Bostitch DSW-3519 Manual De Operación Y De Mantenimiento

Bostitch DSW-3519 Manual De Operación Y De Mantenimiento

Cierre de cajas de cartón
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DSW-3519 / DSW-3522 /DSC-3219
CORDLESS CARTON CLOSING STAPLER
GRAPADORA AUTÓNOMA PARA
CIERRE DE CAJAS DE CARTÓN
AGRAFEUSE SANS FIL POUR LA FERMETURE
DE CAISSES CARTON
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
MANUAL DE OPERACIÓN Y DE MANTENIMIENTO
MANUEL D'INSTRUCTIONS ET D'ENTRETIEN
DO NOT OPERATE THIS TOOL UNTIL YOU HAVE READ THIS INSTRUCTION MANUAL FOR
SAFETY, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS. KEEP THESE INSTRUCTIONS
WITH THE TOOL FOR FUTURE REFERENCE. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS, CONTACT YOUR
BOSTITCH REPRESENTATIVE OR DISTRIBUTOR.
NO OPERE ESTA HERRAMIENTA SIN HABER LEÍDO EL PRESENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
A LOS FINES DE CONOCER LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO
Y MANTENIMIENTO. MANTENGA ESTAS INSTRUCCIONES CON LA HERRAMIENTA PARA
FUTURA REFERENCIA, SI TIENE ALGUNA DUDA, COMUNÍQUESE CON SU REPRESENTANTE
DE BOSTITCH O CON SU DISTRIBUIDOR.
NE PAS UTILISER CET OUTIL AVANT D'AVOIR LU CE MANUEL ET PRIS CONNAISSANCE
DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ, DE FONCTIONNEMENT ET D'ENTRETIEN. SI VOUS AVEZ
DES QUESTIONS, CONTACTEZ VOTRE REPRÉSENTANT OU VOTRE CONCESSIONNAIRE
BOSTITCH.
701 E. Joppa Road, Towson, Maryland 21286
9R205872RB 06/14
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bostitch DSW-3519

  • Página 19: Introducción

    INTRODUCCIÓN La engrapadora BOSTITCH para cierre de cajas es una herramienta construida con precisión, diseñada para el engrapado de alta velocidad así como de alto volumen. Esta herramienta ofrece un servicio confiable y eficiente cuando se utiliza de la manera correcta y con cuidado.
  • Página 20: Garantía Limitada

    BOSTITCH, todo producto defectuoso en el plazo máximo de 1 año de la fecha de compra. Esta garantía no es transferible. Cubre únicamente daños derivados de defectos en el material o la mano de obra;...
  • Página 21: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas. Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad. ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones.
  • Página 22: Seguridad Personal

    3) SEGURIDAD PERSONAL a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves.
  • Página 23: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Con Baterías

    f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar. g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc.
  • Página 24: Seguridad Operativa

    La herramienta accionada por gatillo efectuará un ciclo cada vez que se dispare el gatillo cuando se presione la palanca de seguridad. Partes De Reemplazo Use sólo piezas de repuesto de BOSTITCH. No use piezas modificadas. SÍMBOLOS • La etiqueta de la herramienta puede incluir los siguientes símbolos. A continuación, se describen los símbolos y sus definiciones:...
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad Específicas Para Baterías De Iones De Litio (Li-Ion)

    • Cargue las unidades de batería sólo en los cargadores designados por BOSTITCH. • NO salpique con ni sumerja en agua u otros líquidos.
  • Página 26: El Sello Rbrc

    BOSTITCH o al minorista local para que sean recicladas, ayuda a proteger el medio ambiente y a conservar recursos naturales. También puede comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para mayor información sobre...
  • Página 27 • Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador. De esta forma se reduce el riesgo de daño al enchufe y cable. • Asegúrese de que el cable no sea ubicado de manera que podría ser pisado, causar que alguien tropiece con él o ser expuesto a otro tipo de daños y desgastes.
  • Página 28: Cargadores

    120 V. No intente usarlo con ningún otro voltaje. Esto no aplica al cargador vehicular. Cargadores Su herramienta utiliza un cargador BOSTITCH. Asegúrese de leer todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar su cargador. Procedimiento de carga 1.
  • Página 29: Línea De Alimentación Con Problemas

    LÍNEA DE ALIMENTACIÓN CON PROBLEMAS Algunos cargadores tienen un indicador de Línea de alimentación con problemas. Cuando el cargador se utiliza con algunas fuentes de alimentación portátiles, como generadores o fuentes que convierten CC a CA, el cargador puede suspender temporalmente el funcionamiento, ocasión en la que la luz roja se encenderá...
  • Página 30: Especificaciones

    Indicador de longitud de laspatas Cartucho Soporte colgante de la Base herramienta Perilla de ajuste de profundidad Palanca de seguridad MODELO LONGITUD ALTURA ANCHO PESO DSW-3519 342,9 mm 203,2 mm 114,3 2,81 kg DSW-3522 (13,5") (8") (4,5") (6,2 lb) DSC-3219 Tabla De Piezas/Grapa...
  • Página 31: Cuadro De Espesor Del Cartón Corrugado

    Cuadro De Espesor Del Cartón Corrugado MODELO DSW-3519 / DSC-3219 DSW-3522 15 mm 19 mm 19 mm 22 mm SUJETADOR (5/8") (3/4") (3/4") (7/8") ESPESOR MÁXIMO 9,7 mm 11,1 mm 13,5 mm 14,6 mm RECOMENDADO PARA EL (0,38") (0,44") (0,53" ) (0,58")
  • Página 32: Instalación De La Batería

    Instalación de la batería INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS Asegúrese de que el paquete de baterías esté completamente cargado. Para instalar el paquete de baterías (6) en el mango de la herramienta, alinee la batería con los rieles dentro del mango de la herramienta y deslícela firmemente en el mango hasta que escuche que se fija en su lugar.
  • Página 33: Comprobación De Operación De La Herramienta

    GATILLO Y LAS REMACHADORAS SE DESCARGARÁN Y RETRAERÁN ADEMÁS DE LAS OTRAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE MANUAL,OBSERVE LO SIGUIENTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • Use la herramienta BOSTITCH únicamente para los fines para los que fue diseñada. • Nunca utilice esta herramienta en una forma que pudiera causar que un sujetador sea dirigido hacia el usuario u otras personas en el área de trabajo.
  • Página 34: Ajustes

    AJUSTES Ajuste De Los Remaches Para obtener una máxima eficiencia en el sellado de las grapas, es importante que las grapas se remachen correctamente. Puede obtener un remache adecuado para cualquier espesor de placa ajustando el valor de la remachadora con grapas con la longitud de patas correcta.
  • Página 35: Extracción Del Cartucho

    Extracción Del Cartucho Retire la batería antes de extraer el cartucho. 1. Extraiga todos los sujetadores del cartucho. 2. Gire la palanca de liberación del cartucho hacia abajo para liberar el cartucho (POSICIÓN 2). 3. Vuelva a tirar del cartucho para quitarlo de la herramienta (POSICIÓN 3). POSICIÓN 1 POSICIÓN 2 POSICIÓN 3...
  • Página 36: Mantenimiento Y Servicio De La Herramienta Eléctrica

    C) Para obtener servicio para su herramienta eléctrica Bostitch contacte al servicio al cliente de Bostitch al 1-800-832-3080 para conocer la ubicación del centro de servicio en su área. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 37 Enganche Configuración incorrecta de la Ajuste la longitud de las patas insuficiente longitud de las patas de acuerdo con los ganchos y sujetadores Guía del impulsor gastada Reemplace la guía del impulsor Remachadoras rotas/torcidas . Reemplace las remachadoras Múltiples Cartucho suelto Vuelva a acoplar la palanca de sujetadores liberación del cartucho...

Este manual también es adecuado para:

Dsw-3522Dsc-3219

Tabla de contenido