El empleo en cualquier otra aplicación, entre otras, la manipulación de material, actividades de recreo o deportivas, u otras actividades no descritas en las instrucciones para el usuario, no está aprobado por 3M y puede provocar lesiones graves o la muerte.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO: La Figura 1 ilustra el dispositivo de rescate y escape 3M™ DBI-SALA® Rollgliss™ R550 (dispositivo R550). El dispositivo R550 es un dispositivo de rescate destinado a bajar a una o dos personas simultáneamente desde una altura elevada a un nivel inferior en una situación de rescate.
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 1 – Especificaciones Especificaciones de rendimiento: Carga de descenso mínima: 59 kg (130 lb.) 1 persona: 500 m cuando lo permite la longitud del sistema Altura de descenso máxima permitida: 2 personas: 175 m cuando lo permite la longitud del sistema 1 persona: 0,6 m/s a 0,9 m/s Velocidad nominal de descenso: 2 personas: 0,6 m/s a 1,2 m/s...
Asegúrese de que todos los conectores estén totalmente cerrados y bloqueados. Los conectores 3M (mosquetones con cierre automático y mosquetones) están diseñados para usarse solo como se indica en las instrucciones del usuario del producto. Consulte la Figura 4 para ver ejemplos de conexiones incorrectas. No conecte mosquetones con cierre automático o mosquetones:...
Conexión del dispositivo R550 a una escalera fija: Consulte la Figura 7 para ver un ejemplo de fijación del descendedor R550 a los peldaños de una escalera fija utilizando un accesorio de soporte de escalera 3M. El dispositivo R550 se monta en el soporte de la escalera colocando el ojo inferior del R550 sobre el pasador en el soporte de la escalera e insertando el pasador de bloqueo de bola a través de los orificios de montaje en el bucle de anclaje R550 y el soporte de la escalera.
All manuals and user guides at all-guides.com Prepare el cabo salvavidas para el descenso: Antes del descenso, la sección del cabo salvavidas entre el usuario y el dispositivo R550 debe apretarse para eliminar cualquier holgura. Apriete el cabo salvavidas tirando del extremo libre de la cuerda hasta que se retire el fragmento libre entre el usuario y el dispositivo R550.
All manuals and user guides at all-guides.com Descender de manera segura: Suelte el extremo libre del cabo salvavidas para comenzar el descenso. La velocidad de descenso se controlará automáticamente a una velocidad descrita en la Tabla 1 con el freno centrífugo del dispositivo R550. El descenso puede interrumpirse agarrando firmemente el extremo libre del cabo salvavidas (consulte la Figura 10).
Página 63
SERVICIO: Solo 3M o las organizaciones autorizadas por escrito por 3M pueden reparar este equipo. Si el dispositivo R550 ha sido sometido a una fuerza de caída o si la inspección revela una condición insegura o defectuosa, retire el sistema del servicio y destrúyalo.
Página 64
Evite descender a lugares donde existan peligros eléctricos, térmicos, químicos o de otro tipo. Utilice únicamente la cuerda suministrada por 3M como parte de este sistema. Consulte el manual del usuario para obtener más información. Conecte el dispositivo R550 a un anclaje.
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 2: Registro de inspección y mantenimiento Fecha de la inspección: Inspeccionado por: Componente: Inspección: Usuario Persona (Consulte el apartado 2 para conocer la frecuencia de las inspecciones.) competente Dispositivo R550 Compruebe que no haya pernos sueltos ni piezas dobladas o dañadas. (Figura 2) Inspeccione el conjunto de la carcasa (A), la polea del cable (B), el bucle de anclaje (D), el guardacabos (F) y el cubo de rescate (H) en busca de...
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 3 - Registro de descensos Números de serie: Fecha de compra: Número de modelo: Fecha del primer uso: Fecha Peso de descenso Distancia de Distancia de descenso acumulada descenso Total de distancias de descenso a la izquierda desde la última fecha de servicio (abajo).
Página 199
LIMITED REMEDY: Upon written notice to 3M, 3M will repair or replace any product determined by par 3M comme souff rant d’un défaut de fabrication en usine ou de matériaux. 3M se réserve le droit d’exiger 3M to have a factory defect in workmanship or materials. 3M reserves the right to require product be que le produit lui soit retourné...