3M DBI-SALA Sealed-Blok 3400803 Manual De Instrucciones página 56

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34
5.4
DURÉE DE VIE DU PRODUIT : La durée de vie fonctionnelle des dispositifs antichute à rappel automatique DBI-
SALA dépend des conditions de travail et de l'entretien. Le produit peut rester en service tant qu'il répond aux critères
d'inspection.
6.0 ENTRETIEN, SERVICE et STOCKAGE
6.1
NETTOYAGE : les procédures de nettoyage du dispositif antichute à rappel automatique sont les suivantes :
Nettoyer périodiquement l'extérieur du dispositif antichute à rappel automatique avec de l'eau et un détergent doux.
Positionner le SRD de façon à ce que l'eau puisse s'écouler. Nettoyer les étiquettes si nécessaire.
Nettoyer la ligne de vie avec de l'eau et un détergent doux. Rincer et faire sécher à l'air libre. Ne pas faire sécher
à l'aide d'une source de chaleur. Une accumulation excessive de saleté, de peinture ou d'autres contaminants peut
empêcher la ligne de vie de se rétracter complètement dans le carter, entraînant un risque de chute libre. Remplacer
la ligne de vie en cas d'accumulation excessive.
6.2
RÉVISION : des réparations complémentaires, en fonction des conclusions de l'inspection faite par la Personne
compétente, doivent être réalisées par un centre de réparation agréé. Ne pas essayer de démonter le SRD et ne pas
lubrifier quelque composant que ce soit.
6.3
STOCKAGE ET TRANSPORT : transporter et ranger le dispositif antichute à rappel automatique dans un endroit frais,
propre et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil. Éviter les endroits pouvant contenir des vapeurs chimiques. Inspecter
soigneusement le SRD après toute période de stockage prolongée.
7.0 Étiquettes
La Figure 20 illustre les étiquettes apposées sur les dispositifs antichute à rappel automatique Sealed-Blok et leur
emplacement. Toutes les étiquettes doivent être présentes sur le dispositif antichute à rappel automatique. Les étiquettes
doivent être remplacées si elles ne sont pas parfaitement lisibles. Les informations présentes sur chaque étiquette sont
les suivantes :
Lire toutes les instructions.
Longueur de la ligne de vie (Hauteur de levage maximale)
A1 A2
1) Lire toutes les instructions. 2) Raccord dispositif antichute adéquat pour le SRD. 3) Toujours ancrer le SRD à un
B
endroit situé au-dessus de la tête. 4) Capacité maximum : 140 kg. 5) Ne pas charger le dispositif antichute à rappel
automatique sur une arête. 6) Contrôlez la ligne de vie pendant qu'elle se ré-enroule dans le dispositif antichute à
rappel automatique. 7) Ne pas enlever les étiquettes. Les étiquettes doivent être présentes et parfaitement lisibles.
8) Risque d'effet pendulaire. L'angle de la ligne de vie doit être quasiment vertical. 9) Entreposez le matériel dans
un endroit frais, sec et propre, à l'abri de la lumière directe du soleil. 10) Ne pas utiliser le matériel si la bandelette
de la ligne de vie de réserve est visible. 11.1) N'effectuez pas de réparation. 11.2) Les opérations d'entretien et
de réparation doivent être exclusivement effectuées par une personne agréée par 3M. 12) Plage de températures
d'utilisation : de -40 °C à +60 °C. 13) Inspecter le mousqueton et le témoin de chute 14) Inspecter l'action de
verrouillage du SRD. Un bruit audible doit se faire entendre lors du verrouillage du SRD. 15) Inspecter le témoin de
chute du mousqueton. Ne pas utiliser le dispositif antichute à rappel automatique en cas d'indication d'un impact.
16) Année et mois de fabrication, numéro de lot, numéro de modèle, longueur de la ligne de vie (distance de levage
maximum), matériau de la ligne de vie.
1) Raccord dispositif antichute adéquat pour le SRD. 2) Plage de températures d'utilisation : De -40 °C à +60 °C.
C
3) Accrochez systématiquement le dispositif antichute à rappel automatique au dessus du niveau de votre tête.
4) Inspecter le mousqueton et le témoin de chute 5) Inspecter l'action de verrouillage du SRD. Un bruit audible doit
se faire entendre lors du verrouillage du SRD. 6) Ne pas enlever les étiquettes. Les étiquettes doivent être présentes
et parfaitement lisibles. 7) Ne pas charger le dispositif antichute à rappel automatique sur une arête. 8) Inspecter le
témoin de chute du mousqueton. Ne pas utiliser le dispositif antichute à rappel automatique en cas d'indication d'un
impact. 9) Contrôlez la ligne de vie pendant qu'elle se ré-enroule dans le dispositif antichute à rappel automatique.
10) Risque d'effet pendulaire. 11.1) N'effectuez pas de réparation. 11.2) Les opérations d'entretien et de réparation
doivent être exclusivement effectuées par une personne agréée par 3M. 12) Entreposez le matériel dans un endroit
frais, sec et propre, à l'abri de la lumière directe du soleil. 13) Ne pas utiliser le matériel si la bandelette de la ligne de
vie de réserve est visible. 14) Capacité maximum : 140 kg. 16) Année et mois de fabrication, numéro de lot, numéro
de modèle, longueur de la ligne de vie (distance de levage maximum).
A) Numéro de série B) Numéro de modèle C) Date de fabrication D) Numéro de lot E) Dates d'entretien
D
Ce produit est activé par radio-identification (RFID), il contient une puce électronique pouvant être lue par des lecteurs
E
compatibles et il est capable de fournir les historiques d'inspection, la gestion des inventaires et d'autres informations
de sécurité.
Pour abaisser : tourner la manivelle dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour lever : tourner la manivelle dans le
F
sens inverse des aiguilles d'une montre.
G
Opération de récupération :
haut.
Tirer et maintenir le bouton de verrouillage.
C
Si nécessaire, tourner doucement la manivelle dans le sens des aiguilles d'une montre pour faciliter l'engagement.
Tourner la manivelle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour lever. Tourner la manivelle dans le sens des
aiguilles d'une montre pour l'abaisser.
Desserrer la vis papillon de blocage.
A
D
Libérer le bouton de verrouillage pour bloquer la manivelle.
E
56
Tourner la manivelle de récupération vers le
B
Pousser la manivelle et libérer le bouton de verrouillage.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido