,12 (kg/m)
<Exemple>
Intérieur
1: 125
A: ø12,7
3 m
2: 125
B: ø15,88
1 m
3: 125
C: ø19,05
30 m
4: 125
D: ø15,88
10 m
5: 100
E: ø12,7
5 m
6: 40
F: ø12,7
15 m
La longueur totale de chaque tuyau de liquide est la suivante:
ø19,05: C = 30 m
ø15,88: B + D = 1 + 10 = 11 m
ø12,7: A + E + F = 3 + 5 + 15 = 23 m
ø9,52: a + b + c + d + e = 10 + 5 + 5 + 10 + 15 = 45 m
ø6,35: f = 5 m
Dès lors,
<Exemple de calcul>
Charge de réfrigérant
supplémentaire = 30 × 0,29 + 11 × 0,25 + 23 × 0,12 +
45 × 0,06 + 5 × 0,024 + 3,0 = 20,1 kg
Valeur de α
Capacité totale des appareils intérieurs raccordés
Jusqu'au modèle 80
Modèles 81 à 160
Modèles 161 à 330
Modèles 331 à 480
Modèles 481 ou plus
40
a: ø9,52
10 m
Dans les
b: ø9,52
20 m
conditions ci-
c: ø6,35
10 m
dessous:
d: ø6,35
10 m
e: ø6,35
10 m
α
1,0 kg
1,5 kg
2,0 kg
2,5 kg
3,0 kg
(kg)
Unité à capacité constante
(P)200
(P)250
6,5
8,5
Longueur totale
Longueur totale
et taille du
et taille du
+ α
+
tuyau de liquide
+
tuyau de liquide
ø9,52 × 0,06
ø6,35 × 0,024
(m) × 0,06 (kg/m)
(m) × 0,024 (kg/m)
a : ø9,52
10 m
b : ø9,52
5 m
Dans les
c : ø9,52
5 m
conditions ci-
d : ø9,52
10 m
dessous:
e : ø9,52
15 m
f : ø6,35
5 m
α
1,0 kg
1,5 kg
2,0 kg
2,5 kg
3,0 kg
9.2. Précautions à prendre lors du raccor-
dement des tuyaux/du fonctionnement
de la valve
[PUHY-(P)400/500YMF-C]
Raccorder correctement les conduits et vérifier le bon fonctionnement des
vannes.
Le tuyau de connexion côté gaz est assemblé à l'usine avant la livraison.
1 Pour le brasage du tuyau de connexion à collerette, retirer le tuyau de
connexion avec la collerette de la valve à bille et le braser à l'extérieur de
l'appareil.
2 Lors du retrait de la connexion avec collerette, retirez le joint d'étanchéité
attaché au dos de cette feuille et collez-le sur la surface de la collerette de
la valve à bille pour empêcher la poussière d'entrer dans la valve.
3 A la sortie d'usine, le circuit de réfrigérant est obturé par une garniture
d'étanchéité compacte et ronde pour éviter les fuites de gaz entre les col-
lerettes. Etant donné qu'il n'est pas possible d'utiliser l'appareil dans cet
état, remplacer la garniture par la garniture creuse fixée à la connexion
des tuyaux.
4 Avant de mettre en place la garniture creuse, essuyez les poussières dé-
posées sur la surface de la collerette et de la garniture. Mettez de l'huile
(R407C: Huile ester, ether ou alkylbenzène [petite quantité]) pour machi-
nes sur les deux surfaces de la garniture.
[Fig. 9.2.1] (P.4)
A Garniture pleine
Après l'évacuation et le remplissage de réfrigérant, assurez-vous que la ma-
nette est complètement ouverte. Si le système est utilisé alors que la valve est
fermée, une pression anormale sera transmise au côté de haute ou de basse
pression du circuit du réfrigérant, ce qui pourrait endommager le compres-
seur, la soupape à quatre voies, etc.
Déterminez la quantité supplémentaire de réfrigérant à l'aide de la formule et
ajoutez du réfrigérant supplémentaire par l'ouverture de service lorsque les
travaux de raccordement des tuyaux sont terminés.
Les travaux terminés, fermez correctement l'ouverture de service et serrez le
capuchon pour éviter toute fuite de gaz.
[Fig. 9.2.2] (P.4)
<A> [Valve à bille (côté liquide)]
<B> [Valve à bille (côté gaz)]
<C> (Ce croquis montre la valve lorsqu'elle est entièrement ouverte.)
A Tige de la valve
[Entièrement fermée à la sortie d'usine, lors du raccordement des tuyaux,
de l'écoulement et du remplissage du réfrigérant supplémentaire. Entière-
ment ouverte lorsque les travaux mentionnés ci-avant sont terminés.]
B Clavette d'arrêt [Empêche la tige de la valve de tourner de plus de 90°]
C Garniture (Accessoire)
D Raccord (Accessoire)
[Utilisez la garniture et attachez fermement ce tuyau à la bride de la valve
pour empêcher toute fuite de gaz. (Force de torsion : 43 N·m (430 kg-cm))
Appliquez une couche d'huile pour appareil réfrigérant sur les deux surfa-
ces de la garniture. (R407C : huile d'ester, huile d'éther ou alkylbenzène
[petite quantité])]
E Ouvert (lentement)
F Capuchon, joint en cuivre
[Enlevez le capuchon et faites fonctionner la tige de la valve. Veuillez tou-
jours remettre en place le capuchon après cette action. (Force de torsion
du capuchon de la tige de la valve: 25 N·m (250kg-cm) ou plus)]
G Ouverture de service:
[Pour l'écoulement et le remplissage du réfrigérant supplémentaire sur
place.
Ouvrez et fermez l'ouverture de service à l'aide d'une clé à double fonc-
tion.
Veuillez toujours remettre en place le capuchon une fois l'opération
terminée.(Force de torsion du capuchon de l'ouverture de service: 14 N·m
(140kg-cm) ou plus)]
H Ecrou évasé
[Force de torsion: 80 N·m (800kg-cm)
Serrez et desserrez cet écrou à l'aide d'une clé à double fonction.
Appliquez de l'huile réfrigérante sur la surface de contact de l'évasement.]
I ø15,88
J ø31,75 (PUHY-(P)400)
ø38,1 (PUHY-(P)500)
K Tuyaux extérieurs
[Brasez au raccord.(Utilisez une brasure inoxyde.)]
B Garniture creuse
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Puhy-p-ysmf-cPuhy-ymf-cPuhy-ysmf-c

Tabla de contenido