Tractel mobifor Manual De Instalación, De Utilización Y De Mantenimiento

Punto de anclaje de cuerpo muerto desmontable
Ocultar thumbs Ver también para mobifor:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

Installation, operating and maintenance manual
Instructions d'emploi et d'entretien
Installations-, Gebrauchs- und
Wartungsanleitung
Handleiding voor installatie, gebruik en
onderhoud
Manual de instalación, de utilización y de
mantenimiento
Manuale dʼinstallazione, dʼimpiego e di
manutenzione
Manual de instalação, de uso e de manutenção
GB
Portable deadman anchor system EN 795 type E
Point d'ancrage à corps mort démontable EN 795
FR
type E
Durch Eigengewicht gehaltener zerlegbarer
DE
Anschlagpunkt EN 795 typ E
Ankerpunt met demonteerbare draagbalk EN 795
NL
type E
Punto de anclaje de cuerpo muerto desmontable EN
ES
795 tipo E
mobifor™
English
Français
Deutsch
Nederlands
Español
Italiano
Português
Punto di ancoraggio a corpo morto smontabile EN
IT
795 tipo E
Ponto de amarração com corpo inerte desmontável
PT
EN 795 tipo E
Original manual
Traduction de la notice originale
Übersetzung der Originalanleitung
Vertaling van de oorspronkelijke handleiding
Traducción del manual original
Traduzione del manuale originale
Tradução do manual original
GB
FR
DE
NL
ES
IT
PT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tractel mobifor

  • Página 1 English Installation, operating and maintenance manual Original manual Français Instructions d’emploi et d’entretien Traduction de la notice originale Installations-, Gebrauchs- und Deutsch Übersetzung der Originalanleitung Wartungsanleitung Handleiding voor installatie, gebruik en Nederlands onderhoud Vertaling van de oorspronkelijke handleiding Manual de instalación, de utilización y de Español...
  • Página 2 • • Fig. 1 / Abb. 1 Fig. 2 / Abb. 2 Fig. 3 / Abb. 3...
  • Página 3 < 5° 2,5 m 2.5m Fig. 4 / Abb. 4...
  • Página 4 Fig. 5 / Abb. 5...
  • Página 49: Definiciones Y Pictogramas

    TRACTEL SAS. El equipo debe transportase y anclaje mobifor™. El instalador debe incluirlo en un guardarse en su embalaje original. archivo técnico utilizable.
  • Página 50: Funcionamiento Y Descripción

    3. Funcionamiento y descripción "Componente del sistema anticaídas": Términos genérico que define uno de los siguientes elementos: El sistema anticaídas mobifor™ es un punto de anclaje anticaídas desmontable. Es rápido y fácil de instalar. – Arnés anticaídas. Una de las principales ventajas de este equipo es que –...
  • Página 51: Contenido De La Entrega Estándar

    • Punto de anclaje (fig. 1, ref. 5). • Eje de rotación del amortiguador. (Fig. 1, ref. 6). • Etiqueta de identificación del punto de anclaje La entrega estándar de un punto de anclaje mobifor™ (fig. 1, ref. 7). consta de los siguientes componentes: Una bolsa de plástico que contiene:...
  • Página 52: Estructura De Instalación

    Sin embargo, antes de la instalación, el instalador debe – Sólo se debe instalar un punto de anclaje mobifor™ asegurarse de que: por cada 20 m de área de instalación.
  • Página 53: Arreglos Previos Para La Instalación

    (Fig. 5, ref. 1 5. El punto de anclaje mobifor™ ha sido revisado y 2). periódicamente en los últimos 12 meses. 2. Coloque el brazo en el suelo, teniendo cuidado 6.
  • Página 54: Utilización

    (Fig. 2, So) del punto de anclaje mobifor™ esté bien alejada del borde de la → El punto de anclaje mobifor™ está instalado y listo terraza, a una distancia de por lo menos 2.5 m. para su utilización (Fig. 5, ref. 12).
  • Página 55: Desinstalación

    Es imprescindible Cuando el punto de anclaje mobifor™ ha sufrido la utilizar un conector de cable compatible con el anillo caída de un operador, el punto de anclaje completo y elástico de retención del punto de anclaje.
  • Página 56: Equipos Asociados

    11. Utilizaciones prohibidas 19. utilizar el punto de anclaje mobifor™ si uno o más bloques de 25 kg no están colocados en los brazos Está terminantemente prohibido: y en la posición correcta, 1.
  • Página 57: Inspecciones Y Reparaciones Regulares

    14. Conformidad del equipo Verifique que no se ha modificado la pieza. La empresa TRACTEL SAS RD 619 - Saint-Hilaire- Verifique si hay corrosión. sous-Romilly - F-10102 Romilly-sur-Seine France Verifique la ausencia de declara por la presente que el equipo de seguridad deformación (<...
  • Página 58: Mantenimiento Y Almacenamiento

    17. Marcado El marcado en cada producto indica (Fig. 7, 8 y 9): a. Marca registrada: Tractel ® b. Denominación del producto. c. La norma de referencia.

Tabla de contenido