Indice Osciloscopio HM504-2 Indicaciones generales en relación a la marcación CE ..Modos de funcionamiento de los ampl. verticales ..HM504-2 · Datos Técnicos ..........Función XY ................ Información importante ........... Comparación de fases por figuras Lissajous ....Símbolos ................
DECLARATION DE CONFORMITE Angewendete harmonisierte Normen / Harmonized standards applied / Normes harmonisées utilisées Die HAMEG Instruments GmbH bescheinigt die Konformität für das Produkt Sicherheit / Safety / Sécurité The HAMEG Instruments GmbH herewith declares conformity of the product EN 61010-1: 2001 / IEC (CEI) 1010-1: 2001 HAMEG Instruments GmbH déclare la conformite du produit...
Página 4
HM504-2 O s c i l o s c o p i o a n a l ó g i c o d e 5 0 M H z H M 5 0 4 - 2 Amplificación completa con una señal senoidal de 50 MHz �...
® HAMEG Instruments GmbH · Industriestr. 6 · D-63533 Mainhausen · Tel +49 (0) 6182 800 0 · Fax +49 (0) 6182 800 100 · www.hameg.com · [email protected] w w w . h a m e g . c o m Reservado el derecho de modificación...
Información general Después de desembalar el aparato, compruebe primero que éste no tenga daños externos ni piezas sueltas en su interior. Si muestra daños de transporte, hay que avisar inmedi atamente al suministrador y al transportista. En tal caso no ponga el aparato en funcionamiento.
Información general ha quedado conectado a un enchufe con conexión a masa según Garantía y reparaciones normas de seguridad. No está permitido desconectar la línea de protección (tierra). El conector de red debe enchufarse, antes de Su equipo de medida HAMEG ha sido fabricado con la máxima conectar cualquier señal al aparato.
Bases de la presentación de señales Bases de la presentación de señales El acoplamiento elegido mediante la tecla AC/DC se presenta por READOUT en pantalla. El símbolo = indica acoplamiento DC mientras que ~ indica acoplamiento en AC (ver mandos de control y readout).
Bases de la presentación de señales teniendo a disposición dos valores conocidos: sonda atenuadora especial 100:1 (p.ej. HZ53) es posible medir tensiones continuas hasta 1200V y alternas (con valor medio 0) hasta unos 2400V Sin embargo, este valor disminuye con frecuencias más Sin embargo, los tres valores no se pueden elegir libremente.
Bases de la presentación de señales Con los símbolos Medición L = Longitud en div. de un periodo en pantalla, La pendiente del impulso correspondiente se ajusta con T = Tiempo en s de un período, precisión a una altura de 5 div. (mediante el atenuador y su F = Frecuencia en Hz de la repetición de la señal, ajuste fino).
Bases de la presentación de señales Conexión de la tensión de señal Las sondas atenuadoras corrientes conectadas a un osciloscopio Una pulsación breve de la tecla AUTOSET es suficiente para suponen una reducción mayor o menor del ancho de banda y un obtener un ajuste del aparato adecuado (ver AUTOSET).
ANALOG OSCILLOSCOPE SAVE AUTOSET Con SET Tecla MAIN MENU [31] se selecciona el punto de menú TRACE HM504-2 ROT. elegido, se inicia una función o se activa o desactiva una función. Menús Pulldown: [1] POWER Después de llamar un menú pulldown se siguen presentando los parámetros de ajuste (coeficiente de desvío etc).
Página 13
Mandos de Control y Readout los ajustes utilizados antes de la última desconexión y un sobre la pantalla. A partir de un ajuste óptimo en el centro de LED [3] indica el modo de encendido. la pantalla, se reduce la nitidez al aumentar la distancia del centro.
Página 14
Mandos de Control y Readout «triangulares» siguiendo secuencialmente los números. trazo respecto a la posición de ”0 Voltios” (referencia 0) Después de pulsar SET se desconecta la presentación del anteriormente ajustada, se puede determinar la tensión menú y el osciloscopio adquiere los ajustes contenidos en la contínua.
Página 15
Mandos de Control y Readout para el disparo, se inicia de forma periódica el desvío del tiempo por el disparo automático y se genera una pre- sentación de señal. Las señales, cuya duración de periodo Y -POS / CURS.I Y -POS / CURS.II LEVEL X-POS.
Página 16
Mandos de Control y Readout El coeficiente de deflexión ajustado se indica en la parte inferior de la pantalla mediante el readout (p.ej.: Y1:5mV...) En modo de funcionamiento descalibrado, se presenta en Y -POS / CURS.I Y -POS / CURS.II LEVEL X-POS.
Página 17
Mandos de Control y Readout desvío de ambos canales son iguales. En modo suma se puede modificar la línea de tiempo mediante ambos mandos de Y-POS. Y -POS / CURS.I Y -POS / CURS.II LEVEL X-POS. El modo de adición se presenta en el readout con el signo de PUSH BOTH suma «+»...
Página 18
Mandos de Control y Readout tenía activado el disparo externo o de red, se conmuta también la fuente interna de disparo a canal II y la indicación de disparo presenta en el readout „Y2, pendiente de disparo, Y -POS / CURS.I Y -POS / CURS.II LEVEL X-POS.
Página 19
Mandos de Control y Readout refiere a la función como conmutador de base de tiempos. Sin la magnificación x 10, se pueden seleccionar coeficientes de tiempo entre 500ms/div. y 50ns/div. con la secuencia 1- Y -POS / CURS.I Y -POS / CURS.II LEVEL X-POS.
Página 20
Mandos de Control y Readout pantalla. Allí se encuentra la parte de la señal, en la que se de tiempo o como ajuste de tiempo fino. Su función activa iniciaba la presentación de la señal en modo sea (search). queda definida por la iluminación del LED VAR. Si este se Mediante el giro hacia la derecha del mando TIME/DIV.
Mandos de Control y Readout Factor de atenuación x1/x10 INPUT CHI (X) INPUT CHI TRIG. EXT. Mediante una pulsación prolongada sobre la tecla, se puede 1MΩ II 1MΩ II INP. 18pF 18pF x1 / x10 x1 / x10 conmutar en el readout el coeficeinte de desvío de canal 1 entre 1:1 y 10:1.
Página 22
Mandos de Control y Readout La correspondiente información se encuentra bajo el párrafo de medida indicado. La magnitud de esta variación depende «E: MAIN MENU». de la relación de frecuencia de la señal medida y de la pendiente seleccionada ( [9]).
Página 23
Mandos de Control y Readout «+» con «I» o «II». Entonces se trabaja en modo tracking y deberá tener en cuenta, que las líneas de los cursores se el ajuste varía la posición simultáneamente. posicionen sobre la señal conectada a este canal. ∆...
Página 24
Mandos de Control y Readout periodo de una señal. El resultado de la medida se obtiene 0.2 Vpp UNIT SELECT SOURCE MEASURE MAIN MENU READ CAL. C U R S O R de la distancia de la línea de referencia hasta la línea de GLUE SEL.
Página 25
Mandos de Control y Readout pondiendo a este ajuste, se deberán posicionar las dos CAL. SEL. líneas de los cursores sobre la señal del canal seleccionado. Una pulsación prolongada sobre la tecla abre el menú CAL. FREQUENCY, el cual ofrece tensiones contínuas (DC) y 2.
MENU E: MAIN MENU Mediante el conmutador de red POWER de color rojo se pone en funcionamiento el aparato, iluminándose en un principio varios de los diodos luminosos. Entonces el osciloscopio se ajusta según los ajustes utilizados en el último trabajo. Si después de unos 20 El osciloscopio dispone también de varios menús de software.
Modos de funcionamiento de los amplificadores de medida Y de entrada a DC, el atenuador de entrada a 5mV/div. y el ajuste permiten una adaptación más precisa de la sonda al conmutador TIME/DIV. a 0,2ms/div. (ambos en posición calibrada), osciloscopio. Al finalizar el ajuste en AF, debe controlarse también conectar la sonda 10:1 al borne CAL.
Modos de funcionamiento de los amplificadores de medida Y Comparación de fases mediante figuras Lissajous Si se trabaja en modo ADD, se suman algebraicamente las señales de ambos canales(+I ±II). El resultado es la suma o la Los siguientes dibujos muestran dos señales senoidales con la resta de las tensiones de las señales, dependiendo de la fase o misma frecuencia y amplitud pero con un ángulo de fase diferente polarización de las mismas señales y/o si se han utilizado los...
Modos de funcionamiento de los amplificadores de medida Y ángulo de fase avanzado o atrasado. Para mayor exactitud en la medida presentar en la pantalla aprox. un período de las señales y similares en amplitud. Sin influenciar el resultado, también se pueden utilizar los ajustes finos para la amplitud, el barrido y el botón LEVEL.
Disparo y deflexión de tiempo Disparo y deflexión de tiempo Es posible por ejemplo variar la relación de medida de una tensión rectangular de 1:1 a 100:1 sin perder el disparo. Naturalmente puede ocurrir que se deba ajustar el mando de nivel de disparo hasta su tope máximo.
Disparo y deflexión de tiempo márgenes de los pasos de los filtros quedan descritos en la hoja elegida erróneamente genera una imagen inestable ya que el con las especificaciones técnicas. Si se trabaja con disparo contenido de la imagen activa en estas condiciones el disparo. interno en DC o LF es conveniente utilizar el disparo normal y Es aconsejable utilizar el disparo de TV con disparo automático ajuste de nivel de disparo.
Disparo y deflexión de tiempo El circuito del separador de sincronismos actúa también con de cada deflexión de tiempo. Por esta razón la amplitud de ambas disparo externo. Naturalmente se debe de mantener el margen señales debe ser suficiente para el disparo. prescrito del disparo externo (ver hoja técnica).
Disparo y deflexión de tiempo forma continua en la relación 10:1, el tiempo de bloqueo del se presenta en pantalla desviándose de izquierda a derecha, disparo entre dos períodos de deflexión de tiempo. Los impulsos hasta efectuar el desvío máximo. Entonces se hace desaparecer u otras formas de la señal que aparezcan durante este tiempo de el haz y se realiza el retorno del mismo en forma oscurecida hasta bloqueo, ya no podrán influir en la señal.
Página 34
Disparo y deflexión de tiempo En este momento aún no queda retardado el inicio del trazo; sólo Imagen 4: MODE: del se está visualizando la desconexión del haz durante el tiempo de (Delay =r etardar) retardo elegido, es decir la longitud visible queda acortada. Si el TIME / DIV.: 0,1ms/div.
Indicación de valores mediados AUTOSET En estos casos se aconseja cambiar a modo de disparo normal y posicionar el punto de disparo aprox. 5mm por encima o debajo del trazo. Si entonces se ilumina el LED de disparo, se tiene acoplada así...
Tester de components Tester de componentes Una elipse inclinada significa una resistencia de pérdida relativamente grande en serie con la reactancia. En semiconductores, los dobles en la curva característica se Las informaciones especificas al aparato que corresponden al reconocen al paso de la fase conductora a la no conductora. En manejo y a las conexiones para las mediciones se describen en la medida en que la tensión lo permite, se presenta la característica el párrafo CT [37] bajo Mandos de Control y Readout.
Ajuste Ajuste Después de llamar MAIN MENU > ADJUSTMENT > AUTO ADJUSTMENT se presentan varios puntos de menú. Estos pueden ser seleccionados por el usuario y efectúan entonces un ajuste automático. Todos los puntos de menú se refieren al comportamiento de temperatura del osciloscopio bajo condiciones ambientales extremas, si la temperatura ambiental difiere sensiblemente de aprox.
Interfaz RS-232 Interfaz RS-232 - Control a distancia Si el osciloscopio no reconoce SPACE CR como primer signo, se pondrá TxD durante aprox. 0,2ms en Low y se genera un error. Si el osciloscopio ha reconocido SPACE CR y ha ajustado su Indicaciones de seguridad velocidad en baudios, contesta con la orden de RETURNCODE «0 CR LF».