Caratteristiche Tecniche; Technical Characteristics - Vimar ELVOX 4000/A01 Instrucciones Instalador

Tabla de contenido

CARATTERISTICHE TECNICHE

II centralini Art. 4000/A01 (Fig. 1) e Art. 4000/A03 (Fig. 2) sono stati re a liz za ti
con un AM PLI FI CA TO RE a cir cui to in te gra to per ot te ne re un'alta sen si bi li tà
ed un'ottima fe del tà di ri pro du zio ne della voce.
L'ALIMENTAZIONE a 9V= è data dal l'ali men ta to re Art. 4098 sta bi liz za to in-
corporato. L'IMPEDENZA di li nea è di 25 Ohm, per poter realizzare il colle-
gamento di lun ghe linee.
Dimensioni: cm. 18,5x15,4x8
CARATTERISTICHE TECNICHE DEL L'ALI MEN TA TO RE STABILIZZATO
E INCORPORATO (Fig. 3)
Tensione d'entrata 230V 50-60Hz. Tensione di uscita 9V c.c. stabilizzata.
L'alimentatore è inserito nel vano po sto sotto il centralino. Assicurarsi che
la tensione di rete corrisponda al l'en tra ta dell'alimentatore. NON SFILARE
l'alimentatore dal suo vano se è sotto tensione.
FUNZIONAMENTO DEL DERIVATO ART. 4050/001 (Fig.5)
a) Per chiamare il centralino si pre me il tasto di chiamata e, una volta ri ce vu ta
la risposta, si comincia a par la re.
b) Quando la chiamata a viva voce o con suono elettronico proviene dal
cen tra li no, si rilascia il tasto "PRI VACY" pre men do leg ger men te il tasto di
chiamata e si comunica senza altre manovre.
c) A conversazione terminata, si pre me il tasto "PRIVACY" . Se non si ese-
gue questa ope ra zio ne, il cen tra li no può udire ciò che si dice al derivato.
FUNZIONAMENTO DEL CENTRALINO Art. 4000/A01
a) La regolazione del volume si ottiene agendo sulla manopola "VOLUME".
b) Per chiamare un derivato (che può es se re un derivato normale, un de ri-
va to da esterno o un derivato a tromba), si preme il tasto di conversazione,
si fa la chia ma ta a viva voce e si lascia libero il tasto per ricevere la rispo-
sta.
c) Ricevuta la risposta si inizia la ma no vra di parla ascolta premendo il tasto
di con ver sa zio ne per parlare e ri la scian do lo libero per ricevere la ri spo sta.
d) A termine conversazione si preme il tasto OFF per spegnere l'apparec-
chio.
e) Alla chiamata dal derivato al cen tra li no, per mezzo del segnale acustico a
800 Hz. Si eseguono quindi le ma no vre dei punti c e d.
NOTA BENE
- L'ERRATO COLLEGAMENTO dei de ri va ti ai morsetti 1 e 4 provoca al cen-
tralino Art. 4000/A01, in stato di ri po so, il segnale di chiamata continuo. Sul
cen tra li no Art. 4000/A03 rimane sempre ac ce so il LED. In questo caso basta
invertire i fili del de ri va to.
- IL DERIVATO ART. 4050 è sprov vi sto di chia ma ta e di tasto "PRI VACY".
- L'ART. 058, morsettiera con cavo, si applica agli Art. 4050 e 4050/001 per
ot te ne re la ver sio ne da tavolo.
- IL DERIVATO DA ESTERNO ART. 4851 o 4871 viene usato quando si
vuole re a liz za re l'im pian to di por tie re elet tri co. Detto de ri va to è munito del
solo tasto di chia ma ta.
- IL DERIVATO A TROMBA ART. 4055 viene usato in locali rumorosi (fab-
bri che, officine, grandi ma gaz zi ni ). Il col le ga men to va fatto ai morsetti 1
e 4. La chiamata si effettua cortocircuitando la linea con un pul san te (vedi
schema).
Sia i centralini che i derivati possono essere fissati alla parete con l'ap po si to
supporto (par ti co la re Fig.6).
FUNZIONAMENTO DEL CENTRALINO Art. 4000/A03
a) La regolazione del volume si ottiene agendo sulla manopola "VOLUME".
b) Per chiamare un derivato che può es se re di tipo diverso (vedere schemi di
col le ga men to), si preme il tasto selettore della linea de si de ra ta e suc ces-
si va men te il tasto di chiamata.
c) Ricevuta la risposta si esegue la ma no vra di parla-ascolta premendo il
tasto di con ver sa zio ne per co mu ni ca re e ri la scian do lo li be ro per l'ascolto.
d) A termine conversazione si preme nuo va men te il tasto selettore di linea
per sgan ciar lo.
e) Alla chiamata dal derivato al centralino, per mezzo del segnale acustico
a 800 Hz, si ac cen de il diodo LED cor ri spon den te al l'uten te che chiama
rimanendo ac ce so per circa 20 secondi. Si preme quindi il tasto cor ri-
spon den te al LED acceso e si eseguono le ma no vre dei punti c) e d). Se
il centralino è impegato in una conversazione, un se con do utente può
segnalare la sua chiamata accendendo il LED corrispondente.
f) Per le chiamate di ricerca persone si preme l'ultimo tasto del centralino.
Suc ces si va men te si pre me il tasto di con ver sa zio ne e si fa la chiamata a
viva voce, senza però ot te ne re la ri spo sta. Ter mi na ta la chia ma ta si ese-
gue la manovra del punto d.
g) Il tasto "DETTATURA" serve per di sim pe gna re il centralino nelle lunghe
con ver sa zio ni al de ri va to. Per avere tale funzione si preme il tasto "DET-
TA TU RA": in tal modo il centralino rimane bloccato in tra smis sio ne.
Per sganciare il tasto di conversazione ba sta premere il tasto "DETTA-
TURA".
2

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Masters Art. 4000/A01 (Fig. 1) and Art. 4000/A03 (Fig. 2) are made with an
integrated circuit amplifier for high sensitivity and excellent fidelity of sound
reproduction.
9V= SUPPLY provided by stabilized
and built-in power supply.
25-Ohm line IMPEDENCE for connection of long lines.
Dimensions: cm. 18,5x15,4x8
STABILIZED AND BUILT-IN POWER SUPPLY (Fig.3)
230V 50-60 Hz input voltage.
9V= stabilized output voltage. This power supply is inserted into holder under
the master.
Ensure that mains voltage corresponds to input voltage of power supply. Do
not slide out power supply from holder when is activated.
HOW TO USE SUB-MASTER ART. 4050/001 (Fig.5)
a) To call master, press call key and start speaking after receiving answer.
b) When call comes from master, release only PRIVACY key by pressing
call key and then communicate.
c) When conversation is over, press PRIVACY key again, otherwise what is
said to sub-master may be heard on master unit.
HOW TO USE MASTER Art. 4000/A01
a) Turn VOLUME knob to adjust vo lu me.
b) To call a sub-master, which can be of normal type, an outdoor or loud-
speaker sub-master, press conversation push-button, make the call open
voice and then release push-button to receive answer.
c) After receiving answer, press conversation push-button to speak; release
it to receive answer.
d) When conversation is over, press OFF key to switch off master.
e) When a call is made from sub-master, master emits a sound at 800 Hz.
Then follow instructions as per points c) and d).
NOTE:
- Incorrect connection of sub-masters to terminals 1 and 4 causes a contin-
uous call sound on master Art. 4000/001 in "OFF", position on master Art.
4000/A03 LED is always on. In the case invert wires to sub-masters.
- SUB-MASTER Art. 4050 is not provided with call or privacy keys.
- ART. 058 (terminal block with cable) may be mounted on Arts. 4050 and
4050/001 to obtain desk version.
- OUTDOOR SUB-MASTER ART. 4851 or 4871 is used for installation of an
electric door-opener system. This sub-master is provided with call key only.
- LOUDSPEAKER Art. 4055 for use in noisy places (factories, workshops,
large stores).
Terminals 1 and 4 are used for wiring. Calls are made by short-circuiting line
with a push-button (see drawing).
Both masters and sub-masters may be wall-mounted with a special support
(point Fig.6).
HOW TO USE MASTER Art. 4000/A03 (Fig.1)
a) Turn VOLUME knob to adjust vo lu me.
b) To call a sub-master, which can be of various types (see wiring diagram)
press selective key of desired line and then call key.
c) After receiving answer, press conversation push-button for communica-
tion; release it to receive answer.
d) When conversation is over, press line selective key again to disconnect.
e) When a call is made from sub-master to master, through 800-Hz signal,
caller's LED comes on for about 20 seconds. Press key corresponding to
the lighted LED and follow instructions as per points c) and d). If master
unit is engaged, a second user can signal call by switching on the corre-
sponding LED.
f) For paging calls press the third key of master. Then press conversation
push-button and call by open voice, without possibility of receiving the
answer however. There is no answer possibility in this series. After calling,
follow instructions as per point d).
g) "DICTATION" key is used for long conversations to sub-masters. To con-
verse press dictation key. In this way the conversation push-button re-
mains activated, enabling dictation. To release conversation push-button,
press dictation key again.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Elvox 4000/101Elvox 4000/a03

Tabla de contenido