Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35
Air-Conditioners For Building Application
OUTDOOR UNIT
PUHY-P-YSGM-A
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d'une utilisation correcte.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il condizionatore d'aria.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner installeert.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade de ar condicionado.
E°XEIPI¢IO O¢H°IøN E°KATA™TA™H™
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
MONTAJ ELK‹TABI
Emniyetli ve do¤ru biçimde nas›l kullan›laca¤›n› ö¤renmek için lütfen klima cihaz›n› monte etmeden önce bu elkitab›n› dikkatle okuyunuz.
For use with R410A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric CITY MULTI PUHY-P700YSGM-A

  • Página 1 Air-Conditioners For Building Application OUTDOOR UNIT PUHY-P-YSGM-A For use with R410A INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. INSTALLATIONSHANDBUCH Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen. MANUEL D’INSTALLATION Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte.
  • Página 35: Precauciones

    Instale la unidad en un lugar resistente que pueda soportar su peso. térmico u otro sistema de protección o si se utilizan piezas distintas a las - Una resistencia inadecuada podría provocar la caída de la unidad provocan- especificadas por Mitsubishi Electric, puede producirse fuego o explosión. do lesiones. •...
  • Página 36: Precauciones Para Aparatos Que Utilizan Refrigerante R410A

    1.2. Precauciones para aparatos que utili- 1.4. Antes de la instalación – trabajo eléc- zan refrigerante R410A trico Precaución: Precaución: • No utilice los tubos de refrigerante existentes. • Conecte la unidad a tierra. - El refrigerante antiguo y el aceite refrigerante en los tubos existentes contie- - No conecte la toma de tierra a tuberías de gas o agua, a un pararrayos o nen una gran cantidad de cloro que puede deteriorar el aceite refrigerador cables del teléfono que vayan por el suelo.
  • Página 37: Sobre El Producto

    2. Sobre el producto • Esta unidad usa el refrigerante de tipo R410A • No utilice las tuberías actuales puesto que contienen cloro del tipo que encon- trará en el aceite y refrigerante de las máquinas refrigeradoras convenciona- • Los sistemas de tuberías que usen el R410A pueden diferir del que usen los les.
  • Página 38: Método De Levantamiento

    6. Método de levantamiento [Fig. 6.0.1] (P.2) Precaución: Tenga mucho cuidado durante el transporte. - Si la unidad pesa más de 20 kg no puede llevarla una sola persona. - Para el empaquetado de varios productos juntos se suelen utilizar bandas de polipropileno (PP). No los utilice para transporte ya que son peligrosos. - No toque las láminas del intercambiador térmico con las manos desnudas, podría cortarse muy fácilmente.
  • Página 39: Sistema De Tubos De Refrigerante

    • No utilice tubos de refrigerante existentes. 8.2. Sistema de tubos de refrigerante - La gran cantidad de cloro en los refrigerantes y en el aceite del refrigerador Ejemplos de conexión convencionales que puede haber en los tubos existentes deteriorarían el nuevo refrigerante.
  • Página 40: Prueba De Estanqueidad, Vaciado Y Carga De Refrigerante

    [Fig. 9.2.2] (P.3) Estándar de ángulo de apriete: <A> [Válvula de bola (lado del gas/tipo con brida)] Diámetro de tubo (mm) Ángulo de apriete (°) ø6,35, ø9,52 60 a 90 <B> [Válvula de bola (lado del líquido/tipo con brida)] ø12,7, ø15,88 30 a 60 <C>...
  • Página 41: Aislamiento Térmico De Los Tubos De Refrigerante

    2 Vaciado Fibra de vidrio + Malla de acero Material de Vacíe la válvula de bola del compresor cerrado, y vacíe la tubería de conexión aislamiento Adhesivo + Espuma de polietileno termoresistente + Cinta adhesiva y la unidad interior y el intercambiador de calor desde el puerto de servicio proporcionado en la válvula de bola del compresor usando una bomba de Interior Cinta de vinilo...
  • Página 42: Caja De Control Y Posición De Conexión De Los Cables

    10.2. Caja de control y posición de conexión 4. Estreche la abertura usando un conducto para impedir que entren animales de pequeño tamaño. de los cables 10.3. Tendido de cables de transmisión 1. Conecte la línea de transmisión de la unidad interior al bloque de terminales 1 Tipos de cables de control de transmisión (TB3) o conecte el cableado entre las unidades exteriores o el del sistema de control central al bloque de terminales del control central (TB7).
  • Página 43: Cableado Del Suministro Principal De Energía Y Capacidad Del Equipo

    h. Ajuste diferentes unidades exteriores como un grupo del controlador remoto (RC) después de dar la corriente. Para más información, véase el manual de instalación del controlador remoto. <Longitud permitida> 1 Controlador remoto M-NET • Longitud mayor a través de las unidades exteriores: L 500 m (1,25 mm o superior) •...
  • Página 44: Cómo Realizar El Test

    12. Información en la placa de potencias Modelo PUHY-P700 PUHY-P750 PUHY-P800 PUHN-P01 Refrigerante (R410A) 27,0 27,0 27,0 – Presión permisible (Ps) CV: 4,15 MPa, Baja presión: 2,21 MPa Peso neto FABRICANTE: MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION AIR-CONDITIONING & REFRIGERATION SYSTEMS WORKS 5-66, TEBIRA, 6-CHOME, WAKAYAMA CITY, JAPÓN...
  • Página 76 • ¢ÒÛÙ ȉȷ›ÙÂÚË ÚÔÛÔ¯‹ Û ¯ÒÚÔ˘˜, fiˆ˜ ¤Ó· ˘fiÁÂÈÔ Î.Ï., fiÔ˘ ÌÔÚ› • ŸÙ·Ó ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ÂÁηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi Û ÓÔÛÔÎÔÌ›·, ÛÙ·ıÌÔ‡˜ Ó· ·Ú·ÙËÚËı› Û˘Ì‡ÎÓˆÛË ÙÔ˘ „˘ÎÙÈÎÔ‡ ·ÂÚ›Ô˘ ÛÙËÓ ·ÙÌfiÛÊ·ÈÚ·, ·ÊÔ‡ ÙËÏÂÈÎÔÈÓˆÓ›·˜ ‹ ·ÚfiÌÔÈ· ̤ÚË, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÂÊ·ÚÌfiÛ·Ù ÙËÓ Â›Ó·È ‚·Ú‡ÙÂÚÔ ·fi ÙÔÓ ·¤Ú·. ηٿÏÏËÏË...
  • Página 77 1.5. ¶ÚÈÓ ·Ú¯›ÛÂÙ ÙËÓ ‰ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋ • ªËÓ ‚¿˙ÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi ¯ˆÚ›˜ Ó· Â›Ó·È ÙÔÔıÂÙË̤ӷ Ù· Ï·›ÛÈ· Î·È Ù· ·ÛÊ¿ÏÈÛÙÚ·. ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· - ¶ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓ·, η˘Ù¿ ‹ ˘„ËÏ‹˜ Ù¿Ûˆ˜ ̤ÚË ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡˜. ¶ÚÔÛÔ¯‹: • ªËÓ ÎÏ›ÓÂÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ‰È·ÎÔ‹ •...
  • Página 78 5. ∞·ÈÙÔ‡ÌÂÓÔ˜ ¯ÒÚÔ˜ Á‡Úˆ ·fi ÙË ÌÔÓ¿‰· [Fig. 5.0.1] (P.2) ™ËÌ›ˆÛË: • ∆· ‡„Ë ÙÔȯˆÌ¿ÙˆÓ “H” ÛÙȘ ÌÚÔÛÙÈÓ¤˜ Î·È ›Ûˆ Ï¢ڤ˜ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ¯·ÌËÏfiÙÂÚ· ·fi ÙÔ ÌÚÔÛÙÈÓfi ‹ ÙÔÓ ›Ûˆ ›Ó·Î·. • ∂¿Ó ÍÂÂÚ·ÛÙÂÈ ÙÔ ‡„Ô˜ ÙÔ˘ Ï·ÈÛ›Ô˘, ÚÔÛı¤ÛÙ ÙË ‰È¿ÛÙ·ÛË “h” Ù˘ Fig.5.0.1 ÛÙ·...
  • Página 79 8.1. ¶ÚÔÛÔ¯‹ ¶ÚÔÛÔ¯‹: • ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ̛· ·ÓÙÏ›· ÎÂÓÔ‡ Ì ‚·Ï‚›‰· ÂϤÁ¯Ô˘ ·ÓÙ›ÛÙÚÔÊ˘ ÚÔ‹˜. • • ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ٷ ÂÚÁ·Ï›· Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ·Ú·Î¿Ùˆ Î·È Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÌÂ Û˘ÓËıÈṲ̂ӷ „˘ÎÙÈο. (¶ÔÏÏ·Ïfi ÁÓÒÌÔÓ·, ۈϋӷ ÊfiÚÙÈÛ˘, ·ÏÈÓ‰ÚÔ ÊfiÚÙÈÛ˘, Ú˘ıÌÈÛÙÈ΋ ‚·Ï‚›‰·, ‚¿ÛË ÊfiÚÙÈÛ˘ „˘ÎÙÈÎÔ‡, ÌÂÙÚËÙ‹ ÎÂÓÔ‡ ·¤ÚÔ˜, ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ·Ó·ϋڈÛ˘...
  • Página 80 ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø × × × × × ø α [Fig. 9.2.2] (P.3) α 9.2. ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ Û¯ÂÙÈο Ì ÙË Û‡Ó‰ÂÛË ÙˆÓ ÛˆÏËÓÒÛˆÓ...
  • Página 81 9.3. ¢ÔÎÈÌ‹ ∞ÂÚÔÛÙÂÁ·ÓfiÙËÙ·˜, ∂ÎΤӈÛ˘ · Î·È ∞Ó·Ó¤ˆÛ˘ „˘ÎÙÈÎÔ‡ ø ø 1 ¢ÔÎÈÌ‹ ·ÂÚÔÛÙÂÁ·ÓfiÙËÙ·˜ ø ø ø ° ø ø ø ø ø [Fig. 9.3.1] (P.4) [Fig. 9.2.4] (P.4) ™ËÌ›ˆÛË: ∂¿Ó ‰ÂÓ ‰È·ı¤ÙÂÙ ÎÏÂȉ› ÛÙÚ¤„ˆ˜, ÌÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ ·Ú·Î¿Ùˆ ̤ıÔ‰Ô Û·Ó Ì¤ÙÚÔ: ∂ÓÒ...
  • Página 82 3 ∞Ó·Ó¤ˆÛË æ˘ÎÙÈÎÔ‡ ™ËÌ›ˆÛË: • ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ Î¿Ï˘ÌÌ· ÔÏ˘·Èı˘Ï¤ÓÈÔ˘ Û·Ó ˘ÏÈÎfi ÂÈÎ¿Ï˘„˘, ‰ÂÓ Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ Ó· ·ÛÊ·ÏÙˆı› Ë ÔÚÔÊ‹. • ¢ÂÓ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· Á›ÓÂÈ ıÂÚÌÔÌfiÓˆÛË ÛÙ· ËÏÂÎÙÚÈο ηÏ҉ȷ. [Fig. 9.4.2] (P.4) [Fig. 9.4.3] (P.4) ¢ÈÂÈÛ‰‡ÛÂȘ [Fig. 9.4.4] (P.4) [Fig. 9.3.3] (P.4) 9.4.
  • Página 83 ø • • ªÔÓ¿‰· ·ÔÌ·ÎÚ˘Ṳ̂ÓÔ˘ ÂϤÁ¯Ô˘ M-NET 10.3. ∫·Ï҉ȷ ÁÈ· ηψ‰ÈÒÛÂȘ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ 1 ∆‡ÔÈ Î·Ïˆ‰›ˆÓ ÂϤÁ¯Ô˘ • • ªÔÓ¿‰· ·ÔÌ·ÎÚ˘Ṳ̂ÓÔ˘ ÂϤÁ¯Ô˘ MA • • 2 ¶·Ú·‰Â›ÁÌ·Ù· ηψ‰›ˆÛ˘ • ¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ· §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ √Ì·‰ÈÎÔ‡ ™˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ Ì ¶ÔÏϤ˜ ∂͈ÙÂÚÈΤ˜ ªÔÓ¿‰Â˜ (∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ∫·Ï҉ȷ Ì ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ¶ÂÚ›‚ÏËÌ· Î·È ƒ‡ıÌÈÛË ¢È¢ı‡ÓÛˆÓ) [Fig.
  • Página 84 1 ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ M-NET • • • r r r 2 TËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ª∞ • • • c c c c 3 ªÔÓ¿‰· ÂÈÙ¿¯˘ÓÛ˘ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ • • 10.4. ™‡Ó‰ÂÛË ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ ·ÚÔ¯‹˜ Î·È ÈηÓfiÙËÙ· Û˘Û΢ÒÓ ™¯ËÌ·ÙÈ΋ ¶·Ú¿ÛÙ·ÛË ∫·Ïˆ‰›ˆÛ˘ (¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ·) [Fig. 10.4.1] (P.5) ¶¿¯Ô˜ k·Ïˆ‰›ˆÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ ·ÚÔ¯‹˜ Î·È ÈηÓfiÙËÙ· ‰È·ÎÔ‹˜/ ∂·Ó·Û‡Ó‰ÂÛ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ 1.
  • Página 85 11. ¢ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 11.1. ∆· ·Ú·Î¿Ùˆ Ê·ÈÓfiÌÂÓ· ‰ÂÓ ıˆÚÔ‡ÓÙ·È Û·Ó Úfi‚ÏËÌ· (¤ÎÙ·ÎÙ·) ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË “æ‡ÍË(ı¤ÚÌ·ÓÛË)/ Cooling(heating)” ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ∫·ÓÔÓÈ΋ ¤Ó‰ÂÈÍË ∫·ÓÔÓÈ΋ ¤Ó‰ÂÈÍË ŒÓ‰ÂÈÍË ·fi„˘Í˘ ¢ÂÓ ·Ó¿‚ÂÈ £¤ÚÌ·ÓÛË ¤ÙÔÈÌË ŒÓ‰ÂÈÍË “∏√” ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ™‚‹ÓÂÈ ∫·ÓÔÓÈ΋ ¤Ó‰ÂÈÍË 12. ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙËÓ ÈӷΛ‰· ÔÓÔÌ·ÛÙÈÎÒÓ ÙÈÌÒÓ...
  • Página 106 !"# KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NMS !"#$ KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NMV UKOK !"#$%& KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NMS !"#$ KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NNM NKNK !"#$%&'( KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NMS !"#$%&'( KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NNM NKOK oQNM^ VKNK ! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NMT !"#$%&'()* KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NNM NKPK VKOK !"#$%& KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NMT !"# $%&'()*+, KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NNN NKQK VKPK ! "# KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NMT !"#$% KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NNN NKRK...
  • Página 107 !"#$%&'!()*+,. !"#$%&'()*+,!-.. !"#$%&' ()* ' +,-#.' /0102' 345( !"#$% & '()*+,-./. !"#$%&'( !"#$%&'()*+,-./. !"#$%#&'()*oQNM^ !"#$%&. !"#$%&'()*+, #-./0"#1", 2345 !"oQNM^ !"#$%&. !"#$%&'(. !"#$ %&'()*+,-./0123 4 !"#$. oQNM^ !". !"#$%&. !"#$. !"#$%&'()*+,-.. !"#$%&'()*. !"#$%&'() *+,-./01) 23456789 !"#$%&'. !" #$%&'()*+,-./0 1)*+234. !"#$%&'()*+,-.'(/ 01234 !"#$%&'( )*+,-./0.
  • Página 108 mrevJmTMM mrevJmTRM mrevJmUMM =ERMLSM=eòF SO=Ç_Y^[ SP=Ç_Y^[ SQ=Ç_Y^[ M=m~ RM=úNPM=B OM=ú=ORM N=ú=PQ ! " !"#$%&'($)* +,M°`a_=ú=QP°`a_ R°`a_=ú=QP°`a_ ! " OM°`t_==ú=NRKR°`t_ !"#$ ! " ON°`a_==ú=QP°`a_ ! " NOKR°`t_=ú=OM°`t_ !"#$ !" #øRP !"#$% &'() øOUKRU mTMM=ú=mUMM !"#$% &'() !"#øOP !"#øOV !"#$% øPR øPV !"...
  • Página 109 !" !"#$ %&'()*+,-./ 0123 45678#$ 0195 TKNK ! "#$%&'()*. xcáÖKTKNKNz mKO !" #$%&'( !"#$jNM !"# !"#$ !%&'( )*$+,-./012+,345. !"#$$%&' ()*+,-./01234. !"# $%&'()*NMM=ãã !"#$%&'()*. !"#$%&'()*+. !"#$%&'( )*+,-./ 0123+ ( 4567 !"#$%&'()* +,-./(01 23456 . !"#$%&' (%&)#' *+,-./01. !"#$%&'()*+,-!"#./012. !"#$%&'() *+,-./01. !"#$%&' ()*+,-./. !"#$%&'()*+ ,-./01.
  • Página 110 !"#$ ! "#$%&'()*+. !"#$%&'()*+,-. !"#$#%&' ()oQNM^ !"#$%&'()*+ ! "#$%&'()*+,-./012%&'. !"#$ !"#$%&'$()*+. !"#$% &'()*+,-. / !"#$ %&'()*+ !"#$%&'()*+,- ./012345#67. !"#$. !"#$%& '()*+ ,-./01 2345678./9. !"#$%&'( VKNK !"#$%& 'ãã !"#!$%&'(")#*+,-./ 012. !"#$%&'()* +,-)./01(234. !"#$% oQNM^ !" #$%&'MKNâÖ !"#$MKNâÖ. !"#$ [SKPR NLQ? !"ONKVâÖ. ONKUOQâÖ...
  • Página 111 ! "# $%&' ()*+ ,-./0 123456789: xcáÖK=VKOKPz=EmKQF !"#$%&'()#*+, -./01. !"#$% &'()*+,-./01234567)89 !" #$%& #'()øOUKRU !"#$%&'()*+ ,-./01234. !" #$%& #'()øNOKT !"#$%&. !"#$%&' !"# $%&'()*+, !"#"$% F NMãã VKPK !"#$%&'()*+,(- .. !" !"#$%& '()*+,-./& 01*+,./234-5 !"#$%&'!(W !"#$ %&'()*+,-./. !"#$%&'() ! "ãã ! "k ã !"#$%&#$'!()* +,-./ 01.
  • Página 112 !"#$%& '()*+ ,-./& 0123456789. !"#$%&'()*+,-./0 1$%#234./05 . !"#$H !"#$%&'()*+,-./012345 6 !"#$% !" !H_êçåòÉ [SKPR=ú=ORKQ=ãã [OUKRU=ú=QNKOU=ãã NMãã NRãã !"#$%&'()*+ ,-./012&3. !"#. ! "#$%& '()*+$,-. /012345 6789:;< !"#$%&'. xcáÖKVKQKOz mKQ !"#$%&'()*+,-. / 0-!"12%&'(+ xcáÖKVKQKPz mKQ xcáÖKVKQKQz mKQ !"# Y^[= Y_[= !"# !"# Y`[= Ya[= !"...
  • Página 113 !"# $%&'()* !"#$ !"#$ N l` !"#$ !NúPO !"#$ N l` *N !"# !MúN N l` *N !"#$%&'()"*+,-. /012345678)& 9om . !"#$#%&'()* +,-./0123456 !"#$%[ !mKR xcáÖKNMKPKNz=jJkbq !mKR xcáÖKNMKPKOz=j^ !"# $mKR xcáÖKNMKPKPz= ! "#`kQN Y^[= `kQM Y_[=ptOJN ! "#$%`kQN Y`[= == = !"#$%&'( ! "l` !"# $lp...
  • Página 114 !"#$%&'( NMKQK !"#$ xcáÖKNMKQKNz mKR !"#$%&'()*+,-. !"#$%&' !"#$%L !"# $ãã !" !"#$ mrevJmTMM NSKM NSKM NSKM TR=^=NMM=ã^=MKN mrevJmTRM NSKM NSKM NSKM TR=^=NMM=ã^=MKN mrevJmUMM NSKM NSKM NSKM TR=^=NMM=ã^=MKN mrekJmMN NS=^=PM=ã^=MKN NS=^ OM=^=PM=ã^=MKN !"#$%&' OR=^ PM=^=PM=ã^=MKN PO=^ QM=^=PM=ã^=MKN !" # !$%&'()*+,. !"#$%&' ()*+,-. !"#$%&'(#)*+, .

Tabla de contenido