EDELRID 958 Guía Del Inicio Rápido página 6

Via ferrata
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
ALGEMENE AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK, VEILIGHEID,
LEVENSDUUR, OPSLAG, ONDERHOUD EN IDENTIFICATIE
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke aanwijzingen die
vóór het gebruik van dit product goed begrepen en onvoorwaar-
delijk in acht genomen dienen te worden.
Deze informatie moet aan de gebruiker in de taal van het be-
stemmingsland door de wederverkoper ter beschikking worden
gesteld en dient tijdens de gehele gebruiksduur bij de uitrusting
te worden bewaard.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
Bij het bergbeklimmen, klimmen en werken in hoogtes en diep-
tes kunnen door invloeden van buitenaf vaak niet herkenbare
risico's en gevaren ontstaan. Ongelukken kunnen niet worden
uitgesloten. Om een maximale veiligheid bij het bergbeklim-
men, klimmen en werken in hoogtes en dieptes te bereiken, is
een vakkundig gebruik alleen mogelijk in combinatie met een
bergsportuitrusting die voldoet aan de normen. Gedetailleerde
en omvangrijke informatie kan worden gevonden in de overeen-
komstige vakliteratuur. De volgende gebruiksinformatie is bel-
angrijk voor een vakkundig en op de praktijk gericht gebruik. U
kunt echter nooit ervaring, eigen verantwoordelijkheid en ken-
nis omtrent de gevaren die kunnen ontstaan bij het bergbeklim-
men, klimmen en werken in hoogtes en dieptes vervangen en
zich van het persoonlijk te dragen risico ontdoen. Het gebruik
is alleen getrainde en ervaren personen of onder competente
begeleiding en toezicht toegestaan.
De gebruiker dient zich ervan bewust te zijn dat een niet geschi-
kte lichamelijke en geestelijke conditie in normale en noodge-
vallen afbreuk aan de veiligheid kan doen.
Voor het gebruik dient de gebruiker zich te informeren over de
mogelijkheden omtrent een veilig en effectief doorvoeren van
reddingsacties.
De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk in het geval van mis-
bruik en/of verkeerd gebruik. De verantwoordelijkheid en het
risico worden in alle gevallen door de gebruikers c.q. de verant-
woordelijken gedragen.
BEDIENEN
bevestigen van de klimset op het touw via doorlussen
Afb. 1:
van de lus.
beide Karabijnhaken moeten in de klimzekering zijn inge-
Afb. 2:
hangen. Bij het omhangen van de tussenzekeringen moet altijd
een karabijnhaak in de klimzekering ingehangen blijven.
voor gebruik moet de klimset op eventuele voorbelasting
Afb. 3:
worden getest. Wanneer een dempingssysteem tot boven de
belastingsgrenzen belast is, dan moet de set worden vervangen.
bediening van de one-touch karabijnhaak
Afb. 4:
verklaring van de symbolen langs- en dwarsbelasting
Afb. 5:
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Bij de combinatie van dit product met andere bestanddelen
bestaat het gevaar dat de gebruiksveiligheid van de tegenpartij
wordt verminderd. Het gebruik mag principieel alleen plaats
hebben in verbinding met onderdelen met CE-kenmerk van de
zogenoemde Persönlicher Schutzausrüstung (PSA, persoonlijke
beschermingsuitrusting) ter bescherming tegen vallen uit een
hoogte.
OPGELET! Bij klettersteigsets, die zonder ingenaaide karabi-
ners worden geleverd, mogen uitsluitend de automatisch ver-
grendelende klettersteig-karabiners conform EN 12275, Type K
worden gebruikt!
Als originele onderdelen van het product worden veranderd of
verwijderd, kunnen de veiligheidseigenschappen daardoor wor-
den beperkt. De uitrusting mag op geen enkele manier, die niet
door de fabrikant schriftelijk is aanbevolen, worden veranderd
of voor het monteren van extra onderdelen worden aangepast.
Voor en na het gebruik dient het product op eventuele bescha-
digingen te worden gecontroleerd, de bruikbare toestand en
het juist functioneren moet worden gegarandeerd. Het product
moet onmiddellijk worden uitgesorteerd als met betrekking tot
de gebruiksveiligheid ook maar de geringste twijfel bestaat.
Opgelet! De producten mogen niet aan schadelijke invloeden
worden blootgesteld. Daaronder vallen het contact met etsende
en agressieve stoffen (b.v.: zuren (accuzuur!), logen, soldeer-
water, oliën, reinigingsmiddelen) evenals extreme temperaturen
en wegspringende vonken.Ook kunnen scherpe randen, voch-
tigheid en in het bijzonder ijsvorming de vastheid van textielen
producten sterk negatief beïnvloeden!
