Ein- Und Ausschalten Über - SUHNER ABRASIVE ROTOmax 1.5 Documentación Técnica

Tabla de contenido
3.3.2 Sicherheitsvorrichtung
«step» ausschalten
• Taste «stop» drücken
• Ausschalten von «step»
durch Drücken der Taste
«on/off», bis Tastenbeleuch-
tung ausschaltet (ca. 3 s)
3.4
Ein- und Ausschalten
über den Steckeran-
schluss «step»
3.4.1 Einschalten
Hauptschalter ein
«Step» Steckdose:
Anschluss für Stecker.
Diverse Schaltelemente möglich.
• Taste «run» gedrückt halten.
• Taste STEP «on/off» kurz
drücken. Gelber Rand be-
ginnt zu blinken.
• Mit Taste «-/+» Drehzahl
vorwählen
• Taste «enter»drücken
• Start resp. Stop über ange-
schlossenes Schaltelement
möglich
34
DE
3.3.2 Déclenchement du dis-
positif de sécurité « step »
• Touche stop « stop »
• Déclenchement de « step »
par pression sur la touche
« on/off » jusqu'à extinction
de l'éclairage de la touche
(env. 3 sec.)
3.4
Enclenchement et
déclenchement par la
fiche de raccordement
«step»
3.4.1 Enclenchement
Interrupteur principal en
Prise de raccordement « step ».
Connexion pour la prise de raccorde-
ment. Divers éléments de raccorde-
ment possibles.
• Maintenir la pression sur la
touche «run».
• Maintenir brièvement la
pression sur la touche step
«on/off». Le bord jaune
commence à clignoter.
• Sélectionner la vitesse de
rotation avec les touches « -
/ + ».
• Presser le bouton « enter ».
• Start resp. Stop possible
par l'élément de commuta-
tion raccordé
FR
3.3.2 Turn off «step» safety
device
• «stop» stop key
• Turn off «step» by pressing
the «on/off» key until the key
lighting is turned off (ap-
prox. 3 sec.)
3.4
Turn on and off with
the «step» plug con-
nector
3.4.1 Turn on
Power swith on
«Step» socket.
Connector for plug connector.
Various switching elements possible.
• Hold «run» button de-
pressed.
• Hold step «on/off» de-
pressed briefly. The yellow
edge starts to blink.
• Pre-select speed with key
«+/-»
• Press «enter» key
• Start or stop possible via
connected switching ele-
ment
GB
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido