GB ©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
STAPLE LENGTH ADJUSTMENT
F ©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
It is important that the correct staple length is selected.
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
To adjust the staple length, rotate the dial using a flat
head screwdriver (Fig 6) to the relevant position:
D ©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
GB
MODEL
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
19 mm
LENGTH
NL ©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DIAL
POSITION
DK ©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
MODEL
15 mm
LENGTH
SF ©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
DIAL
POSITION
G ©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
CLINCH ADJUSTMENT
τα προϊόντα.
To obtain the most secure staple closure it is important
that the staple be clinched properly. Proper clinching
I ©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
for any thickness board may be obtained by adjusting
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
the clincher setting (Fig 7) having made sure you are
using staples with the correct leg length.
N ©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
Note: Use the proper length staples for the thickness of
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
work to be stapled, otherwise unnecessary pressure is
exerted and staple crowns and legs will be distorted, or
P ©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
the clinch will be too loose.
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
m CAUTION: Disconnect the battery before adjusting
E ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
the depth adjustment of the tool.
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
A. To loosen the fastener clinch turn the clinch dial to
the right.
S ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
B. To tighten the fastener clinch, turn the clinch dial to
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
the left.
PL ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
CZ ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
SK ©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
DEPTH ADJUSTMENT
HU ©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
m CAUTION: Disconnect the battery before adjusting
the depth adjustment of the tool.
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
DSA-3522-U
22 mm
DSA-3519-U
19 mm
TIGHT
MEDIUM
LOOSE
A. Using a flat head screwdriver, push the adjustment
dial (Fig 8) to release the locking feature and turn
the knob clockwise to decrease the depth of drive
or anti-clockwise to increase the depth of drive.
DEEP
MEDIUM
SHALLOW
OPERATING THE TOOL
Grasp handle with one hand. Position the tool on the box
in line with the desired staple location. Use the black
lines underneath the logo on the side of the tool as an
aid in locating the position of the staple (Fig 9).
Press the trigger making sure that the additional safety
handle is depressed and the tool will clinch the staple.
MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING
Remove the battery from the tool and completely empty
the magazine before starting maintenance or repairs.
Read and understand the warnings in this manual and
on the tool itself and use extra care when evaluating
problem tools.
BOSTITCH replacement parts are recommended.
Do not use modified parts or parts that will not give
performance equal to the original equipment.
m CAUTION: Be sure to remove the battery during
clearing jams, inspection, maintenance and cleaning.
MAGAZINE REMOVAL
m CAUTION: Disconnect the battery before adjusting
the clinch tightness of the tool.
A. Remove all fasteners from the magazine
B. Rotate the magazine release lever down to free the
magazine (Fig 10).
C. Pull the magazine back to remove from the tool
(Fig 11).
D. Refitting the magazine is a reverse of the steps
above
JAM CLEARANCE
m CAUTION: Disconnect the battery before adjusting
the clinch tightness of the tool.