Chappee Bora 24 Ci Manual De Instalación página 22

Tabla de contenido
4.10 Courbe hauteur manométrique / Pressure head graph / Curva altura manométrica / Curva da altura manométrica
Êáìðýëç ìáíïìåôñéêïý ýøïõò
A Vitesse 1 / Speed 1 / Velocidad 1 / Velocidade 1 / Ôá÷ýôçôá 1
B Vitesse 2 / Speed 2 / Velocidad 2 / Velocidade 2 / Ôá÷ýôçôá 2
C Vitesse 3 / Speed 3 / Velocidad 3 / Velocidade 3 / Ôá÷ýôçôá 3
5
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES-RÉGULATION / ELECTRICAL
CONNECTIONS-CONTROLLER / CONEXIONES ELÉCTRICAS-REGULACIÓN
LIGAÇÕES ELÉCTRICAS-REGULAÇÃO / ÇËÅÊÔÑÉÊÅÓ ÓÕÍÄÅÓÅÉÓ-ÑÕÈÌÉÓÇ
5.1
Accès au bornier de câblage / Access to the terminal strip / Acceso a la placa de bornes de cableado / Acessoao
bloco de terminais da cablagem / Ðñüóâáóç óôï ìðëïê áêñïäåêôþí êáëùäßùóçò
1
Soulever le couvercle vers le haut / Lift the cover / Levantar la tapa hacia arriba / Levantar a tampa / Aíáóçêþóôå ôï êáðÜêé ðñïò
ôá ðÜíù
2
Desserrer la vis / Loosen the screw / Aflojar el tornillo / Desapertar o parafuso / îåâéäþóôå ôç âßäá
3
Basculer la façade en tirant vers soi / Tilt the front panel towards you / Bascular la cara frontal tirando hacia sí / Mover a fachada,
puxando-a para si / AíáôñÝøôå ôçí ðñüóïøç ôñáâþíôáò ðñïò ôï ìÝñïò óáò
4
Desserrer les boutons de blocage / Release the locking knobs / Aflojar los botones de bloqueo / Desapertar os botões de bloqueio
îåóößîôå ôá êïõìðéÜ áêéíçôïðïßçóçò
5
Soulever et tirer le tableau de commande puis le basculer vers le haut / Lift and pull the control panel, then tilt it upwards / Levantar y tirar
del cuadro de mandos y, después, bascularlo hacia arriba / Levantar e puxar o painel de comando; depois movê-lo para cima
Aíáóçêþóôå êáé ôñáâÞîôå ôïí ðßíáêá åëÝã÷ïõ êé Ýðåéôá áíáôñÝøôå ôïí ðñïò ôá ðÜíù
6
Positionner la béquille dans le trou situé sur le coin de la jaquette / Position the stand in the hole in the corner of the jacket / Poner el soporte
en el orificio situado en el ángulo de la envolvente / Posicionar a muleta no buraco situado no canto da câmara de água / âÜëôå ôï
âïçèçôéêü óôÞñéãìá óôçí ïðÞ ðïõ âñßóêåôáé óôç ãùíßá ôïõ êáëýììáôïò
7
Tirer le dessus, le soulever et débrancher le fil de masse situé à l'avant / Pull the top, lift it and disconnect the earth wire at the front
Tirar de la parte superior, levantarla y desconectar el hilo de masa situado en la parte frontal / Puxar a parte de cima, levantá-la e desligar
o fio de terra situado na parte dianteira / ôñáâÞîôå ôï åðÜíù ìÝñïò, áíáóçêþóôå ôï êáé áðïóõíäÝóôå ôï êáëþäéï ãåßùóçò ðïõ
âñßóêåôáé ìðñïóôÜ
6.00
5.00
4.00
3.00
2.00
1.00
0.00
1.00
0.00
3
Débit m
/h / Output m
1
3
2
C
B
A
2.00
3
3
3
/h / Caudal m
/h / Caudal m
22
3.00
4.00
/h / Ðáñï÷Þ m3/h
7
4
5
6
4
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido