Vimar Elvox 6000 Serie Instrucciones Instalador página 19

Teléfono para sistemas digibus
VARIANTE-VERSION-SONDERSCHALTUNG-VARIACIÓN 4
Collegamento funzione ausiliaria F1-F2 in impianti citofonici muniti di decodifica
interna.
È possibile l'attivazione di una funzione ausiliaria F1 comandata dai monitor collegando
un relè Art. 0170/001 come da schema (morsetti R1-4 dell'alimentatore). Per la funzio-
ne ausiliaria F2 inserire un relè Art. 0170/001 e collegarlo ai morsetti R2-4 dell'alimen-
tatore. Il tasto "
" del monitor attiva la funzione F1. Il tasto "
funzione "F2".
Connecting additional function F1-F2 to door entry systems with internal decod-
ing.
An additional monitor controlled function F1 can be activated by connecting relay Art.
0170/001 as per diagram (terminals R1-4 of the power supply). For the F2 auxiliary
function insert a relay type 0170/001 and connect it to the power supply terminals R2-4.
Monitor push-button "
" activates the F1 function. Monitor push-button "
vates the F2 function.
Connexion de la fonction auxiliaire F1-F2 dans des installations du postes équi-
pés du décodage interne. On peut activer une fonction auxiliaire (F1) commandée par
les moniteurs en reliant un relais Art. 0170/001 selon le schéma (bornes R1-4 de l'ali-
mentation). Pour la fonction auxiliaire F2 insérer un relais Art. 0170/001 et le connecter
aux bornes R2-4 de l'alimentation.
Le bouton-poussoir "
" du moniteur active la fonction F1. Le bouton-poussoir "
du moniteur active la fonction F2.
M
V
1
3
4
5
6
8
V1
CO
CO
M1
V2
SR
+I
CH
VL
4
88888888
J1
F1
1
2
3
4
5
6
F2
*
7
8
9
+L
0
C
R
VIMAR group
" del monitor attiva la
V3
M
V1
13
12
Monitor
11
Moniteur
10
9
Art. 6604/AU
8
Art. 6704/AU
7
Art. 660D/AU
6
5
4
3
2
1
M
V
1
1
3
3
4
4
5
5
6
8
V1
C
M1
C
V2
SR
SR
+I
CH
CH
VL
4
J1
F1
F2
+L
IT
EN
Anschluß der Zusatzfunktion F1-F2 an Türsprechanlagen mit interner
Decodierung.
Es ist möglich, eine über den Monitor gesteurte Zusatzfunktion (F1) zu aktivieren,
indem ein Relais Art. 0170/001 gemäß Schema angeschlossen wird (Klemmen R1-4
des Netzgeräts). Für die Zuzatsfunktion F2 ein Relais Art. 0170/001 einsetzen und es
an Klemmen R2-4 des Netzgerats anschließen. Monitorstaste "
Funktion. Monitorstaste "
Conexionado función auxiliares F1-F2 en instalaciones con portero provistos de
codificación interna.
Es posible la activación de una función auxiliar (F1) mandada por los monitores conec-
tando un relé Art. 0170/001 como de esquema (bornes R1-4 del alimentador). Para la
function ausiliar F2 insertar un relé Art. 0170/001 y conectarlo a los bornes R2-4 del
" acti-
alimentador. El pulsador "
monitor activa la función F2.
Ligação das funções auxiliares F1 - F2 em instalações de porteiro equipadas com
descodificador interno.
É possível a activação de uma função auxiliar (F1) comandada do monitor ligando um
relé Art. 0170/001 como mostra o esquema (bornes R1-4 do alimentador). Para a
função auxiliar F2 inserir um relé Art. 0170/001 e o ligar aos terminais R2-4 do alimen-
"
tador. O botão "
" do monitor ativa a função F1. O botão "
função F2.
1
3
4 5
MONTANTE CITOFONI
INTERPHONE CABLE RISER
MONTANT POSTES
HAUSTELEFONSTEIGLEITUNG
COLUNA MONTANTE DE TELEFONES
Alimentatore
Power supply
Alimentation
Netzgerät
Alimentador
Art. 6941
Rete-Mains
Réseau-Netz
1
3 4
5
Red-Rede
PRI
CH
S
F1
F2
3 4
5
1
3
4
5
SR
CH
F1
F2
FR
DE
ES
PT
" aktiviert die F2 Funktion.
" del monitor activa la función F1. El pulsador "
Relè - Relay - Relais
Relè - Relay - Relais
Art. 0170/001
Art. 0170/001
R1
4
R2
4
S1
15
0
1 2 3 4 5
C NO
Funzione supplementare "F1" e "F2"
"F1", "F2" additional function
Fonction supplémentaire "F1" et "F2"
"F1" und "F2" zusätzliche Funktion
Función suplementaria "F1", "F2"
Função suplementar "F1", "F2"
P
L
" aktiviert die F1
" del
" do monitor ativa a
1
2
3
4
5
C
NO
N° SI401
19
loading

Este manual también es adecuado para:

Elvox 6604/auElvox 660d/auElvox 6704/au