e lavado
and carries the
You can obtain a copy of the declaration of conformity from your supplier.
neral en el PROGRAM. Se ilumina el interruptor.
This product complies with the requirements of RoHS Directive 2011/65/EC OF
rruptor PROGRAM SELECTOR (SELECTOR DE PRO-
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 24 June 2015 on the
de modo intermitente (posibilidad de tres tiempos).
restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic
2.14 M ú ltiples programas de lavado
e lavado
equipment and carries the following mark.
a que dura 1´ en el SHORT, 2´ en el STANDAR y 3´
(Instrucciones especiales para lavavajillas con temporizador electr ó nico)
luz piloto del selector se queda fijamente encendida
grama.
l programa la luz piloto del selector del programa
neral en el PROGRAM. Se ilumina el interruptor.
2.14.1 Gire el interruptor general en el PROGRAM. Se ilumina el interruptor.
urante el programa, se interrumpe el funcionamien-
Waste disposal
rruptor PROGRAM SELECTOR (SELECTOR DE PRO-
2.14.2 La luz piloto del interruptor PROGRAM SELECTOR (SELECTOR DE PRO-
iempo se pone a cero.
According to the Directive 2012/19/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF
de modo intermitente (posibilidad de tres tiempos).
GRAMA) se enciende de modo intermitente (posibilidad de tres tiempos).
r
ó
nicos con bomba de vaciado, se gira el interruptor
THE COUNCIL of 27 January 2003 on the restriction of the use of certain hazardous
pués en DRAINAGE; la luz piloto del interruptor se
substances in electrical and electronic equipment (AHHE), the products and their
2.14.3 Se selecciona el programa deseado STANDAR-SHORT-INTENSIVE.
encenderse. Tiramos del tubo (pl á stico) de drenaje -
parts covered by this directive should non be disposed of with regular garbage but
ante 3´´ el interruptor START. El aparato realizar á el
be returned to the point of sale or be transferred to a recycling centre for electrical
a que dura 1´ en el SHORT, 2´ en el STANDAR y 3´
2.14.4 Empieza el programa que dura 1´ en el SHORT, 2´ en el STANDAR y 3´
la cuba en 2´. La luz piloto del selector del programa
and electronic appliances.
luz piloto del selector se queda fijamente encendida
en el INTENSIVE y la luz piloto del selector se queda fijamente encendida
e pasa a estar encendida fijamente. Cuando vuelva a
For further information address to the local authorities.
intermitente, significa que el desagüe ha terminado;
grama.
mientras dura el programa.
general en off y se pone el tubo de desagüe - rebose
Marking
l programa la luz piloto del selector del programa
2.14.5 En cuanto termine el programa la luz piloto del selector del programa
The product carries the following marks:
Input voltage xxV
vuelve a empezar a encender de modo intermitente.
durante el desagüe, el proceso se interrumpir á . Y
Required voltage frequency (e.g. 50Hz)
ulsar el interruptor START.
The marks
urante el programa, se interrumpe el funcionamien-
2.14.6 Si la puerta se abre durante el programa, se interrumpe el funcionamien-
DA volver á a funcionar.
iempo se pone a cero.
to del programa y el tiempo se pone a cero.
r
ó
nicos con bomba de vaciado, se gira el interruptor
2.14.7 En los modelos electr
The manufacturer is not responsible for any damage ensuing from faulty
pués en DRAINAGE; la luz piloto del interruptor se
general en off y después en DRAINAGE; la luz piloto del interruptor se
connection of the appliance.
encenderse. Tiramos del tubo (pl á stico) de drenaje -
apagar á y volver
ante 3´´ el interruptor START. El aparato realizar á el
rebose; se pulsa durante 3´´ el interruptor START. El aparato realizar á el
This dishwasher is delivered with water inlet and outlet hoses.
la cuba en 2´. La luz piloto del selector del programa
desagüe del agua de la cuba en 2´. La luz piloto del selector del programa
According to its construction, the connection of the machine to water and power
e pasa a estar encendida fijamente. Cuando vuelva a
del modo intermitente pasa a estar encendida fijamente. Cuando vuelva a
mark.
and
ó
nicos con bomba de vaciado, se gira el interruptor
a encenderse. Tiramos del tubo (pl á stico) de drenaje -
ó
1.3 Installation (Spare Parts & Maintenance Manual)
93
23
DE - Original
ESP
UK
ESP
ESP