PROBLEMA
No se seca la vajilla
1.1. Introduction
(platos, vasos, etc)
This appliance complies with the needs of modern and professional cooking.
Please read these instructions carefully before operating this appliance.
PROBLEMA
PROBLEMA
In this manual you will find all significant safety indications, as well as other
essential information needed for the regular start-up - and operation itself - of
No se seca la vajilla
No se seca la vajilla
the appliance.
The person undertaking, on behalf of the user, the installation, start-up,
(platos, vasos, etc)
(platos, vasos, etc)
maintenance and repair of the dishwasher, should be familiar with the operating
instructions or trained by our customer service department.
Si la aver
í
This is the only way to ensure the correct operation of the appliance and to avoid
contacto con el representante local autorizado donde Ud. s
extra repair expenses.
mente con la empresa. Nos reservamos el derecho de cam
Keep these instructions in a safe place for future reference.
NOTA: LA EMPRESA SE RESERVA EL DERE
As a condition to any warranty service obligation, the client must complete and
send the Warranty Certificate to our company within 10 days of purchase date.
1.2 Advantages
2.13 Reparaciones / trabajos llevados a cabo en est
This dishwasher has the following advantages:
• is made of Stainless Steel 18/8 304
MODELO ...................................................... N ú m. de Se
• is manufactured and tested for continuous operation.
• easy and simple cleaning
Si la aver
Si la aver
a no se debe a ninguna de las razones anteriores, le rogamos que se ponga en
í
í
• no jamming during the door opening and closing: simple use
FECHA
• perfect dish and glass washing
contacto con el representante local autorizado donde Ud. se compr
contacto con el representante local autorizado donde Ud. s
• less environmental pollution
mente con la empresa. Nos reservamos el derecho de cambios técnicos sin previo aviso.
mente con la empresa. Nos reservamos el derecho de cam
• excellent and friendly service; all spare parts available
• reduced water consumption
NOTA: LA EMPRESA SE RESERVA EL DERECHO DE CAMBIOS
NOTA: LA EMPRESA SE RESERVA EL DERE
1.2.1 Legal provisions / Requirements
Y MODIFICACIONES EN LOS APARATOS SIN PREVIO
This equipment complies with the requirements of Directives 2014/35/EU «on
AVISO
Low Voltage» (LVD) and 2014/30/EU «on Electromagnetic Compatibility» (EMC)
1. INSTALLATION INSTRUCTIONS
CAUSA
En el dep
ó
abrillantador
La v á lvula del abrillanta-
a no se debe a ninguna de las razones anteriore
dor es defectuosa
El interruptor del pro-
Y MODIFICACIONES EN LOS APARA
grama es defectuoso
AVISO
No giran los brazos de
aspersi
n de aclarado
ó
El cesto no se gira
a no se debe a ninguna de las razones anteriore
EMPRESA - TÉCHNICO
Y MODIFICACIONES EN LOS APARA
AVISO
En el dep
abrillantador
La v á lvula del abrillanta-
dor es defectuosa
El interruptor del pro-
grama es defectuoso
No giran los brazos de
sito no queda
En el dep
Eche abrillantador en el
aspersi
abrillantador
dep
El cesto no se gira
La v á lvula del abrillanta-
Dir
dor es defectuosa
tante local autorizado
donde Ud. se compr
El interruptor del pro-
aparato o directamente a
grama es defectuoso
la empresa
No giran los brazos de
aspersi
El cesto no se gira
22
www.info@sar
www.info@sar
CAUSA
sito no queda
ó
SOLUCIÓN
CAUSA
ó
sito no queda
ó
n de aclarado
ó
sito
jase a un represen-
í
ó
n de aclarado
ó
PROBLEM
el aparato o directa-
ó
92
el