No utilice ningún equipo de protección contra caídas que haya fallado antes de usarse o no haya pasado otras inspecciones programadas, o si tiene dudas sobre el uso o la idoneidad del equipo para su aplicación. Póngase en contacto con los servicios técnicos de 3M si tiene cualquier pregunta.
DESCRIPCIÓN: La Figura 1 define los modelos SRD Rebel que aparecen en este manual de instrucciones. La Figura 2 identifica los principales componentes del dispositivo autorretráctil (SRD) doble de longitud extendida Rebel de 3M™ DBI-SALA . Las unidades SRD Rebel ®...
Página 9
No alargue el SRD mediante la conexión de una eslinga o de un componente similar sin consultar antes con 3M. Nunca pince, anude ni impida que el anticaídas se retraiga o pierda tensión. Evite que la cuerda esté floja.
COMPATIBILIDAD DE COMPONENTES: Salvo que se indique lo contrario, el equipo 3M está diseñado para su uso solo con componentes y subsistemas aprobados por 3M. Las sustituciones que se hagan con componentes o subsistemas no aprobados pueden poner en peligro la compatibilidad del equipo y afectar a la seguridad y fiabilidad de todo el sistema.
3.0 Instalación PLANIFICACIÓN: planifique su sistema de protección contra caídas antes de comenzar su trabajo. Tenga en cuenta todos los factores que podrían afectar a su seguridad antes, durante y después de una caída. Considere todos los requisitos y limitaciones definidos en este manual. MONTAJE DEL ARNÉS: las unidades SRD Rebel incluyen una conexión de arnés para el montaje de la unidad en un arnés de cuerpo completo por debajo del elemento de fijación dorsal.
Página 12
Solo 3M o las partes autorizadas por escrito pueden reparar este equipo. VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO: la vida útil de los dispositivos autorretráctiles 3M depende de las condiciones de uso y mantenimiento. Siempre que el producto pase los criterios de inspección, puede seguir utilizándose.
6.0 MANTENIMIENTO, REPARACIONES Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA: a continuación se detallan los procedimientos de limpieza de los dispositivos autorretráctiles: • Limpie periódicamente el exterior del SRL con agua y una solución jabonosa suave. Coloque el SRD de modo que se drene fácilmente el exceso de agua. Limpie las etiquetas cuando sea necesario. •...
Página 14
Tabla 3: Registro de inspección y mantenimiento Números de serie: Fecha de compra: Número de modelo: Fecha del primer uso: Inspeccionado por: Fecha de la inspección: Antes de Persona cada uso competente Componente: Inspección: Unidades SRL Inspeccione para confirmar si hay pernos sueltos y piezas dobladas o dañadas. (Figura 9) Inspeccione la carcasa (A) para comprobar que no haya ninguna deformación o fisura u otros desperfectos.
Página 15
SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET SPECIFIKT FORMÅL. À moins d’un confl it avec une législation locale, les produits antichute de 3M sont garantis contre les défauts Bortset fra hvad der sikres ved gældende love, er 3M’s produkter til faldsikring omfattet af en garanti de fabrication en usine et de matériaux pendant une période d'un an à...
LIMITED REMEDY: Upon written notice to 3M, 3M will repair or replace any product determined by 3M to have a factory defect in workmanship or materials. 3M reserves the right to require product be returned to its facility for evaluation of warranty claims. This warranty does not cover product damage due to wear, abuse, misuse, damage in transit, failure to maintain the product or other damage beyond 3M’s control.