NL
KLETTERSTEIGSET VOLGENS EN 958
Bij een val kan ondanks het goed functioneren van dit
Opgelet!
product ernstig letsel van de gebruiker ontstaan. Een partner-
zekering via een extra touw is absoluut noodzakelijk in de vol-
gende gevallen:
-onzekerheid of onervarenheid van de gebruiker
-potentiële valhoogten van 5 meter of meer.
-zeer lichte of zeer zware personen. Bij deze gebruikers kan
de klimset mogelijkerwijs niet de optimale dempingsfunctie
bereiken.
GEBRUIKSKLIMAAT: Zie Afb. 6
LEVENSDUUR EN VERVANGEN
De levensduur van het product is in principe afhankelijk van de
wijze en frequentie van het gebruik evenals invloeden van buitenaf.
Van chemische vezels gefabriceerde producten (polyamide, po-
lyester, dyneema
, aramid, vectran
) zijn ook zonder gebruikt
®
®
te worden aan een bepaalde veroudering onderhevig, die vooral
van de sterkte van ultraviolette straling evenals van klimatische
milieu-invloeden afhankelijk is.
Maximale levensduur bij optimale opslagvoorwaarden (zie punt
Bewaren) en zonder gebruikmaking: 12 jaar.
Incidenteel gebruik: Bij incidenteel, vakkundig gebruik zonder
herkenbare slijtage en optimale opslagvoorwaarden: 10 jaar.
Vaak of extreem gebruik, valbelasting
Na een valbelasting of bij beschadigingen moet het PBM–pro-
duct direct uit gebruik worden genomen en aan een vakkundige
persoon of de fabrikant worden gegeven om te worden getest
met een schriftelijke bevestiging hiervan en/of indien nodig een
reparatie.
Principieel dienen PSA-pro-ducten onmiddellijk te worden
vervangen als b.v. bij producten met gordelbanden de rand is
beschadigd of vezels uit de gordelband zijn getrokken, bescha-
digingen/slijtageverschijn-selen van de naden te zien zijn of
een contact met chemicaliën heeft plaats gevonden. Bij touw-
producten of producten waarin touwen zijn geïntegreerd, dient
een onmiddellijk vervangen plaats te hebben als een grote val-
belasting (valfactor >1) of een grote beschadiging van de man-
tel (zodat de kern zichtbaar is) of een contact met chemicaliën
heeft plaats gevonden.
Karabiner met grote insnijdingen of groeven moeten ook wor-
den vervangen. Het functioneren van de karabiner dient ten alle
tijden te worden gegarandeerd, d.w.z. de snapper moet vanzelf
sluiten.
Reparaties mogen alleen in overeenstemming met de door de
fabrikant aangegeven methodes worden doorgevoerd.
BEWAREN, TRANSPORTEREN EN ONDERHOUDEN
Continue opslagtemperatuur ca. –10°C tot +30°C,
Bewaren:
droog en beschermd tegen daglicht. Geen contact met chemi-
caliën (opgelet: accuzuur!) of corrosieve substanties. Zonder
mechanische knel-, druk- of trekbelasting bewaren.
Het product dient tegen directe zonnenstralen,
Transporteren:
chemicaliën, vuil en mechanische beschadiging te worden be-
schermd.
Hiervoor dient een geschikte transportzak gebruikt te worden.
Zie Afb. 7
Reinigen:
In de handel gebruikelijke, niet halogeen bevattende desinfec-
teermiddelen kunnen, indien gewenst, worden gebruikt.
De scharnieren van metalen delen moeten
reinigen met zuurvrije olie of een middel op basis van teflon of
siliconen worden ingesmeerd.
Attentie: Bij het niet in acht nemen van deze gebruiksaan-
wijzing bestaat levensgevaar!
AANDUIDINGEN OP HET PRODUcT
Fabrikant: EDELRID
Omschrijving van het product: Vangstootdempers voor het ge-
bruik bij klettersteigen volgens EN 958
Productiejaar
CE XXXX: de productie van de op de PSA toezicht houdende
instantie
i-symbool: de waarschuwingen en aanwijzingen dienen te wor-
den gelezen en in acht genomen te worden
Model: productnaam
Chargenummer met Fabricagejaar
Aanduidingen op de Karabiners
(bij klettersteigsets met ingenaaide karabiners)
(Klettersteigset „Brenta DeLuxe")
Fabrikant: EDELRID
Model: productnaam
Omschrijving van het product: Karabiner volgens EN 12275, type
K
Breukvastheden van de karabiners (minimumwaarde, zie afb.)
Evt fabricagejaar met serienummer
i-symbool: de waarschuwingen en aanwijzingen dienen te wor-
den gelezen en in acht genomen te worden
CE XXXX: de productie van de op de PSA toezicht houdende
instantie
Opmerking: Gebruiksaanwijzing: CE XXXX: Genotificeerde ins-
tantie die voor het geven van de EG-constructiegoedkeuring
van het product verantwoordelijk is.
Bij reclamatie vragen wij u om de informatie van het lotnummer.
na het
regelmatig
loading