Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

Nano-Lok
1
3101521
1
3101522
1
3101523
2
3101524
2
3101525
1
3101652
1
3101727
1
EN360: 2002
Regulation (EU) 2016/425
CE Type Test
CE Production Quality Control
No. 2797
BSI
The Netherlands B.V.
The Netherlands B.V.
Say Building
Say Building
John M. Keynesplein 9
John M. Keynesplein 9
1066 EP
Amsterdam
Netherlands
Netherlands
1
2
3
1
1
1
1
2
3
SELf-RETRaCTiNg DEviCE
No. 2797
BSI
1066 EP
Amsterdam
1
4
5
1
1
1
2
1
4
5
Nano-Lok
Hot Work Nano-Lok
user instruction manual
5903614 r
. e
ev
LL
6
7
1.8 m
1
(6 ft.)
1.8 m
(6 ft.)
1.8 m
1
(6 ft.)
1.8 m
2
(6 ft.)
1.8 m
(6 ft.)
1.8 m
(6 ft.)
1.8 m
(6 ft.)
6
7
x 1
CE
140 kg
(310 lb.)
140 kg
(310 lb.)
140 kg
(310 lb.)
140 kg
(310 lb.)
140 kg
(310 lb.)
140 kg
(310 lb.)
140 kg
(310 lb.)
© 3M 2020
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M DBI-SALA Nano-Lok

  • Página 3 FC = FF+DD+SF...
  • Página 4 V=1.2 m, H=1.2 m, FC = 5.0 m € € ≤140 kg ≤140 kg...
  • Página 5 Delta III ExoFit...
  • Página 6 Delta III ExoFit...
  • Página 46: Información De Seguridad

    No utilice ningún equipo de protección contra caídas que haya fallado antes de usarse o no haya pasado otras inspecciones programadas, o si tiene dudas sobre el uso o la idoneidad del equipo para su aplicación. Póngase en contacto con los servicios técnicos de 3M si tiene cualquier pregunta.
  • Página 47: Descripción

    «Registro de inspección y mantenimiento» al final de este manual. Asegúrese siempre de utilizar la última revisión de su manual de instrucciones de 3M. Visite el sitio web de 3M o póngase en contacto con el Servicio Técnico de 3M para obtener los manuales de instrucciones actualizados.
  • Página 48 Nunca pince, anude ni impida que el anticaídas se retraiga o pierda tensión. Evite que la cuerda esté floja. No alargue el SRD mediante la conexión de una eslinga o de un componente similar sin consultar antes con 3M.
  • Página 49 COMPATIBILIDAD DE COMPONENTES: Salvo que se indique lo contrario, el equipo 3M está diseñado para su uso solo con componentes y subsistemas aprobados por 3M. Las sustituciones que se hagan con componentes o subsistemas no aprobados pueden poner en peligro la compatibilidad del equipo y afectar a la seguridad y fiabilidad de todo el sistema.
  • Página 50: Instalación

    3.0 Instalación PLANIFICACIÓN: Planifique el sistema de protección contra caídas antes de comenzar a trabajar. Tenga en cuenta todos los factores que podrían afectar a su seguridad antes, en el transcurso y después de una caída. Tenga en cuenta todos los requisitos y limitaciones definidos en la sección 2.
  • Página 51: Antes De Cada Uso

    Marque claramente el SRD con "NO UTILIZAR" y, a continuación, destrúyalo o comuníquese con 3M para su reemplazo. Para obtener más información, consulte la sección 5. SOPORTE CORPORAL: Cuando utilice los SRD, debe llevar un arnés corporal completo. Para protección general contra caídas, engánchelo a la anilla D (dorsal) posterior.
  • Página 52 Solo 3M o las personas autorizadas por escrito pueden reparar este equipo. VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO: La vida útil de los dispositivos autorretráctiles 3M depende de las condiciones de uso y mantenimiento. El producto podrá seguir utilizándose siempre que cumpla los criterios de inspección.
  • Página 53: Etiqueta De Rfid

    7.0 Etiqueta de RFID UBICACIÓN: El producto 3M al que hace se referencia en estas instrucciones para el usuario está equipado con una etiqueta de identificación por radiofrecuencia (RFID). Las etiquetas de RFID se pueden usar en coordinación con un escáner de etiquetas de RFID para registrar los resultados de la inspección del producto.
  • Página 54: Fecha De Compra: Fecha Del Primer Uso

    Tabla 3 – Registro de inspección y mantenimiento Números de serie: Fecha de compra: Número de modelo: Fecha del primer uso: Fecha de la inspección: Inspeccionado por: Componente: Inspección: Usuario Persona (Consulte la sección 2.2 para conocer la Frecuencia de las inspecciones). competente Compruebe que no haya pernos sueltos ni piezas dobladas o dañadas.
  • Página 172 RIMEDIO LIMITATO: previa comunicazione scritta a 3M, 3M riparerà o sostituirà qualsiasi prodotto par 3M comme souff rant d’un défaut de fabrication en usine ou de matériaux. 3M se réserve le droit d’exiger in cui 3M avrà individuato un difetto di fabbricazione o dei materiali. 3M si riserva il diritto di richiedere que le produit lui soit retourné...

Este manual también es adecuado para:

310152131015223101523310152431015253101652 ... Mostrar todo

Tabla de contenido