2.1.3 Maschine mit Strom
versorgen
Vergewissern Sie sich, dass die
Netzspannung mit der auf dem
Leistungsschild übereinstimmt.
2.1.4 Biegsame Welle
Mit Arretierstift Gewindeanschluss
blockieren. Mit Arretierstift Gewinde-
kupplung der Welle aufschrauben.
Arretierknopf drücken und Schlauch-
kupplung in die Anschlussbohrung
stecken. Sicher stellen, dass der
Arretierknopf einrastet.
2.1.5 Handstück
Arretierknopf drücken. Handstück
auf die Schlauchkupplung stecken.
12
DE
2.1.3 Alimenter la machine
avec du courant élec-
trique
Veuillez vous assurer que la ten-
sion du réseau corresponde à
celle indiquée sur la fiche signa-
létique.
2.1.4 Arbre flexible
Verrouiller le raccord fileté avec la
tige d'arrêt. Visser le raccord fileté de
l'arbre avec la tige d'arrêt. Appuyer
sur le bouton d'arrêt et enficher le
raccord du tuyau dans l'ouverture de
caccordement. S'assurer de l'encli-
quetage du bouton d'arrêt.
2.1.5 Pièce manuelle
Appuyer sur le bouton d'arrêt. Enfi-
cher la partie manuelle sur le raccord
FR
2.1.3 Supply machine with
power
Make sure that the power volt-
age agrees with the data on the
rating plate.
2.1.4 Flexible shaft
Block threaded connection with
locking pin. Use locking pin to screw
threaded coupling onto the shaft. In-
sert locking knob and hose coupling
into the connection bore. Make sure
that the locking knob snaps in.
2.1.5 Hand tool
Press locking knob. Slide hand tool
over the hose coupling.
GB