Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63
Air-Conditioners For Building Application
PLFY-P·VEM-E
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before installing
the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Anwendung vor Installation der Klimaanlage die vorliegende Bedie-
nungsanleitung und das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
MANUEL D'INSTALLATION
Avant d'installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d'installation de l'appareil exté-
rieur pour une utilisation sûre et correct.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Lees deze handleiding en de installatiehandleiding van het buitenapparaat zorgvuldig door voordat u met het
installeren van de airconditioner begint.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de
aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, prima di installare il condizionatore d'aria leggere attentamente il presente manuale
ed il manuale d'installazione dell'unità esterna.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para uma utilização segura e correcta, leia atentamente este manual e o manual de instalação da unidade exte-
rior antes de instalar o aparelho de ar condicionado.
INSTALLATIONSMANUAL
Læs af sikkerhedshensyn denne manual samt manualen til installation af udendørsenheden grundigt, før du
installerer klimaanlægget.
INSTALLATIONSMANUAL
Läs bruksanvisningen och utomhusenhetens installationshandbok noga innan luftkonditioneringen installeras så
att den används på ett säkert och korrekt sätt.
INSTALLASJONSHÅNDBOK
installeres.
For use with the R410A
Bei Verwendung von R410A
A utiliser avec le R410A
Para utilizar con el R410A
Uso del refrigerante R410A
Para utilizaçao com o R410A
Til anvendelse sammen med R410A
R410A ile beraber kullanmak için
For bruk med R410A
English (GB)
Deutsch (D)
Français (F)
Nederlands (NL)
Español (E)
Italiano (I)
Português (P)
Dansk (DA)
Svenska (SV)
Norsk (NO)
Polski (PL)
-
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric City Multi PLFY-P-VEM-E

  • Página 1 Air-Conditioners For Building Application PLFY-P·VEM-E For use with the R410A Para utilizaçao com o R410A Bei Verwendung von R410A Til anvendelse sammen med R410A A utiliser avec le R410A R410A ile beraber kullanmak için Para utilizar con el R410A Uso del refrigerante R410A For bruk med R410A INSTALLATION MANUAL English (GB)
  • Página 62 1. Medidas de seguridad ................62 4. Trabajo eléctrico ..................67 2. Instalación de la unidad interior ............... 62 5. Prueba de funcionamiento ..............72 3. Tubo de refrigerante y tubo de drenaje ........... 65 6. Instalación de la rejilla ................74 : Indica una acción que debe evitarse. : Indica que deben seguirse unas instrucciones importantes.
  • Página 63 950 D 20 – 45 860 – 910 C 20 – 45 795 B nistrado como un accesorio junto a la rejilla), realice una apertura en el techo de forma que la unidad principal se pueda instalar tal y como se indica en el diagrama (el método de utilización de la plantilla y del calibre está...
  • Página 64 B Rejilla C Montante deberá consultar a los constructores y decoradores de interiores. (1) Apertura del techo: El techo se mantendrá totalmente horizontal y se reforzarán las estructuras (marco: listones de madera y soportes de listones) para proteger el techo de vibraciones. (2) Corte y extraiga la estructura del techo.
  • Página 65 principal sin tener en cuenta la caja multifuncional opcional. A Tubo de drenaje B Techo C Rejilla D Tubo de refrigerante (líquido) E Tubo de refrigerante (gas) (mm) Modelos 76.5 79.5 79.5 45° ± 2° 12 mm o más). 9 mm o más). de asiento antes de apretar la tuerca de abocardado.
  • Página 66 A Tubo de refrigerante y aislamiento 1 Envuelva la cubierta adjunta del tubo de mayor tamaño alrededor del tubo de gas, térmico asegurándose de que el extremo de la cubierta del tubo entre en contacto con el B Tapa del tubo (grande) lateral de la unidad.
  • Página 67 dicho panel. [Fig. 4-1 1] cables (cable del mando a distancia y cable de conexión interior-exterior), y luego gire el panel de servicio a la posición mostrada en el diagrama. [Fig. 4-1 2] dicha cubierta. [Fig. 4-1 3] 4. Pase y conecte el cable de alimentación y el cable de tierra por las entradas de cableado indicadas en el diagrama.
  • Página 68 <Cuando se conectan dos cables de conexión interior-exterior> lado. al mismo terminal. aberturas de ambos lados. diferentes. Recortes lado en espacios separados con un cable situado encima del otro. Si utiliza un solo cable, queda prohibido utilizar un terminal engarzado redondo u otro tipo de terminal. Instalar un cable de puesta a tierra más largo que el resto.
  • Página 69 Tipos de cables Cable blindado CVVS o CPEVS Tipos de cables Diámetro del cable Diámetro del cable Longitud Longitud Tipos de cables Cable blindado MVVS Diámetro del cable Longitud M1 M2 M1 M2 M1 M2 TB15 TB5 TB15 de 2 hilos). La “S”...
  • Página 70 ajustando el interruptor deslizante SW21. Seleccione la posición más apropiada según el lugar donde se haya realizado la instalación a partir de la siguiente tabla. Silencio Estándar Techo alto Silencio Estándar Techo alto SW21-1 SW21-2 SW21-1 SW21-2 SW21-1 SW21-2 SW21-1 SW21-2 SW21-1 SW21-2...
