Mitsubishi Electric CITY MULTI PLFY-P-VBM-E Serie Manual De Instalación
Mitsubishi Electric CITY MULTI PLFY-P-VBM-E Serie Manual De Instalación

Mitsubishi Electric CITY MULTI PLFY-P-VBM-E Serie Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para CITY MULTI PLFY-P-VBM-E Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54
Air-Conditioners For Building Application
INDOOR UNIT
PLFY-P·VBM-E
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before installing
the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Anwendung vor Installation der Klimaanlage die vorliegende Bedie-
nungsanleitung und das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
MANUEL D'INSTALLATION
Avant d'installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d'installation de l'appareil exté-
rieur pour une utilisation sûre et correct.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Lees deze handleiding en de installatiehandleiding van het buitenapparaat zorgvuldig door voordat u met het
installeren van de airconditioner begint.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de
aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, prima di installare il condizionatore d'aria leggere attentamente il presente manuale
ed il manuale d'installazione dell'unità esterna.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Για σωστή και ασφαλή χρήση, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο, καθώς και το εγχειρίδιο εγκατάστασης
της εξωτερικής μονάδας, πριν από την εγκατάσταση της μονάδας κλιματιστικού.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para uma utilização segura e correcta, leia atentamente este manual e o manual de instalação da unidade exte-
rior antes de instalar o aparelho de ar condicionado.
MONTAJ ELKİTABI
Emniyetli ve doğru kullanım için, klima cihazını monte etmeden önce bu kılavuzu ve dış ünite montaj kılavuzunu
tamamıyla okuyun.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для обеспечения безопасной и надлежащей эксплуатации внимательно прочтите данное руководство и
руководство по установке наружного прибора перед установкой кондиционера.
FOR INSTALLER
FÜR INSTALLATEURE
POUR L'INSTALLATEUR
VOOR DE INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
PER L'INSTALLATORE
ΓΙΑ ΑΥΤΟΝ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
PARA O INSTALADOR
MONTÖR İÇİN
ДЛЯ УСТАНОВИТЕЛЯ
English (GB)
Deutsch (D)
Français (F)
Nederlands (NL)
Español (E)
Italiano (I)
Ελληνικά (GR)
Português (P)
Türkçe (TR)
Русский (RU)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric CITY MULTI PLFY-P-VBM-E Serie

  • Página 1 Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT PLFY-P·VBM-E INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English (GB) For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. INSTALLATIONSHANDBUCH FÜR INSTALLATEURE Deutsch (D) Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Anwendung vor Installation der Klimaanlage die vorliegende Bedie- nungsanleitung und das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
  • Página 54: Medidas De Seguridad

    • Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Electric y pida a su distri- Si el aire se mezcla con el refrigerante, podría producir una tensión anormalmente buidor o a una empresa autorizada que se los instale.
  • Página 55: Instalación De La Unidad Interior

    2. Instalación de la unidad interior 2.2. Apertura del techo y ubicación de los tornillos de suspensión (Fig. 2-2) 20-45 20-45 860-910 Precaución: Instale la unidad interior como mínimo 2,5 m por encima del nivel del suelo. • Mediante la plantilla de instalación (parte superior del paquete) y el calibre (sumi- nistrado como un accesorio junto a la rejilla), realice una apertura en el techo de forma que la unidad principal se pueda instalar tal y como se indica en el diagrama (el método de utilización de la plantilla y del calibre está...
  • Página 56: Tubo De Refrigerante Y Tubo De Drenaje

    2. Instalación de la unidad interior Tornillo de suspensión 2.5. Procedimientos de suspensión de la unidad (Fig. 2-5) Techo Suspenda la unidad principal como muestra el diagrama. Tuerca Las cifras entre paréntesis representan las dimensiones en caso de instalar la caja Arandela (con aislamiento) multifuncional.
  • Página 57 3. Tubo de refrigerante y tubo de drenaje Tamaños de la tubería de refrigerante y par de apriete de la tuerca abocardada R407C o R22 R410A Tuerca de abocardado O.D. Tubería de líquido Tubería de gas Tubería de líquido Tubería de gas Tamaño de la Torsión de Tamaño de la...
  • Página 58: Trabajo Eléctrico

    4. Trabajo eléctrico 4.1. Unidad interior (Fig. 4-1) 1. Extraiga el panel de servicio del cableado. 2. Extraiga la cubierta de la caja eléctrica. 3. Extraiga la tapa de terminales del controlador remoto MA. 4. Pase el cable de alimentación y el cable de control por separado a través de las entradas respectivas indicadas en el esquema.
  • Página 59: Tipos De Cables De Control

    4. Trabajo eléctrico Grosor mínimo de cable (mm²) Interruptor local (A) Corriente operativa total de la unidad Interruptor de falta de Interruptor para interior tierra *1 cableado (NFB) Cable principal Ramal Tierra Capacidad Fusible F0 = 16 A o menos *2 Sensibilidad de corriente de 20 A *3 F0 = 25 A o menos *2 Sensibilidad de corriente de 30 A *3...
  • Página 60 4. Trabajo eléctrico 4.4. Conexión de los cables de transmisión del man- do a distancia y de las unidades exterior e interior M1 M2 M1 M2 M1 M2 TB15 TB5 TB15 (Fig. 4-3) • Conecte TB5 de la unidad interior y TB3 de la unidad exterior (cable no polarizado de 2 hilos).
  • Página 61: Especificaciones Eléctricas

    4. Trabajo eléctrico 4.8. Especificaciones eléctricas Leyenda: MCA: amperaje máximo del circuito (= 1,25×FLA) FLA: Amperaje con carga plena IFM: motor del ventilador interno Potencia: potencia nominal del motor del ventilador Fuente de alimentación Modelo Voltios/ Hz Rango +- 10% MCA (A) Potencia (kW) FLA (A)
  • Página 62: Instalación De La Rejilla

    4. Trabajo eléctrico ■ Procedimiento de confirmación Seleccione “M-NET address” (di- Cambie “M-NET address” (direc- Manual vane angle Manual vane angle rección M-NET) para las unidades ción M-NET) al siguiente número. M-NET address cuyos álabes haya que fijar, con There is no response from •...
  • Página 63: Selección De Las Salidas De Aire

    5. Instalación de la rejilla 5.2.1. Extracción de la rejilla de admisión (Fig. 5-3) • Deslice las palancas en la dirección indicada mediante la flecha para abrir la rejilla de admisión. • Quite el gancho que fila la rejilla. * No quite el gancho de la rejilla de admisión. •...
  • Página 64 5. Instalación de la rejilla 5.4.4. Conexión de cables (Fig. 5-8) • Extraiga los 2 tornillos que sujetan la cubierta de la caja de derivación eléctrica de la unidad y ábrala. Grapa de la unidad principal • Cerciórese de que conecta el conector (blanco, 20 polos) del motor de las paletas Caja eléctrica de la rejilla al conector CNV del cuadro del controlador de la unidad.
  • Página 65: Prueba De Funcionamiento

    6. Prueba de funcionamiento 6.1. Antes de realizar las pruebas ► Después de la instalación de tubos y cables en las unidades interior y exterior, ► No efectúe esta prueba en los bornes de los cables de control (circuito de compruebe que no haya escapes de refrigerante, que no se haya aflojado ni bajo voltaje).
  • Página 66 6. Prueba de funcionamiento Paso 2 Realice la prueba y compruebe la temperatura del flujo de aire y el sistema automático de desviación del aire. Pulse el botón para recorrer los modos de funcionamiento, siguiendo el Test run Remain Remain orden de “Cool”...

Tabla de contenido