40610.S • Dati tecnici • Technische Daten • Τεχνικά χαρακτηριστικά • Technical data • Datos técnicos البيانات الفنية • Caractéristiques techniques • Dados técnicos • Display 7”, risoluzione 1024x600, touch-screen capacitivo. • 7” Display, 1024x600 resolution, capacitive touch screen. • Video: Formato video supportato H.264 alla risoluzione •...
Página 7
40610.S • Οθόνη 7”, ανάλυση 1024x600, χωρητική οθόνη αφής. .4201، شاشة سعوية تعمل باللمسx600 شاشة 7" دقة عرض • Βίντεο: Υποστηριζόμενη μορφή βίντεο H.264 στη 1920 بالدقة الموصى بها 046 × 084 (بحد أقصىH.264 الفيديو: تنسيق الفيديو المدعوم συνιστώμενη...
Página 8
40610.S • Vista frontale • Vue de face • Vista frontal • Μπροστινή πλευρά • Front view • Frontansicht • Vista frontal ز اوية رؤية أمامية 1 - Display da 7” , risoluzione 1024x600, touch-screen 1- 7” Display, 1024x600 resolution, capacitive touch screen. capacitivo.
Página 9
40610.S 1 - Écran 7 pouces, résolution 1024x600, écran tactile 1 - 7”-Display, Auflösung 1024x600, kapazitiver Touchscreen. 2 - Mikrofon. capacitif. 2 - Microphone. Poussoirs (fonctions prédéfinies) Tasten (werkseitige Funktionen) 3 - Le poussoir Mains-libres répond à un appel entrant, conclut 3 - Die Freisprechtaste nimmt einen eingehenden Anruf un appel ou interrompt les images en direct provenant de la entgegen, beendet einen Anruf oder das Streaming einer...
Página 10
40610.S • Vista frontale • Vue de face • Vista frontal • Μπροστινή πλευρά • Front view • Frontansicht • Vista frontal ز اوية رؤية أمامية 1 - Pantalla táctil capacitiva de 7’’, resolución 1024x600. 1 - Display de 7” , resolução 1024x600, touch-screen 2 - Micrófono.
Página 12
40610.S • Vista retro • Face arrière • Vista posterior • Πίσω πλευρά • Rear view • Rückansicht • Vista traseira ز اوية رؤية خلفية a - PoE: interfaccia RJ45 Ethernet 10/100 Mbps, PoE classe a - PoE: interface RJ45 Ethernet 10/100 Mbps, PoE class 0. b - Input for additional power supply 12 V DC, 850 mA.
40610.S a - PoE: interfaz RJ45 Ethernet 10/100 Mbps, PoE clase 0. a - PoE: interface RJ45 Ethernet 10/100 Mbps, PoE classe 0. b - Entrada para alimentação suplementar 12 V DC, 850 mA. b - Entrée pour alimentation supplémentaire 12 Vcc, 850 mA. Através da cablagem fornecida.
40610.S • Prima accensione • Premier allumage • Primer encendido • Πρώτη ενεργοποίηση • First power up • Erstmalige Einschaltung • Primeira ligação التشغيل األول La prima volta che il dispositivo viene acceso richiede The first time that the device is powered on requires the execu- l'esecuzione dei seguenti passaggi: tion of these steps: •...
Página 15
40610.S Avvio del dispositivo Device start-up La procedura guidata ha luogo la prima volta che il dispositivo The start-up procedure is a guided procedure that takes place viene acceso prima di qualsiasi altra configurazione. Si before any other configuration. It’s used to set the basic device utilizza per impostare le impostazioni del dispositivo basilari settings that will allow to correctly use and configure the device.
Página 16
40610.S Secondo passaggio Second step • Impostare una nuova password. Deve contenere almeno 4 • Set a new password. It must contain at least 4 characters. caratteri. These credentials will be used to access the protected settings Tali credenziali devono essere utilizzate per accedere alle screens and the Web UI.
Página 17
40610.S Terzo passaggio Third step • Confermare i dati immessi nei precedenti passaggi • Confirm the data entered in the previous steps Una finestra di dialogo chiederà nuovamente di confermare i A dialog will ask again to confirm the previous parameters: precedenti parametri: Troisième étape Dritter Schritt...
40610.S Collegamento in rete Networking Il dispositivo fornisce due interfacce di rete: Wi-Fi ed Ethernet. The device provides two network interfaces: Wi-Fi and È possibile abilitare soltanto una delle due interfacce per volta. Ethernet. L’interfaccia predefinita durante il primo avvio è quella Wi-Fi: Only one of the two interfaces can be enabled at any given time.
Página 19
40610.S Se le rete desiderata non compare nella lista, eseguire una If the desired network does not appear in the list, execute a nuova ricerca premendo l'icona Scan in alto a destra. Se si new network scan by pressing the Scan icon at the top right. seleziona il nome della rete desiderata, definito anche SSID, By selecting the desired network, also called SSID, a dialog compare una finestra di dialogo in cui occorre immettere la...
Página 20
40610.S Se la password è corretta, il dispositivo si connette If the password is correct, it automatically connects to the automaticamente alla rete: network: Si le mot de passe est correct, le dispositif se connecte Bei richtigem Passwort stellt das Gerät automatisch die automatiquement au réseau : Verbindung mit dem Netzwerk her: Si la contraseña es correcta, el dispositivo se conecta...
Página 21
40610.S VoIP VoIP Dentro il menu di Settings, selezionare l'opzione VoIP che Inside the Settings menu, select the VoIP option that allows permette di configurare i parametri necessari per ricevere/ to configure the parameters needed for receiving/placing calls effettuare chiamate da/verso qualsiasi dispositivo SIP: from/to any SIP device: VoIP VoIP...
Página 22
40610.S Configuration des paramètres suivants : Konfiguration der folgenden Parameter: • Identifiant SIP : Ligne d’identification. Ce paramètre est • SIP-ID: Identifikator-String. Ist ein Pflichtparameter. obligatoire. • Authentifizierungs-ID: Normalerweise vom SIP-Server • Identifiant d’authentification : Ligne d’authentification nicht geforderter Authentifizierungs-String. Ist ein optionaler normalement non exigée par le serveur SIP.
Página 23
40610.S Διαμόρφωση των εξής παραμέτρων: :تكوين املعلامت التالية • Αρ. αναγνώρισης SIP: Συμβολοσειρά αναγνώρισης. Η .: سطر ا مل ُع ر ِّ ف. إنه معلمة إل ز اميةSIP م ُ ع ر ِّ ف παράμετρος είναι υποχρεωτική. . إنها معلمة اختياريةSIP مع ر ّ ف املصادقة: سطر املصادقة ليست مطلوبة عادة من قبل خادم •...
Página 24
.قد يحتوي املنتج عىل آثار من الرصاص Η Vimar SpA δηλώνει ότι η συσκευή ραδιοσυχνοτήτων συμμορφώνεται με την . النص الكامل إلعالن املطابقةUE/53/2014 بأن جهاز الالسليك مطابق للتوجيهVimar SpA ت ُقر رشكة οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται...
Página 25
40610.S • Avvertenze per l’utente • Advertencias para el usuario Non aprire o manomettere l’apparecchio. No abra ni manipule el aparato. In caso di guasto avvalersi di personale specializzato. En caso de avería, acuda a personal especializado. Manutenzione Mantenimiento Eseguire la pulizia utilizzando un panno morbido. Limpie al aparato con un paño suave.
Página 26
40610.S • RAEE - Informazione agli utilizzatori. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.