  • Página 71 Elemento Fig.4-8 Visualización de la hora doble Luz de fondo 1. Pulse el botón 1 para detener el acondicionador de aire. 2. Pulse el botón función A. (Fig. 4-7) botón (Fig. 4-8) Pulse el botón Pulse el botón 5, el ajuste cambiará de Cada vez que pulse el botón : La temperatura se muestra en grados Celsius.
  • Página 72 Están disponibles los siguientes 3 métodos. Pulse para volver a la pantalla anterior. Presione para ir al Menú principal. Cuando la luz de fondo esté apagada, al presionar cualquier botón se ilumina la luz de fondo y permanece encendida durante un periodo de tiempo determinado dependiendo de la pantalla.
  • Página 73 1 Seleccione “Service” (Revisión) desde el Menú principal, y pulse el botón Para introducir la contraseña actual de mantenimiento (4 dígitos numéricos), mueva el cursor hasta el dígito que desea cambiar con el botón . A continuación, pulse el botón Nota: La contraseña inicial de mantenimiento es “9999”.
  • Página 74 Nombre accesorio Cantidad Forma 1 Dimensiones de la rejilla 2 Calibre de instalación (Dividido en 4 partes) para PLP-6EAE, PLP-6EALE, 3 Tornillo (4 × 16) PLP-6EALME para PLP-6EAE, PLP-6EALE, 4 Panel angular del i-see sensor PLP-6EALME 5 Controlador remoto inalámbrico para PLP-6EALM, PLP-6EALME Si la unidad dispone del mando a distancia inalámbrico Se incluye si la unidad dispone del...
  • Página 75 B Esquina del tubo de drenaje reada de la rejilla y únalos temporalmente colgando el gancho de la rejilla en la C Pinza de la unidad principal pinza de la unidad principal. D Rejilla 1 F Gancho para la instalación temporal G Tornillo con arandela cautiva Nota: Compruebe que no haya ningún hueco entre la unidad principal y la rejilla, ni...
  • Página 76 la unidad principal esté funcionando. la rejilla” para instalar la rejilla de admisión y el panel angular. rencias del cliente. A Tornillo (4 × 16) B Panel angular C Cinta de seguridad D Gancho E Tubo de refrigerante F Tubo de drenaje G Logotipo de la empresa * Puede instalarse en cualquier posición.
  • Página 93 950 D 20 – 45 860 – 910 C 20 – 45 795 B 840 A 90 100 100 90 70° 120°...
  • Página 95 45° ± 2° R410A...
  • Página 96 B, C 30 30...
  • Página 98 M1 M2 S TB15 6000 0.01 8 10...
  • Página 99 M1 M2 M1 M2 M1 M2 TB15 TB5 TB15 M1 M2 M1 M2 M1 M2 CN90 CN90 M1 M2 Pair No. M1 M2 Pair No. M1 M2 TB15 TB15 Pair No. SW14 SW12 SW11 SW21 SW22 BRANCH DIGIT DIGIT...
  • Página 153 950 D 20 – 45 860 – 910 C 20 – 45 795 B 840 A 90 100 100 90 70° 120°...
  • Página 155 45° ± 2°...
  • Página 156 B, C 30 30...
  • Página 158 M1 M2 S TB15 6000 0.01 8 10...
  • Página 159 M1 M2 M1 M2 M1 M2 TB15 TB5 TB15 M1 M2 M1 M2 M1 M2 CN90 CN90 M1 M2 Pair No. M1 M2 Pair No. M1 M2 TB15 TB15 Pair No. SW14 SW12 SW11 SW21 SW22 BRANCH DIGIT DIGIT...
  • Página 164 <...
  • Página 168 950 D 20 – 45 20 – 45 860 – 910 C 795 B 840 A 90 100 100 90 70° 120°...
  • Página 170 45° ± 2° R410A...
  • Página 171 B, C 30 30...
  • Página 173 M1 M2 S TB15 6000 0.01 8 10...
  • Página 174 M1 M2 M1 M2 M1 M2 TB15 TB5 TB15 M1 M2 M1 M2 M1 M2 CN90 CN90 M1 M2 Pair No. M1 M2 Pair No. M1 M2 TB15 TB15 Pair No. SW14 SW12 SW11 SW21 SW22 BRANCH DIGIT DIGIT...
  • Página 198 950 D 20 – 45 860 – 910 C 20 – 45 795 B 840 A 90 100 100 90 70° 120°...
  • Página 200 45° ± 2° 14 - 18 49 - 61 34 - 42 68 - 82...
  • Página 201 B, C 30 30...
  • Página 203 M1 M2 S TB15 6000 0.01 8 10...
  • Página 204 M1 M2 M1 M2 M1 M2 TB15 TB5 TB15 M1 M2 M1 M2 M1 M2 CN90 CN90 M1 M2 Pair No. M1 M2 Pair No. M1 M2 TB15 TB15 Pair No. SW14 SW12 SW11 SW21 SW22 BRANCH DIGIT DIGIT...
  • Página 205 SW21-1 SW21-2 SW21-1 SW21-2 SW21-1 SW21-2 SW21-1 SW21-2 SW21-1 SW21-2 SW21-1 SW21-2 SW21-3 SW21-4 SW21-3 SW21-4 SW21-3 SW21-4...
  • Página 206 SW22-3 SW22-4...
  • Página 209 860 - 910...

Tabla de contenido